background image

IV. Funcionamiento avanzado 

Cómo emparejar el parlante con dispositivos inalámbricos

Nota:

 Antes de instalar el producto, debe cerciorarse de que su dispositivo tenga incorporada la 

 función 

Bluetooth

®

.

Enchufe la unidad y oprima        en el parlante o    en el control remoto para activar las funciones del 

parlante.

Habilite la función 

Bluetooth

®

 en su dispositivo de audio y prográmelo para detectar el parlante 

inalámbrico.

Recuerde colocar su dispositivo inalámbrico y el parlante a no más de un metro de distancia entre sí.

Luego seleccione la función 

Bluetooth

®

 en el parlante oprimiendo el botón 

Source (Fuente)

 en el 

panel principal o en el control remoto. Apenas se conecta, la luz azul comienza a parpadear acompañada 

de una notificación para indicar que se ha iniciado el proceso de emparejamiento. 

Cuando el parlante aparece en la lista de dispositivos 

Bluetooth

®

 (

KWS-711

), recién detectados de su 

dispositivo inalámbrico, le preguntará si desea integrarlo al sistema. 

Pulse 

 u 

Ok

 para aceptar. En caso de contar con una versión Bluetooth® inferior, es posible que se 

le pida ingresar la clave 

0000

 (4 ceros). 

Cuando el proceso de emparejamiento concluye en forma exitosa, se escuchará otro tono breve, y la 

luz LED azul se encenderá en forma permanente en el panel frontal. Si después de un intervalo de 60 

segundos no logra emparejar el dispositivo, repita los pasos del 1 al 6 del procedimiento anterior. 

El parlante se volverá a emparejar automáticamente con los dispositivos que están en la memoria 

cuando vuelva a encenderse después de haber sido desconectado. 

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

Control remoto

Además de los botones del panel, el sistema incluye un control remoto que integra funciones adicionales 

destinadas a ejercer mayor control sobre el sistema de audio.

9. 

Botones

Descripción

En los modos USB, SD

TM

 o 

Bluetooth

®

, oprima este botón para reproducir o 

cancelar el audio

En el modo  

Bluetooth

®

, mantenga presionado este botón para volver a colocar 

el parlante en el modo de emparejamiento

En los modos USB, SD

TM

 o 

Bluetooth

®

, oprima cualquiera de estos botones para 

seleccionar la pista anterior o siguiente de la lista de canciones

En el modo de sintonizador, barrerá la banda en dirección ascendente o 

descendente hasta el próximo canal previamente registrado en la memoria

Oprima cualquiera de las teclas del 0 al 9 del control remoto para seleccionar 

directamente las pistas o los canales que desee escuchar. En el modo de 

sintonizador, permite el ingreso manual de frecuencias o la selección de 

cualquiera de los canales previamente guardados.   

11. Teclado numérico

10.      /

Botones

Descripción

Ejecuta la misma función que el botón de 

Pausa

 ubicado en el panel frontal

Cancela el audio proveniente del parlante. Púlselo una vez más para desenmudecer 

el audio.

Pulse este botón para alternar entre las distintas fuentes de audio disponibles. 

Puesto que no existe ningún modo predeterminado, el parlante comenzará a 

reproducir el audio en forma automática según en la última fuente utilizada antes 

de haber desconectado la unidad  

Oprima este botón para alternar entre seis combinaciones distintas de luces, y 

también para desconectar completamente esta función 

Este botón regula la intensidad de la gama de frecuencias altas (agudos)

o bajas (graves) 

Nota:

 Para controlar el nivel de graves de 00 a 30 y de agudos de -6 a +6 

mantenga oprimido el botón de volumen en el panel del parlante. También puede 

controlar estas funciones desde el control remoto oprimiendo los botones 

v o -

En el modo de sintonizador, oprima este botón para buscar canales automáticamente 

y memorizar los que presentan una señal de transmisión fuerte

Oprima estos botones para  disminuir o aumentar la frecuencia en  incrementos

de 0.1MHz   

Mantenga oprimido este botón para iniciar la exploración en dirección descendente 

o ascendente, y para sintonizar automáticamente el próximo canal disponible en

la banda

Oprima estos botones para aumentar o disminuir el volumen principal

6. 

Memoria

2. 

Botón de 

    SILENCIAMIENTO

3. 

Source (Fuente) 

5. 

TONE (Botón para 

graves y agudos) 

4. 

LED

1. Botón de conexión

7. 

SINTONIZAR- 

/SINT

8. 

VOL   / VOL

1. Coloque las pilas suministradas en el control remoto observando la polaridad correcta, según se indica dentro 

del compartimiento.      

2. Para que el control funcione adecuadamente, asegúrese de posicionarlo en línea directa con la sección frontal 

del parlante.

1

2

3

4

5

6

7

8

0

9

SOURCE

TONE

TUNING-

MEMORY

LED

1

3
5

7

2

4
6

9

10

8

11

Содержание Rubic KWS-711

Страница 1: ...KWS 711 Rubic...

Страница 2: ...ntrol with batteries Antenna cable Quick installation guide 1 1 1 1 1 To get the most of your speaker system please take a few minutes to read the following instructions and familiarize yourself with...

Страница 3: ...ton to cycle through the available audio inputs As there is no default mode assigned the speaker will automatically start streaming audio based on the last source used before the unit was turned off B...

Страница 4: ...mode Once the speaker appears listed under the newly found Bluetooth devices KWS 711 of your wireless device it will ask if you want to pair with it Accept by pressing Yes or Ok If you have a lower Bl...

Страница 5: ...in benzene solvents or alcohol Do NOT use near a microwave oven or wireless LAN products Do NOT place containers with liquid on top or near the speaker The device must be placed on a flat and stable s...

Страница 6: ...intensidad del audio proveniente del parlante Oprima este bot n para alternar entre las distintas fuentes de entrada disponi bles auxiliar DVD USB SDTM sintonizador y Bluetooth En el modo USB SDTM o...

Страница 7: ...canciones En el modo de sintonizador barrer la banda en direcci n ascendente o descendente hasta el pr ximo canal previamente registrado en la memoria Oprima cualquiera de las teclas del 0 al 9 del co...

Страница 8: ...onga el parlante al agua o a la lluvia y evite ambientes con mucho polvo y humedad JAM S desarme repare ni modifique el parlante usted mismo No existe ninguna pieza que pueda ser reparada por el usuar...

Страница 9: ...ing to sponsorship by or affiliation with those brands Made in China KlipXtreme es marca registrada Todos los derechos reservados El logograma Bluetooth es propiedad de Bluetooth SIG Inc MICRO SD y SD...

Отзывы: