background image

11. O recurso de emparelhamento automático  

     permitirá que o fone de ouvido seja         

     reconectado depois de novamente ativado  

     ou quando colocado novamente dentro do  

     alcance do sinal sem fio.  

4.2. Gerenciamento de chamadas      

        usando os fones de ouvido sem fio

• Quando há uma chamada recebida, o         

   telefone tocará, o LED azul piscará uma vez a  

   cada 5 segundos, acompanhado pelo aviso  

   “Incoming call” (Chamada de entrada) através  

   do fone de ouvido esquerdo.

• Pressione brevemente o botão 

Multifuncio- 

   nal

 no fone de ouvido esquerdo para          

   atender. Você também pode pressionar o  

   botão de chamada em seu telefone celular  

   para atender a chamada em seu fone de  

   ouvido.

   Nota:

 O áudio só sai do fone do lado       

   esquerdo. 

• Para encerrar uma chamada, basta pressionar  

   o botão 

Multifuncional

 no fone de ouvido  

   esquerdo novamente. O aviso “Call ended”  

   (Chamada encerrada) permite que você saiba  

   que o telefone está desligado. 

• Para ignorar uma comunicação recebida e  

   enviar a ligação para a caixa postal, pressione  

Depois que ambos os fones de ouvido se  

sincronizarem, os LEDs vermelhos e azuis       

começarão a alternar rapidamente no fone  

de ouvido designado à esquerda (mestre)  

para indicar que ele entrou no modo de  

emparelhamento. 

Selecione o fone 

KHS-700

 da lista de        

dispositivos recentemente descobertos no  

telefone.

Aceite pressionando 

YES

 (Sim) ou 

OK

 no  

dispositivo. Se solicitado, digite a senha 

0000

  

(4 zeros). O dispositivo confirmará quando o  

emparelhamento estiver concluído. 

O áudio “Pairing successful” (Emparelhamen- 

to bem-sucedido) será ouvido quando os       

dispositivos forem capazes de estabelecer a  

conexão sem fio, fazendo com que o LED  

mude e pisque em azul. 

Se após 60 segundos o processo de  

    

emparelhamento falhar, repita os passos 1 a  

6, conforme descrito acima. 

O fone de ouvido entrará automaticamente  

no modo de espera após um curto período  

de inatividade para economizar a bateria. 

Você só precisa emparelhar os fones de        

ouvido com o telefone uma vez, pois eles   

serão emparelhados automaticamente daí  

em diante.  

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

Содержание KHS-700

Страница 1: ...TwinBuds KHS 700...

Страница 2: ...Main features True wireless stereo TWS earphones Built in HD microphone for taking calls Supports single mono and dual earphone use stereo The dual charging dock includes a 450mAh battery with the ca...

Страница 3: ...Press and hold to reject or ignore an incoming call Pairing Hands free mode Status Function LED indicators The LED turns solid red The LED turns solid blue The red LED lights up for one second Red and...

Страница 4: ...red indicator on each side lights up When fully charged the LED will change to solid blue This process will normally take about an hour 7 The fully charged buds have power for up to 3 5 hours of talki...

Страница 5: ...n speaking will be best when there are no obstacles between the mobile phone and earphones including your body 4 Advanced operation 4 1 Pairing your earphones with a mobile device 1 Turn both earphone...

Страница 6: ...tton on your cellular phone to receive the incoming communica tion in your headset Note Audio will only come out of the left side bud To end a call simply press the Multifunction button on the left ea...

Страница 7: ...ndreds of times but it will eventually wear out Recharge your battery only with compatible chargers designated for this device Unplug the USB charger from the source when not in use Parts of the heads...

Страница 8: ...rs 3 5 hours 80 hours Earphone Type Form factor Driver unit Maximum power output Frequency Impedance Sensitivity Color Microphone Directivity Frequency Impedance Sensitivity Connectivity Connection ty...

Страница 9: ...radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception whic...

Страница 10: ...reo con verdadera conexi n inal mbrica TWS Micr fono HD integrado para conversacio nes con manos libres Admite el uso de un solo aud fono mono o de ambos est reo La base dual incluye una bater a de 45...

Страница 11: ...one firmemente para rechazar o ignorar una llamada entrante Presione firmemente para responder una segunda llamada entrante y colocar la primera en espera P lselo brevemente para reproducir o detener...

Страница 12: ...estuche para comenzar a cargar las bater as de cada aud fono 6 Mientras se cargan los aud fonos el indicador de cada uno se ilumina de color rojo Una vez que se completa el ciclo de carga la luz LED s...

Страница 13: ...ra la oreja Elija la punta que mejor se adapte al tama o de su canal auditivo Inserte el aud fono con suavidad el cual debe quedar firme y c modamente alojado en el o do Si decide usarlos con el ganch...

Страница 14: ...ud fono cuando se vuelve a encender tras haber sido apagado o cuando se vuelve a situar dentro del radio de cobertura de la se al 4 2 Gesti n de llamadas a trav s del aud fono inal mbrico Al recibir u...

Страница 15: ...ud fono se encuentra a no m s de 10 metros del tel fono y que no existan obst culos entre ambos tales como paredes u otros dispositivos electr nicos 5 2 Precauciones El auricular funciona con una bate...

Страница 16: ...uencia Impedancia Sensibilidad Color Micr fono Directividad Frecuencia Impedancia Sensibilidad Conectividad Tipo de conexi n Admite perfiles Frecuencia de RF inal mbrica Alcance inal mbrico Bater a M...

Страница 17: ...n del dispositivo puede provocar interferencias nocivas a las comunicaciones por radio Sin embargo no es posible garantizar que no se producir interferencia alguna en una instalaci n determinada Dado...

Страница 18: ...iramente Sem Fio TWS Microfone HD integrado para receber chamadas Suporta o uso de fone de ouvido nico mono e duplo est reo A esta o de carregamento duplo inclui uma bateria de 450mAh com a capacidade...

Страница 19: ...sitivos compat veis Status Fun o Indicadores LED Carregamento Carregamento conclu do Ligar e desligar Emparelhamento sem fios Bluetooth Canal esquerdo e direito ativados Modo de emparel hamento ativo...

Страница 20: ...carregar as baterias internas de cada fone de ouvido 6 Enquanto os fones de ouvido estiverem sendo carregados o indicador vermelho de cada lado acende Quando totalmente carregados o LED mudar para azu...

Страница 21: ...design vers til oferece a op o de ser usado com ou sem o gancho de orelha Selecione a ponta que melhor se adapta ao tamanho do seu canal auditivo Empurre o fone de ouvido para dentro do ouvido suavem...

Страница 22: ...r uma comunica o recebida e enviar a liga o para a caixa postal pressione Depois que ambos os fones de ouvido se sincronizarem os LEDs vermelhos e azuis come ar o a alternar rapidamente no fone de ouv...

Страница 23: ...5 1 Solu o de problemas Se n o conseguir conectar o fone ao telefone siga os seguintes passos Certifique se de que o fone est carregado ligado emparelhado e conectado ao telefone Verifique se o recur...

Страница 24: ...eiramente Sem Fio com estojo de carregamento port til No ouvido 6mm 5mW 20Hz 20kHz 20 93dB Preto Omnidirecional 20Hz 20kHz 2 2k 34 3dB Sem fio HFP HSP A2DP AVRCP ACC 2 4GHz 10m Fone de ouvido At 3 vez...

Страница 25: ...mites s o estabelecidos para fornecer a prote o devida contra inter fer ncias prejudiciais em instala es residenci ais Esse equipamento gera usa e pode irradiar energia de r dio frequ ncia e se n o fo...

Страница 26: ...Consulte o revendedor ou um t cnico especializado em r dio TV para obter ajuda Notas...

Страница 27: ...s las dem s marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos due os Cualquier menci n de los mismos es por motivo de identificaci n solamente y por ende no constituye reclamo alguno a nin...

Отзывы: