background image

4

 WARNINGS 

To ensure safe operation and service of the meter, follow these 

instructions. Failure to observe these warnings can result in 

severe injury or death.

•  Before each use verify meter operation by measuring a known 

voltage or current.

•  Never use the meter on a circuit with voltages that exceed the 

category based rating of this meter.

•  Do not use the meter during electrical storms or in wet weather.
•  Do not use the meter or test leads if they appear to be damaged.
•  Use only with CAT III or CAT IV rated test leads.
•  Probe assemblies to be used for MAINS measurements should 

meet EN61010-031 standard, rated CATIII 600V, 10A or better.

•  Ensure meter leads are fully seated, and keep fingers away 

from the metal probe contacts when making measurements.

•  Do not open the meter to replace batteries while the probes 

are connected.

•  Use caution when working with voltages above 25V AC RMS 

or 60V DC. Such voltages pose a shock hazard.

•  To avoid false readings that can lead to electrical shock, 

replace batteries when a low battery indicator appears.

•  Do not attempt to measure resistance or continuity on a live 

circuit.

•  Always adhere to local and national safety codes. Use personal 

protective equipment to prevent shock and arc blast injury 

where hazardous live conductors are exposed.

SYMBOLS ON METER

AC

Alternating Current

DC

Direct Current

Resistance (in Ohms)

Ground

Diode

Audible Continuity

Fuse (with rating below symbol)

Double Insulated Class II

Backlight

Read Instructions

Warning or Caution: 

To ensure safe operation and service of this 

meter, follow all warnings and instructions detailed in this manual.

Risk of Electrical Shock: 

Improper use of this meter can lead to risk 

of electrical shock. Follow all warnings and instructions detailed in 

this manual.

SYMBOLS ON LCD

H

Data Hold

Audible Continuity

Diode

Low Battery

Hazardous Voltage

Auto Power-Off

ENGLISH

Содержание MM325

Страница 1: ...N MANUAL ENGLISH 600V 10A 2MΩ LEAD ALERT PROTECTION DATA HOLD AUDIBLE CONTINUITY BATTERY TEST DIODE TEST AUTO POWER OFF FRANÇAIS p 25 ESPAÑOL pág 13 Manual Ranging Digital Multimeter 5000573 MM325 CAT III 600V 2m ...

Страница 2: ... are required when ambient working temp is outside of Accuracy Temp range Dimensions 6 41 3 13 1 83 162 7 79 4 46 6 mm Weight 8 8 oz 250 g Calibration Accurate for one year Standards IEC EN 61010 1 61010 2 030 61010 2 033 IEC EN 61326 1 61326 2 2 Conforms to UL STD 61010 1 61010 2 030 61010 2 033 Certified to CSA STD C22 2 NO 61010 1 61010 2 030 61010 2 033 Pollution degree 2 Accuracy of reading o...

Страница 3: ...0A 10mA 2 0 5 digits Resistance 200 0Ω 0 1Ω 0 8 3 digits 2000Ω 1Ω 20 00kΩ 0 01kΩ 200 0kΩ 0 1kΩ 2000kΩ 1kΩ 1 0 3 digits Battery Test 9V 10mV 1 0 2 digits 1 5V 1mV Diode Test Approx 1 0mA open circuit voltage 2 0V DC Continuity Check Audible signal 50Ω Battery Test 9V approx 20mA 450Ω load 1 5V approx 15mA 100Ω load Sampling Frequency 2 samples per second Overload OL indicated on display overload pr...

Страница 4: ...caution when working with voltages above 25V AC RMS or 60V DC Such voltages pose a shock hazard To avoid false readings that can lead to electrical shock replace batteries when a low battery indicator appears Do not attempt to measure resistance or continuity on a live circuit Always adhere to local and national safety codes Use personal protective equipment to prevent shock and arc blast injury w...

Страница 5: ...LS 1 6 2 7 1 2000 count LCD display 2 Function selector switch 3 10A jack 4 COM jack 5 VΩ jack 6 HOLD Data Hold button 7 Backlight button 8 Lead Alert LEDs NOTE There are no user serviceable parts inside meter 3 5 4 8 ...

Страница 6: ...matic Power OFF is deactivated the Auto Power OFF symbol will not be visible in the display HOLD DATA HOLD Press the HOLD button 6 to hold the measurement on the display Press again to release the display and return to live measuring BACKLIGHT Press and hold the Backlight button 7 for more than one second to turn the backlight on or off Backlight automatically turns off after approximately 3 minut...

Страница 7: ... such as standard wall outlets Take care not to lose the shields 0 7 18 mm 5 32 4 mm 5 32 4 mm AC VOLTAGE LESS THAN 600V 1 Insert RED test lead into VΩ jack 5 and BLACK test lead into COM jack 4 and rotate Function Selector Switch 2 to the highest V AC setting 600V 2 Measure voltage and rotate the Function Selector Switch to successively lower V AC settings to obtain higher resolution measurements...

Страница 8: ...e highest V DC setting 600V 2 Measure voltage and rotate the Function Selector Switch to successively lower V DC settings to obtain higher resolution measurements NOTE When in a voltage setting and the test leads are open readings of order mV may appear on the display This is noise and is normal By touching the test leads together to close the circuit the meter will measure zero volts NOTE The haz...

Страница 9: ...empt to measure more than 10A When measuring currents greater than 6A a measurement time of 30 seconds followed by 10 minutes of recovery time is recommended RESISTANCE MEASUREMENTS 1 Insert RED test lead into VΩ jack 5 and BLACK test lead into COM jack 4 and rotate Function Selector Switch 2 to the highest Ω setting 2MΩ 2 Remove power from circuit 3 Measure resistance by connecting test leads to ...

Страница 10: ...nect BLACK lead to negative and RED lead to positive terminal of battery 3 Measure voltage on display batteries in good condition should be within approx 10 of rated voltage Red lead Black lead Red lead Black lead OPERATING INSTRUCTIONS CONTINUITY 1 Insert RED test lead into VΩ jack 5 and BLACK test lead into COM jack 4 and rotate Function Selector Switch 2 to the setting 2 Remove power from circu...

Страница 11: ...0mA 600V fast blow interrupting rating 1kA Klein Cat No 69031 10A jack 3 10A 600V fast blow interrupting rating 10kA Klein Cat No 69032 3 Replace battery door and fasten securely with screw To avoid risk of electric shock disconnect leads from any voltage source before removing battery door To avoid risk of electric shock do not operate meter while battery door is removed To avoid risk of electric...

Страница 12: ...ection allow the meter to return to normal operating conditions before using FCC IC COMPLIANCE See this product s page at www kleintools com for FCC compliance information Canada ICES 003 B NMB 003 B WARRANTY www kleintools com warranty DISPOSAL RECYCLE Do not place equipment and its accessories in the trash Items must be properly disposed of in accordance with local regulations Please see www epa...

Страница 13: ...V 10 A 2 m Ω PROTECCIÓN DE ALERTA DEL CABLE DE PRUEBA RETENCIÓN DE DATOS INDICADOR DE CONTINUIDAD AUDIBLE PRUEBA DE BATERÍAS PRUEBA DE DIODO FUNCIÓN DE APAGADO AUTOMÁTICO Multímetro digital de rango manual 5000573 MM325 CAT III 600 V 2m ...

Страница 14: ...sario realizar correcciones si la temperatura del ambiente de trabajo se encuentra fuera del rango de precisión de temperatura Dimensiones 6 41 3 13 1 83 162 7 79 4 46 6 mm Peso 8 8 oz 250 g Calibración precisa durante un año Normas IEC EN 61010 1 61010 2 030 61010 2 033 IEC EN 61326 1 61326 2 2 Cumple con las normas UL STD 61010 1 61010 2 030 y 61010 033 Certificado según las normas CSA STD C22 2...

Страница 15: ... 0 8 3 dígitos 2000 Ω 1 Ω 20 00 kΩ 0 01 kΩ 200 0 kΩ 0 1 kΩ 2000 kΩ 1 kΩ 1 0 3 dígitos Prueba de baterías 9 V 10 mV 1 0 2 dígitos 1 5 V 1 mV Prueba de diodo 1 0 mA aprox 2 0 V CD de voltaje de circuito abierto Verificación de continuidad señal audible 50 Ω Prueba de batería 9 V aprox 20 mA carga de 450 Ω 1 5 V aprox 15 mA carga de 100 Ω Frecuencia de muestreo 2 muestras por segundo Sobrecarga se in...

Страница 16: ...recaución cuando trabaje con voltajes superiores a 25 V CA RMS o 60 V CD Esos voltajes implican un riesgo de choque eléctrico Para evitar lecturas falsas que puedan provocar choques eléctricos reemplace las baterías cuando aparezca el indicador de batería baja No intente medir resistencia o continuidad en un circuito activo Cumpla siempre con los códigos de seguridad locales y nacionales Utilice e...

Страница 17: ...nto de 2000 2 Perilla selectora de función 3 Conector 10 A 4 Conector COM Común 5 Conector VΩ 6 Botón HOLD Retener 7 Botón de retroiluminación 8 LED de alerta del cable de prueba NOTA el multímetro no contiene en su interior piezas que el usuario pueda reparar 3 5 4 8 ...

Страница 18: ...mático el símbolo correspondiente no se visualiza en la pantalla BOTÓN HOLD RETENER Presione el botón HOLD Retener 6 para retener la medición en la pantalla Vuelva a presionarlo para que la pantalla regrese a la medición en curso RETROILUMINACIÓN Mantenga presionado el botón de retroiluminación 7 durante más de un segundo para encender o apagar la retroiluminación La retroiluminación se apagará au...

Страница 19: ... permite efectuar pruebas en conductores empotrados como tomacorrientes de pared estándar Procure no perder los blindajes 0 7 18 mm 5 32 4 mm 5 32 4 mm VOLTAJE CA MENOS DE 600 V 1 Inserte el cable de prueba ROJO en el conector VΩ 5 y el cable de prueba NEGRO en el conector COM Común 4 y gire la perilla selectora de función 2 a la posición más alta de V CA 600 V 2 Mida el voltaje y gire la perilla ...

Страница 20: ... 2 a la posición más alta de V CD 600 V 2 Mida el voltaje y gire la perilla selectora de función a las posiciones sucesivamente más bajas de V CD para obtener mediciones de mayor resolución NOTA cuando el multímetro está en la posición de medir voltaje y los cables de prueba están en circuito abierto es posible que se visualicen lecturas del tipo mV en la pantalla Esto es ruido y es normal Al junt...

Страница 21: ...s de corriente de valores mayores que 6 A se recomienda utilizar un tiempo de medición de 30 segundos seguido de otros 10 minutos de tiempo de recuperación MEDICIÓN DE RESISTENCIA 1 Inserte el cable de prueba ROJO en el conector VΩ 5 y el cable de prueba NEGRO en el conector COM Común 4 y gire la perilla selectora de función 2 a la posición más alta de Ω 2 MΩ 2 Desconecte la energía del circuito 3...

Страница 22: ... 5 V o 9 V 2 Conecte el cable NEGRO al terminal negativo y el cable ROJO al terminal positivo de la batería 3 Lea la medición del voltaje en la pantalla las baterías en buen estado deben arrojar un valor que esté dentro del 10 del voltaje nominal INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO CONTINUIDAD 1 Inserte el cable de prueba ROJO en el conector VΩ 5 y el cable de prueba NEGRO en el conector COM Común 4 y...

Страница 23: ...cación de interrupción de 1 kA Cat n º 69031 de Klein Conector de 10 A 3 Fusible rápido de 10 A 600 V con clasificación de interrupción de 10 kA Cat n º 69032 de Klein 3 Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de las baterías y apriete el tornillo firmemente Para evitar el riesgo de choque eléctrico desconecte los cables de toda fuente de voltaje antes de retirar la tapa del compartimiento de ...

Страница 24: ...erales deje que el multímetro vuelva a las condiciones de funcionamiento normales antes de utilizarlo CONFORMIDAD CON LA NORMATIVA FCC IC Puede leer la información sobre la normativa FCC para este producto en www kleintools com ICES 003 B NMB 003 B de Canadá GARANTÍA www kleintools com warranty ELIMINACIÓN RECICLAJE No arroje el equipo ni sus accesorios a la basura Los elementos se deben desechar ...

Страница 25: ...10 A 2 M Ω PROTECTION GRÂCE AU VOYANT D ALERTE POUR LES FILS D ESSAI MAINTIEN DES DONNÉES INDICATEUR SONORE DE CONTINUITÉ TEST DE PILE TEST DE DIODE ARRÊT AUTOMATIQUE Multimètre numérique à échelle manuelle 5000573 MM325 CAT III 600 V 2m ...

Страница 26: ...orrections sont nécessaires lorsque la température ambiante de travail n est pas dans la plage de température de précision Dimensions 162 7 79 4 46 6 mm 6 41 3 13 1 83 po Poids 250 g 8 8 oz Étalonnage Précis pendant un an Normes IEC EN 61010 1 61010 2 030 61010 2 033 IEC EN 61326 1 et 61326 2 2 Conforme aux normes UL 61010 1 61010 2 030 et 61010 2 033 Certifié conforme aux normes CSA C22 2 n 61010...

Страница 27: ...Ω 0 8 3 chiffres 2000 Ω 1 Ω 20 00 kΩ 0 01 kΩ 200 0 kΩ 0 1 kΩ 2000 kΩ 1 kΩ 1 0 3 chiffres Test de pile 9 V 10 mV 1 0 2 chiffres 1 5 V 1 mV Test de diode Environ 1 0 mA tension à circuit ouvert 2 0 V c c Test de continuité Signal sonore 50 Ω Test de pile 9 V charge d environ 20 mA à 450 Ω 1 5 V charge d environ 15 mA à 100 Ω Fréquence d échantillonnage 2 échantillons par seconde Surcharge OL indiqué...

Страница 28: ...ircuits de plus de 25 V c a eff ou de 60 V c c De telles tensions constituent un risque de choc électrique Pour éviter les lectures faussées pouvant provoquer un choc électrique remplacez les piles lorsque l indicateur de piles faibles apparaît Ne tentez pas de mesurer la résistance ou la continuité sur un circuit alimenté en électricité Assurez vous de respecter en tout temps les codes de sécurit...

Страница 29: ...ures 2 Commutateur de sélection de fonctions 3 Prise 10 A 4 Prise COM 5 Prise VΩ 6 Bouton HOLD Maintien des données 7 Bouton de rétroéclairage 8 Voyant DEL d alerte pour les fils d essai REMARQUE Ce multimètre ne contient aucune pièce réparable par l utilisateur 3 5 4 8 ...

Страница 30: ...st pas visible à l écran BOUTON HOLD MAINTIEN DES DONNÉES Appuyez sur le bouton HOLD Maintien des données 6 pour que la lecture actuelle demeure affichée Appuyez de nouveau sur ce bouton pour effacer l affichage et recommencer à effectuer des mesures en temps réel RÉTROÉCLAIRAGE Maintenez le bouton de rétroéclairage 7 enfoncé pendant plus d une seconde pour activer ou désactiver le rétroéclairage ...

Страница 31: ... de ne pas perdre les écrans de protection 18 mm 0 7 po 5 32 4 mm 5 32 4 mm TENSION C A INFÉRIEURE À 600 V 1 Insérez le fil d essai ROUGE dans la prise VΩ 5 et le fil d essai NOIR dans la prise COM 4 puis tournez le commutateur de sélection de fonctions 2 pour sélectionner le réglage V c a le plus élevé 600 V 2 Mesurez la tension et tournez le commutateur de sélection de fonctions graduellement ve...

Страница 32: ...églage V c c le plus élevé 600 V 2 Mesurez la tension et tournez le commutateur de sélection de fonctions graduellement vers les réglages V c c plus faibles pour obtenir une résolution de mesure plus élevée REMARQUE Lorsqu une fonction de test de tension est sélectionnée et que les fils d essai forment un circuit ouvert des lectures de l ordre du mV peuvent apparaître à l écran Il s agit de bruit ...

Страница 33: ...courants supérieurs à 6 A nous recommandons un temps de mesure de 30 minutes suivi d un temps de récupération de 10 minutes MESURES DE RÉSISTANCE 1 Insérez le fil d essai ROUGE dans la prise VΩ 5 et le fil d essai NOIR dans la prise COM 4 puis tournez le commutateur de sélection de fonctions 2 pour sélectionner le réglage Ω le plus élevé 2 MΩ 2 Coupez l alimentation du circuit 3 Mesurez la résista...

Страница 34: ...ou 9 V 2 Connectez le fil d essai NOIR à la borne négative et le fil d essai ROUGE à la borne positive de la pile 3 La tension mesurée apparaît lorsque les piles sont en bon état cette tension devrait différer de moins de 10 de la tension nominale INSTRUCTIONS D UTILISATION CONTINUITÉ 1 Insérez le fil d essai ROUGE dans la prise VΩ 5 et le fil d essai NOIR dans la prise COM 4 puis tournez le commu...

Страница 35: ...minal de 1 kA n de cat 69031 Prise 10 A 3 fusible à fusion rapide de 10 A 600 V et à pouvoir de coupure nominal de 10 kA n de cat 69032 3 Replacez le couvercle du compartiment à piles et fixez le solidement à l aide de la vis Pour éviter tout risque de choc électrique débranchez les fils d essai de toute source de tension avant de retirer le couvercle du compartiment à piles Pour éviter tout risqu...

Страница 36: ...es laissez l appareil revenir à des conditions d utilisation normales avant de l utiliser CONFORMITÉ FCC ET IC Consultez la page de ce produit à l adresse www kleintools com pour obtenir des renseignements sur la conformité à la Federal Communications Commission FCC Canada ICES 003 B NMB 003 B GARANTIE www kleintools com warranty MISE AU REBUT RECYCLAGE Ne mettez pas l appareil et ses accessoires ...

Отзывы: