background image

3. Botón

IV. Configuración inicial 

V. Modos de funcionamiento

1. Enchufe el cable de CA en el tomacorriente de pared.
2. Cuando la unidad no está en uso o está apagada, la batería interna se recargará automáticamente 
siempre        y cuando permanezca conectada a la fuente de energía. 
3. Las luz LED de carga se ilumina de color rojo para indicar que el altoparlante necesita carga. Una vez que  
   la batería ha alcanzado el nivel de carga plena, el indicador LED se ilumina de color verde.

Nota:

 Por su seguridad, lea este manual y siga las instrucciones correspondientes antes de usar el producto.

1. Reproducción mediante entrada auxiliar

Carga de la batería

1. Gire los controles del volumen principal ubicados en el panel superior hacia la izquierda.
2. Primero conecte los dispositivos de entrada de audio. Verifique que todas las fuentes de entrada como 

micrófonos, reproductores de CD, o de medios digitales están apagados y la configuración del volumen se 
encuentra en el nivel más bajo (cero).

3. Enchufe un extremo del cable de CA al altoparlante y el otro extremo al tomacorriente de la pared.
4. Mantenga oprimido el botón de conexión durante aproximadamente 5 segundos para encender la unidad.
5. Gire el control del volumen hacia la derecha hasta que alcance el nivel deseado. Si la unidad no emitiera 

sonido, verifique si el dispositivo fuente está transmitiendo audio.

Cómo conectar la unidad

1. Coloque las baterías AA en el micrófono de mano desenroscando la base y alineando las terminales  “+” 

and “-“  de las pilas con los contactos correspondientes dentro del compartimiento. 

2. Encienda el micrófono. El parlante detectará el dispositivo en forma automática.
3. Apague el micrófono mientras no lo utilice, para conservar la energía de la batería.

Utilización del micrófono inalámbrico 

a. Use el cable de audio suministrado para conectar el parlante a dispositivos de audio externos a través de la 

entrada Auxiliar ubicada en el panel superior. 

b. Si el parlante no estuviera conectado para reproducir audio en el m modo 

AUX IN

, presione el botón de 

MODO

 hasta encontrar el modo de entrada correspondiente. 

c. Cuando el indicador 

AUX

 aparezca en la pantalla, podrá comenzar a reproducir el audio directamente de 

fuentes multimedia compatibles. 

d. Tenga en cuenta que los controles para avanzar o retroceder pistas no están disponibles en este modo.

4. Botón

5. Botón

Control

Description

1. Botón de Encendido  

2.     Botón de

enmudecimiento

Oprima brevemente este botón para Encender/Pausar el parlante.

Control remoto

Además de los botones del panel, el sistema incluye un control remoto que integra funciones adicionales destinadas a 
ejercer mayor control sobre el sistema de audio.

• Coloque las pilas suministradas en el control remoto de acuerdo a la polaridad correcta según se indica en el 

compartimiento. (Se necesitan dos pilas AAA).    

• Para que el control funcione adecuadamente, asegúrese de posicionarlo en línea directa con la sección frontal del parlante.

Cancela el audio proveniente del parlante. Púlselo una vez más para restituir el 

audio en todos los modos.

En los modos 

Bluetooth

®

 y USB/SD

TM

, oprima brevemente este botón para reproducir la 

pista siguiente.
En el modo de sintonizador presione brevemente este botón para seleccionar el 

próximo canal.
Esta función no está disponible en el modo auxiliar.

Oprima este botón para iniciar e interrumpir la música durante la reproducción 

de audio vía  

Bluetooth

®

, SD o USB.

En los modos 

Bluetooth

®

 y USB/SD

TM

, oprima brevemente este botón para reproducir la 

pista anterior.
En el modo de sintonizador presione brevemente este botón para seleccionar el canal anterior.
Esta función no está disponible en el modo auxiliar.

7. Botón de BUSCAR

10. Teclado numérico

8. Botón de REPETIR

15. Teclado numérico

6. Botones de Subir/

    Bajar volumen

Incrementa o disminuye el nivel del volumen del parlante.

En el modo de sintonizador, presione brevemente este botón para seleccionar el 

canal anterior. Manténgalo presionado para buscar distintas estaciones de música. 

En los modos USB o SD

TM

, presione cualquiera de las teclas del 0 al 9 del control 

remoto para seleccionar directamente las pistas o los canales que desee escuchar. 

En el modo de sintonizador puede ingresar frecuencias en forma manual.

En los modos USB o SD

TM

, use este botón para repetir una sola pista o todas las pistas.

Enciende y apaga las luces LED.

Use este botón para alternar entre los distintos efectos de sonido.

Presione este botón para entrar en el modo 

Bluetooth

®

Use este botón para conectar un reproductor de CD, reproductor de medios 
digitales, un teléfono móvil u otras fuentes de audio en este conjuntor de 3,5mm.

9. Botón para las luces
10. Botón del Ecualizador
11. Botón BT
12. Botón de Entrada auxiliar

Use este botón para pasar al modo FM. 

14. Botón del sintonizador

13. 

Botón USB y tarjeta de

      memoria MicroSD™

Modos USB o SD™: presione las teclas del 0 al 9 para seleccionar directamente las 

pistas o los canales que desee escuchar. En el modo de sintonizador puede ingresar 

frecuencias en forma manual.

Habilita la reproducción de audio de archivos de música MP3 y WMA almacenados 

en un dispositivo de memoria USB o tarjeta MicroSD™.

Nota:

 Para ahorrar electricidad, si interrumpe el suministro de electricidad desde el control remoto, el altoparlante solo 

podrá volver a encenderse presionando el botón de 

Encendido.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

EQ

LIGHT

SCAN

RPT

BT

TUNER

AUX

SD

USB

VOL+

VOL-

CH-

CH+

1

2

10

6

3

4

9

11

12

8

7

14

13

5

6

15

Содержание Magno KLS-700

Страница 1: ...KLS 700 Magno...

Страница 2: ...sy transport Convenient LED display Built in radio tuner Includes a high quality wireless microphone and a remote control One year warranty To get the most out of your loudspeaker system please take a...

Страница 3: ...requencies of the speaker Controls the overall audio level from all inputs Turn it counterclockwise to lower the volume or clockwise to increase the audio coming from the speaker The volume can also b...

Страница 4: ...n the speaker ON Standby Remote control In addition to the panel controls a remote control is included which provides additional functions to allow greater control over the media player Install the ba...

Страница 5: ...input current voltage Maximun DC input current voltage Buttons and knobs Speaker Driver unit Maximum power output RMS Frequency Impedance Sensitivity Signal to noise ratio Total Harmonic Distortion TH...

Страница 6: ...tions However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determ...

Страница 7: ...el panel lateral y posterior para f cil transporte Pr ctica pantalla LED Sintonizador de radio integrado Incluye un micr fono inal mbrico de alta calidad y un control remoto Para aprovechar al m ximo...

Страница 8: ...ta o disminuye la gama de frecuencias bajas graves en el parlante Controla el nivel de audio general desde todas las entradas Para disminuir el volumen gire la perilla hacia la izquierda Si gira la pe...

Страница 9: ...a ejercer mayor control sobre el sistema de audio Coloque las pilas suministradas en el control remoto de acuerdo a la polaridad correcta seg n se indica en el compartimiento Se necesitan dos pilas AA...

Страница 10: ...Sensibilidad Relaci n de se al a ruido Distorsi n arm nica total DAT Sistema de altoparlantes Compatible con Bluetooth 2000W 180W 110V 240V 10 60 50Hz detecci n autom tica 5V 1A Vol Guitarra Eco Mic...

Страница 11: ...y operaci n del dispositivo puede provocar interferencias nocivas a las comunicaciones por radio Sin embargo no es posible garantizar que no se producir interferencia alguna en una instalaci n determ...

Страница 12: ...NOTAS NOTES...

Страница 13: ...to sponsorship by or affiliation with those brands Made in China KlipXtreme es marca registrada Todos los derechos reservados El logograma Bluetooth es propiedad de Bluetooth SIG Inc MICRO SD and SD...

Отзывы: