background image

Beschreibung der Dunstabzugshaube - Abb. 1
1.
 Kontrolleuchten und Schalter
2. Fettfilter
3. Halogenlampen
4. Verkleidung zum Schutz vor Dämpfen (Gehäuse)
5. Teleskopkamin
Beschreibung der Kontrolleuchten und Schalter und der
Funktionsweise der Dunstabzugshaube – Abb. 1
a. 
Funktionskontrolleuchte
b. Schalter ON/OFF Beleuchtung
c. Schalter ON/OFF der Absaugfunktion und zum Einschalten

der geringsten Saugstärke

d. Schalter zum Einschalten der mittleren Saugstärke
e. Schalter zum Einschalten der maximalen Saugstärke
Im Falle einer sehr intensiven Küchendunstkonzentration die
höchste Saugstärke einschalten. Es wird empfohlen, die
Küchenhaube schon fünf Minuten vor Beginn des
Kochvorganges einzuschalten und sie nach dessen
Beendigung noch ungefähr 15 Minuten weiterlaufen zu lassen.
Gebrauch:  Die Dunstabzugshaube ist mit einer oberen
Luftaustrittsöffnung B ausgestattet, um die Dämpfe nach
draussen abzuleiten (Abluftversion – das Abluftrohr und die
Ringe zu dessen Befestigung sind nicht mitgeliefert). Falls es
nicht möglich sein sollte, die Küchendämpfe und den Rauch
nach draussen abzuleiten, kann die Dunstabzugshaube auch
in Umluftversion verwendet werden, wenn ein Aktivkohlefilter
eingesetzt und die Umluftweiche F am Stützbügel G des
Kamins befestigt wird. Die gereinigten Küchendämpfe und der
Rauch werden mit Hilfe eines Abluftrohres, das an der oberen
Luftaustrittsöffnung  B und am Verbindungsring, der an der
Umluftweiche F befestigt ist, und über das obere Gitter H
wieder in den Raum zurückgeführt  (das Abluftrohr und die
Ringe zu dessen Befestigung sind nicht mitgeliefert).
Die Modelle ohne Abluftmotor können ausschliesslich als
Ablufthaube verwendet werden und müssen an eine externe
Ansaugeinheit angeschlossen werden (nicht mitgeliefert).
Installierung: Die Küchenhaube muss in einem Abstand von
mindestens 60 cm über einem Elektroherd und von
mindestens 70 cm über einem Gasherd oder kombinierten
Herd angebracht werden. Das zu befestigende Gehäuse
(Schritt 18 des Montageschemas) kann unterschiedlicher
Form sein, aber die Art und Weise der Befestigung ist immer
die gleiche. Die Schrauben, die das Gehäuse an der
Küchenhaube befestigen, müssen gut festgezogen werden
(Schritt  18 des Montageschemas).
Elektrischer Anschluss: Die Netzspannung muss der
Spannung entsprechen, die auf dem Typenschild im Inneren
der Küchenhaube angegebenen ist. Wenn die Küchenhaube
mit einem Netzstecker ausgestattet ist, diesen an eine den
gültigen Normen entsprechende, jederzeit zugängliche
Steckdose anschliessen.  Wenn die Küchenhaube nicht mit
einem Netzstecker ausgestattet ist, muss sie direkt an das
Stromnetz angeschlossen werden. Dazu einen zweipoligen
normierten Schalter anbringen, dessen geöffnete
Anschlusstellen mindestens 3 mm auseinanderliegen müssen
(gut zugänglich).
Warnung: Wenn die Dunstabzugshaube gleichzeitig mit
Geräten, die nicht mit elektrischer Energie betrieben werden,
in Betrieb ist, darf der Unterdruck des Raumes 4 pa (4 x 10

-5

bar) nicht überschreiten. Die Küchenhaube niemals einschalten,
ohne das Gitter (Fettfilter)  korrekt einzusetzen! Die angesaugte

Luft darf nicht in ein Abluftrohr geleitet werden, in das die Abluft
von Geräten geleitet wird, die an eine andere Energiequelle als
an die elektrische angeschlossen sind. Ein Raum, in dem
gleichzeitig eine Küchenhaube und Geräte in Betrieb sind, die
an eine andere Energiequelle als an die elektrische
angeschlossen sind, muss immer gut belüftet werden. Es ist
strengstens verboten, unter der Küchenhaube Speisen auf
offener Flamme zuzubereiten. Offenes Feuer schädigt die
Filter und kann einen Brand verursachen, daher muss dieses
in jedem Falle vermieden werden. Beim Frittieren muss das
erhitzte Öl ständig kontrolliert werden, um zu vermeiden, dass
es in Brand gerät. Was die technischen Abstände und die
Sicherheitsabstände betrifft, die bei der Ableitung der Dämpfe
beachtet werden müssen, so sind die Angaben der zuständigen
örtlichen Behörden strengstens einzuhalten.
Wartung:  Vor sämtlichen Wartungsarbeiten muss die
Stromzufuhr der Küchenhaube unterbrochen werden.
Fettfilter:  Dieser muss einmal monatlich mit milden
Reinigungsmitteln per Hand gereinigt werden; er kann auch
bei niedriger Temperatur und kurzem Spülgang in der
Geschirrspülmaschine gewaschen werden. Um den Fettfilter
zu entfernen, muss der Griff f mit dem Federmechanismus
nach unten gezogen werden (Abb. 2).
Aktivkohlefilter (nur bei der Umluftversion)
Dieser Filter bindet die unangenehmen Gerüche, die beim
Kochen entstehen.
Der Aktivkohlefilter sollte alle zwei Monate mit warmem Wasser
und geeigneten Waschmitteln gereinigt werden; er kann auch
bei 65° in der Geschirrspülmaschine gewaschen werden (in
diesem Fall den vollständigen Spülzyklus - ohne zusätzliches
Geschirr im Inneren der Geschirrspülmaschine - einschalten).
Das überschüssige Wasser entfernen, ohne dabei den Filter
zu beschädigen; danach das Vlies aus dem Plastikrahmen
entfernen und dieses bei 100° für 10 Minuten in den Ofen
legen, um es vollständig zu trocknen. Das Vlies h muss alle 3
Jahre ausgewechselt werden und weiterhin jedesmal dann,
wenn es beschädigt ist. Der Metallfettfilter kann bei der
Reinigung in der Spülmaschine abfärben, was seine
Filtermerkmale jedoch in keiner Weise beeinträchtigt.
Den Rahmen i des Filters h entnehmen; dazu die Schraube
g entfernen, mit der er am Gehäuse der Küchenhaube
befestigt ist (Abb. 3). Das Aktivkohlevlies in das Innere des
Rahmens einsetzten und alles wieder an seinem Platz
befestigen.
Reinigung: Die Dunstabzugshaube muss sowohl im Inneren
als auch aussen häufig gereinigt werden. Zur Reinigung am
besten ein mit denaturiertem Alkohol oder ein mit flüssigem
Neutralreiniger befeuchtetes Tuch verwenden. Keine
Scheuermittel verwenden. Die Nichtbeachtung der
Anweisungen, die die Reinigung der Dunstabzugshaube und
das Auswechseln und die Reinigung der Filter betreffen,
können Brandgefahr verursachen.
Ersetzen der Lämpchen:Die Ränder des Lämpchens mit
einem kleinen Schlitzschraubenzieher anheben, um das
Lämpchen entnehmen zu können (Abb. 2).
Das zu ersetzende Lämpchen entfernen und mit einem neuen
Lämpchen vom Typ 

PHILIPS

 

STANDARD

 

LINE

 Code 425409, von

12 V, 20 W, 30°, Durchmesser 35, 12 V, GU 4 ersetzen.
Das Auswechseln und das Montieren des neuen Lämpchens
ausführen, dazu alle beschriebenen Schritte in umgekehrter
Reihenfolge durchführen.

Die Instruktionen, die in diesem Handbuch, gegeben werden, bitte ganz streng einhalten.

Es wird keinerlei Haftung übernommen für mögliche Mängel, Schäden oder Brände der Küchenhaube, die auf die
Nichtbeachtung der Vorschriften in diesem Handbuch zurückzuführen sind.

Содержание TGLASS120

Страница 1: ...C o o k i n g C o o k i n g c o l l e c t i o n c o l l e c t i o n Instructions for Use and Warranty Details TGLASS90 900mm Wallmounted Canopy Rangehood TGLASS120 1200mm Wallmounted Canopy Rangehood...

Страница 2: ...ions on how to install your new appliance Correct installation will avoid delays and unnecessary service calls Once installation is complete read this booklet carefully and get to know the controls an...

Страница 3: ...n Follow the numerical sequence 1 2 3 Installation version recyclage Suivir la sequence numeros 1 2 3 Installatie filterversie Seguire la sequenza numerica 1 2 3 Installazione versione filtrante Segui...

Страница 4: ...n Follow the numerical sequence 1 2 3 Installation vacuation ext rieure Suivir la sequence numeros 1 2 3 Installatie zuigversie De nummers op volgorde nagaan 1 2 3 Installazione versione Aspirante Seg...

Страница 5: ......

Страница 6: ...ergiequelleals an die elektrische angeschlossen sind Ein Raum in dem gleichzeitigeine K chenhaubeundGer te inBetriebsind die an eine andere Energiequelle als an die elektrische angeschlossen sind muss...

Страница 7: ...filter is notcorrectlyfixed Thesuctionedairmustnotbeconveyed in the same channel used for fumes discharged by appliances powered by other than electricity The environmentmustalwaysbeadequatelyaerated...

Страница 8: ...gie lectrique Il faut pr voir une bonne a ration dulocallorsquel onutilisesimultan mentunehotteetdes appareilsaliment savecuneautre nergiequel electricit Il est strictement d fendu de faire flamber de...

Страница 9: ...eapparatenmetandereenergiebrongebruiktworden Het is streng verboden met open vlammen onder de afzuigkap te koken Het gebruik van open vlammen is schadelijkvoordefiltersenkanbrandveroorzaken daarom moe...

Страница 10: ...evista un adeguata areazione del locale quando una cappa e apparecchi alimentati con energia diversa da quella elettrica vengono usati contemporaneamente E severamente vietato fare cibi alla fiamma so...

Страница 11: ...a campana y los aparatos alimentados con otra energ aquenoseael ctrica Est rigurosamenteprohibido cocinar alimentos a la llama debajo de la campana El empleo de la llama libre da a los filtros y puede...

Страница 12: ......

Страница 13: ...of the above the Purchaser must pay for the cost of transporting the appliance to and from the Agent or the Agent s travelling cost to and from the Purchaser s home WHAT THESE WARRANTIES DO NOT COVER...

Страница 14: ...shwashers Ovens Cooktops Outdoor Cooking Centres Built In Espresso Coffee Machines Rangehoods Freestanding Ranges Sinks Waste Disposals Taps Cookware Refrigerators Freezers Wine Cellars Vacuum Cleaner...

Отзывы: