background image

Read the instruction manual before using the machine.

Operators shall be adequately instructed on the use of this machine.

As with all electrical equipment, care and attention must be exercised at all times during use, in addition to 

ensuring that routine and preventative maintenance is carried out periodically to ensure safe operation. 

Failure to carry out maintenance as necessary, including the replacement of parts to the correct standard 

could render this equipment unsafe and the manufacturer can accept no responsibility in this respect.

Maintenance should only be carried out by a qualified person.

This machine is for DRY USE only and must not be stored outside or used in wet conditions.

The machine shall be disconnected from the mains by removing the plug from the supply socket during cleaning or 

maintenance and when replacing parts or converting the machine to another function.

The machine is not to be used by children or persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of 

experience or knowledge, unless they have been given supervision or instruction.

This appliance is intended to be cleaned and maintained by an adult.

Children being supervised are not to play with the machine.

This machine is not a toy.

ORIGINAL INSTRUCTIONS:- READ MANUAL BEFORE USE

WARNING

CAUTION

DO

DON’T

This machine is not suitable for picking up explosive dust.- Contact your local distributor if you require a 

machine capable of performing these tasks. 

Ensure that the filtration system fitted to the machine is suitable for the material being collected.

This vacuum cleaner is intended for indoor use in the collection of dry materials.

This machine should be stored indoors only.

NOTE:

This machine is also suitable for commercial dry use, for example in hotels, schools, hospitals, factories, shops and 

offices for other than normal housekeeping purposes.

This product complies with the requirements of clause 20 of EN 60335-2.69 Stability and Mechanical Hazards.

This vacuum cleaner is fitted with a thermal protection device. If the vacuum cleaner stops working, remove the plug 

from the wall before investigating where the fault lies.

If the vacuum cleaner has a blockage, switch off, remove the plug from the wall, inspect the floor tool, tubes and hose 

for debris. If the floor tool, tubes and hose are clear, replace the dust bag and clean the filter.

The vacuum cleaner should be inspected after use for damage.

Not suitable for the collection of biological hazards, hazardous, or explosive dusts .

The vacuum cleaner should be stored in a dry place.

The mains lead should be fully unwound before use.

Keep your machine clean including hoses and tubes.

Change dust bag frequently.

Keep filters clean.

Keep diffuser filter (where fitted) clean.

Use filter bags, they will enhance performance and help keep machine clean.

Use a Numatic Original filter bag under fine dust conditions.

Keep hoses and tubes clear.

Replace any worn or damaged parts immediately.

Only use the socket outlet on the machine for purposes specified in the instructions.

Only use the brushes provided with the machine.  The use of other brushes may impair safety.

Regularly examine the power cord. If damage is found such as cracking or ageing the power cord must be replaced by 

a qualified person.

Only replace the power cord with the correct Numatic approved replacement part.

Pull on the cable to unplug the machine from the power supply.

Use to suck up hot ashes or lighted cigarette ends.

Use steam cleaners or pressure washers to clean the machine or use in the rain.

Immerse in water for cleaning.

Attempt machine maintenance or cleaning unless the power supply plug has been removed from the supply 

outlet. 

Do not use in wet environments or to collect wet materials.

Information for DRY use vacuum cleaners

Содержание Numatic Micro-Flo NDD 570

Страница 1: ...tion Lisez le mode d emploi avant d utiliser la machine AirBo Waarschuwing Less eerst deze handleiding voordat u de AirBo machine in gerbruik Owner Instructions Bedienerhandbuch Mode d emploi Bedienin...

Страница 2: ...Kit BB5 602920 602920 602919 602102 602162 Kit ND5 602381 52 mm 58 mm 44 mm 54 mm 38 mm 45 mm 32 mm 38 mm 1 3 2 4...

Страница 3: ...Handle Fitting Instructions Anbringen des geraden B gelgriffs Instructions de montage de la poign e droite Montage Instructie voor rechte handel 2 3 5 6 7 8 9 1 4...

Страница 4: ...Assembling the Machine Montage der Maschine Montage de la machine Machine samenstellen opbouwen 1 2 A B 50MM A B...

Страница 5: ...ionen des Ger ts Fonction de la machine Machine Functies NDD 570 NDD 900 1 On Off 1 Machine Function Funktionen des Ger ts Fonction de la machine Machine Functies NDD 570A NDD 900A 1 On Off 2 Auto Man...

Страница 6: ...ne fails to start after it has been reset check the fuses To examine or change the fuses apply pressure to the top of the fuse holders and twist to release the fuse carrier and fuse Ihr Ger t ist zum...

Страница 7: ...Ger tefehler oder eine zu hohe Last an der zus tzlichen Steckdose an Schalten Sie das Ger t aus um es zur ckzusetzen Indicateur de faible coulement Clignotement lent et r p t Indique que votre sac fil...

Страница 8: ...zak 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Earth Point Schutzleiterkontaktstift Broche de terre Aarde pen Earth Point Portable Appliance Testing point PAT Erdungskontakt Point de mise la terre utilis pour le...

Страница 9: ...g anfallen k nnen die MicroFlo Staubfilterbeutel ungeeignet sind Dieser Feinstaub verstopft diesen hochwertigen Filter sehr schnell F r diese Anwendungen benutzen Sie bitte den HepaFlo Staubbeutel Sac...

Страница 10: ...Changing the cable Auswechseln des Kabels Remplacement du c ble Vervangen van de kabel 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10...

Страница 11: ...es Dust Allergens Protection Eye Protection Protective Clothing NDD style machines This vacuum cleaner is intended for indoor use in the extraction and collection of dry materials Extraction from elec...

Страница 12: ...itals factories shops and offices for other than normal housekeeping purposes This product complies with the requirements of clause 20 of EN 60335 2 69 Stability and Mechanical Hazards This vacuum cle...

Страница 13: ...les Recht erfolgen Scheuersaugmaschinen die nicht mehr eingesetzt werden m ssen separat gesammelt und zur umweltfreundlichen Materialr ckgewinnung eingeschickt werden Geh rschutz Sicherheitsschuhe Kop...

Страница 14: ...35 2 Wenn der Staubsauger aufh rt zu saugen ziehen Sie zun chst den Netzstecker bevor Sie untersuchen worin der Fehler liegt Wenn der Staubsauger blockiert ist schalten Sie ihn aus ziehen Sie den Netz...

Страница 15: ...ctueuse de l environnement Protection des oreilles Chaussures de s curit Protection de la t te Gants de s curit Protection contre la poussi re les allerg nes Protection des yeux V tements de protectio...

Страница 16: ...normaux Ce produit respecte les exigences de la norme CEI 60335 2 Si l aspirateur cesse de fonctionner d branchez la prise du mur avant de localiser le probl me Si l aspirateur est bloqu teignez le d...

Страница 17: ...elektrische en elektronische apparatuur en overeenkomstige nationale wetgeving moeten afgedankte schrobzuigmachines gescheiden van het huishoudelijke afval worden ingezameld en op een milieuvriendelij...

Страница 18: ...andigheden worden gebruikt of bewaard De machine schoonhouden De filters schoonhouden Originele stofzakken gebruiken Deze verhogen het vermogen van de machine en houden de machine bovendien ook schoon...

Страница 19: ...2001 A1 2004 A2 2006 Nationale afwijkingen IEC 60335 2 2 2002 A1 A2 IEC 60335 2 69 2002 A1 EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 2008 EN 50366 2003 A1 2006 Technische...

Страница 20: ...d mission sonore Machinerichtlijn Sound Pressure 7 Protection Class Schutzklasse Classe de protection Veiligheidsklasse 8 Dimensions Abmessungen Dimensions Afmetingen Numatic International Limited Ch...

Отзывы: