KLINDEX EDWARD 500 Скачать руководство пользователя страница 9

 

 

 

 

Data ultimo aggiornamento:  06/09/2019

 

Pag. 9 di  33 

 

 

ISTRUZIONI PER L’USO / INSTRUCTIONS FOR USE / INSTRUCTIONS POUR 
L’UTILISATION / GEBRAUCHSANLEITUNG / INSTRUCCION DE USO 

  TARGHETTA DI IDENTIFICAZIONE  

La macchina è provvista di una Targhetta di Identificazione. Assicurati che la macchina ne sia provvista, in caso contrario avverti immediatamente il 
costruttore e/o rivenditore. Gli apparecchi sprovvisti di targhetta non devono essere usati, pena la decadenza di ogni responsabilità da parte del 
costruttore. I prodotti sprovvisti di targhetta devono essere ritenuti anonimi e potenzialmente pericolosi. 

  IDENTIFICATION PLATE 

This machine holds an Identification Plate. Make sure the machine has an identification plate, otherwise inform the manufacturer and/or the dealer 
immediately. Machines without plates must not be used and the manufacturer declines all responsibility for them. Any product without an identification 
plate must be considered anonymous and potentially dangerous.  

  PLAQUETTE D’IDENTIFICATION

La machine est munie d’une plaquette d’identification. Assurez-vous que la machine en soit munie, dans le cas contraire avertissez immédiatement 
le constructeur et/ou le revendeur. Les appareils qui ne sont pas munis de plaquette ne doivent pas être utilisés, sous peine d’échéance de toutes 
responsabilités de la part du constructeur. Les produits non munis de plaquette doivent être retenus anonymes et potenciellement dangereux. 

  IDENTIFIKATIONSSCHILD 

Die Maschine ist mit einem Identifikationsschild ausgestattet. Versichern Sie sich das die Maschine damit ausgestattet ist, falls nicht melde das 
sofort deinem Händler und/oder Hersteller. Geräte ohne Identifikationsschild dürfen nicht benutzt werden, dar sonst vom Hersteller keine Haftung 
übernommen wird. Geräte ohne Identifikationsschild sind anonym gehalten und somit potenziell gefährlich. 

  TARJETA DE IDENTIFICACION 

La maquina lleva ina tarjeta de identificaciòn. Asegurase de que no falte y en caso contrario, advertir inmediatamente el fabricante o al revendedor . 
Las maquinas desprovista de tarjeta no deben ser  usad, en caso contrario ninguna responsabilidad puede ser atribuida al fabricante. Los artculos sin 
tarjeta son considerados anonimos y potencialmante peligrosos. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 

OPERAZIONI PRELIMINARI / OPERATIONS PRELIMINAIRE / STARTING 
UP / VOREINLEITUNG / OPERACIONES PRELIMINARES 

 

 

ISTRUZIONI PER IL COLLEGAMENTO ALLA PRESA DI CORRENTE 

Accertati di avere la corretta frequenza  e il giusto voltaggio prima di collegare la spina alla presa di corrente. Controlla quanto indicato sulla 
targhetta di identificazione del motore. 
Questa macchina è dotata di una presa elettrica monofase 16A. Il filo giallo ( o giallo-verde ) è quello di messa a terra. La macchina deve essere 
collegata a una regolare presa di corrente che abbia la messa a terra. 
ATTENZIONE   La presa di corrente deve avere la messa a terra. 
ATTENZIONE  Il non rispetto di quanto sopra, libera il costruttore da ogni responsabilità. Chiunque usa la macchina deve accertarsi che tutte le 
disposizioni di legge e/o i permessi relativi all’uso siano rispettati. L’operatore deve anche accertarsi delle condizioni di sicurezza come: a) potenza 
elettrica sufficiente   b) assenza di esplosivi, polveri infiammabili o corrosivi. 
ATTENZIONE  Non tagliare la spina. Non usare adattatori. Solo un elettricista qualificato può sostituire la spina, se necessario. Solo un elettricista 
qualificato può sostituire un cavo elettrico bruciato, tagliato o danneggiato. 
AVVERTIMENTO 
Se hai un cavo elettrico o una spina bruciata, consumata, tagliata o danneggiata, sostituiscila per mezzo di personale qualificato. 

 

  

HOW TO CONNECT POWER SOCKET

 

Make sure you have the right frequency and voltage before connecting to the power socket. Check instructions showed on the engine identification 
plate.  
This machine has an approved 16  A electric plug. Yellow wire (or yellow-green) is the grounding. This machine must be connected to a power 
socket with grounding. 
WARNING: Power socket must have grounding. 
WARNING: The manufacturer cannot be held responsible if the user does not observe these instructions. Any user of this machine must make sure 
all provisions of the law and/or permits regarding the use will be observed. The operator must also check safety conditions like: a) sufficient power 
system b) absence of explosives, inflammable or corrosive powders in the vicinity. 
WARNING: Do not cut the plug. Do not use adaptors. Only a qualified electrician can replace the plug if needed. Only a qualified operator can 
replace a burned, cut or damaged electric cable. 
WARNING: Only a qualified technician can replace a burned, cut or damaged electric cable or plug. 

 

Содержание EDWARD 500

Страница 1: ...of this machine before operating it If you or your operator s cannot read English have this manual explanained very well before attempting to use the machine All directions given in this book are as...

Страница 2: ...Data ultimo aggiornamento 06 09 2019 Pag 2 di 33...

Страница 3: ...Data ultimo aggiornamento 06 09 2019 Pag 3 di 33 ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA OPERATOR SAFETY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POUR LA SECURIT SICHERHEITS GEBRAUCHSEINLEITUNG INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Страница 4: ...Non permettere che sia usata come un giocattolo presta particolare attenzione se devi necessariamente usarla vicino ai bambini Non permettere che sia usata da bambini PERICOLO Spostare o modificare p...

Страница 5: ...f openings and or cooling vents are blocked DO NOT put any object into the openings DO NOT use with wet hands DO NOT handle plug or appliance with wet hands WARNING Damage could occur to the machine i...

Страница 6: ...i re attention si vous devez obligatoirement l utiliser pr s d enfants Ne pas permettre qu elle soit utilis e par des enfants DANGER D placer ou modifier des parties de cette machine peut causer des b...

Страница 7: ...GEFAHR Das tauschen von Teilen kann zu Verletzungen oder Schaden f hren Halte H nde F e Haare Finger oder sonstige K rperteile von ffnungen und Teile in Bewegung fehrn ACHTUNG Achtung die Benutzung de...

Страница 8: ...a de los ni os Non permite l empleo a los ni os PELIGRO Desplazar o modificar componentes de esta m quinq puede causar heridas y o da os Tenga manos pies cabellos dedos y cada parte del cuerpo lejos d...

Страница 9: ...encialmante peligrosos OPERAZIONI PRELIMINARI OPERATIONS PRELIMINAIRE STARTING UP VOREINLEITUNG OPERACIONES PRELIMINARES ISTRUZIONI PER IL COLLEGAMENTO ALLA PRESA DI CORRENTE Accertati di avere la cor...

Страница 10: ...Die Steckdose muss Bodenmasse haben ACHTUNG Die nicht Anhaltung dieser Informationen befreit den Hersteller von jeder Verantwortung Jeder der die Maschine benutzt muss sich vergewissern das alle gese...

Страница 11: ...macchina premendo il pulsante verde B sul quadro elettrico di alimentazione Foto 1 B 5 Per fermare la macchina utilizzare il pulsante rosso C Foto 1 C La macchina ora pronta per lavorare F o t o 1 P...

Страница 12: ...tion 9 Switch on the machine by pressing the green button B on the electric panel Picture 1 B 10 To stop the machine press the red button C Picture 1 C The machine is now ready to work Foto 1 Picture...

Страница 13: ...700 Gruppo piede DX 1 7 ED3802 Gruppo piede SX EDW 500 700 1 8 ED3901 EDW_500 Gruppo scivolo e protezione 1 9 ED4002 EDW_500 Gruppo carena frontale inferiore 1 10 ED4102 EDW_500 Gruppo carena Posterio...

Страница 14: ...piede DX 1 7 ED3802 Gruppo piede SX EDW 500 700 1 8 ED3901 EDW_500 Gruppo scivolo e protezione 1 9 ED4002 EDW_500 Gruppo carena frontale inferiore 1 10 ED4102 EDW_500 Gruppo carena Posteriore 1 11 ED4...

Страница 15: ...T ASSIEME SUPPORTO BLOCCATO EDW500 1 6 UT017002 Rullo Inferiore EDW500 1 7 Vite TCEI M5x12 UNI5931 4 8 SPINA ISO 2338 8X40 h8 12 9 VITE TCEI UNI 5931M8X30 24 KIT SUPPORTO LIBERO SUPERIORE Cod ZA0901 N...

Страница 16: ...e e Striscia 47 7 ZA00202 Tagliente 84 8 CUSCINETTO 6207 2RS1 1 9 CUSCINETTO 2206 E 2RS1TN9 1 10 Ghiera M40x1 5 DIN 981 2 11 GHIERA 25 x 1 5 DIN 981 1 12 Ghiera autobloc M30x1 5 anello nylon normale 1...

Страница 17: ...A APPOGGIO X 2206 E 2RS1 e 62206 2RS1 1 5 ED04701 EDW_500 ruota dentata 1 6 ED05601 EDW_500_Spessore 3 mm 1 7 UT52703 EDW_300 400 500_Distanziale taglienti Rete e Striscia 47 8 ZA00202 Tagliente 83 9...

Страница 18: ...LIBERO SUPERIORE 1 2 ZA0601 ASSIEME SUPPORTO LIBERO INFERIORE 1 3 UT66603 Lamiera di Chiusura Laterale EDW 500 1 4 UT017303 KIT ASSIEME SUPPORTO BLOCCATO EDW500 1 5 ED1801 EDW_500 Assieme rullo infer...

Страница 19: ...0_Distanziale taglienti Rete e Striscia 4 7 UT62801_bis EDW_ 300 400 500 Coriandolo Tagliente fase 7 8 UT62901 bis EDW_300 400 500 Coriandolo Tagliente sfasato 7 9 ED12701 EDW_300 400 500 Distanziale...

Страница 20: ...enti Rete e Striscia 4 6 ED12701 EDW_300 400 500 Distanziale ex ut52701 14 7 UT62801_bis EDW_ 300 400 500 Coriandolo Tagliente fase 7 8 UT62901 bis EDW_300 400 500 Coriandolo Tagliente sfasato 7 9 ZA0...

Страница 21: ...tenuta 2 GRUPPO PETTINI PIASTRE INCASTRO ESTRAZIONE RETE Cod ED4602 N Codice Descrizione Q t 1 UT67106 Pettine EDW 500 rew 20 2 Vite M5x16 UNI 5933 40 3 Vite TSEI M6x14 UNI5933 60 4 ED12001 EDW_500 Pi...

Страница 22: ...6592 16 4 VIite TCEI M8x80 UNI5931 16 Carena interna di protezione e sostegno ingrassatore Cod ED0701 N Codice Descrizione Q t 1 ED05201 EDW_500_Carena di protezione interna zona trasmissione 1 2 ED0...

Страница 23: ...4 Vite M5x12 UNI 5931 7 5 Rosetta 5 5x10 UNI 6593 11 6 Dado M5 UNI 5588 4 7 Rosetta 6 6x12 5 UNI 6593 4 8 Vite M6 x 16 UNI 5931 4 9 Riduzione 1 4 1 8 1 10 Portagomma 1 8 2 11 Lip Seal 85x110x12 DIN 3...

Страница 24: ...dice Descrizione Q t 1 RTO048 Ruota pivotante 2 2 VITE ISO 4762 M14 X 70 3 3 Vite TCEI M10x16 UNI5931 8 4 ED19801 Piede aperto SX EDW500 700 1 Gruppo Scivolo e Protezione Cod ED3901 N Codice Descrizio...

Страница 25: ...a Frontale Inferiore Cod ED4002 N Codice Descrizione Q t 1 ZA03002 ASM RIPARO LATERALE INF 1 2 VITE TCEI UNI5931 M5x20 3 Gruppo Carena Posteriore Cod ED4102 N Codice Descrizione Q t 1 UT69704 Carter R...

Страница 26: ...931 M5x12 17 3 VITE TCEI UNI5931 M5x50 2 4 ED15401 Lamiera premi pannello in plexiglas 1 5 ED15501 Plexiglas 1 6 Vite TS M5x10 UNI5933 6 7 ED18501 Piastrina fissaggio carene 1 Gruppo Guida Ingresso Co...

Страница 27: ...ROFILATO 30 X 30 X 4 SOSTEGNO MOTORE 2 6 UT70001 Angolare Supporto Motore 2 7 Dado M10 DIN 985 autobloccante 4 8 Vite TCEI M10x45 UNI5931 4 9 Dado autobloccante M12 DIN985 4 10 VITE UNI 5931 M12x20 ZI...

Страница 28: ...ni 2 2 ED07801 EDW_500_Coriandolo Pettine superiore 1 3 ED07901 EDW_500_Pettine inferiore 1 4 Vite TCEI M8x40 UNI5931 4 5 Rosetta M5 UNI 6592 10 6 Vite TCEI M5x20 UNI5931 10 Gruppo Barre Rinforzo CORI...

Страница 29: ...Data ultimo aggiornamento 06 09 2019 Pag 29 di 33...

Страница 30: ...Data ultimo aggiornamento 06 09 2019 Pag 30 di 33...

Страница 31: ...Data ultimo aggiornamento 06 09 2019 Pag 31 di 33...

Страница 32: ...Serial N conforme alle seguenti Direttive Conforms to the following Directive Est conforme aux Directives Es conforme a las siguientes Directivas Esta conforme as seguintes Diretivas Direttiva Macchin...

Страница 33: ...machine est utilis e pour emplois diff rents de ceux indiqu s dans ce livret La garantie est tendue seulement aux parties originales pour l utilisation du produit Les parties normales de consommation...

Отзывы: