Kiwi KSI 6463 Скачать руководство пользователя страница 11

11

KSI 6463 Manuale Utente

IT

PULIZIA E MANUTENZIONE

• Nota: Prima di effettuare interventi di manutenzione e pulizia, portare il volantino di 

temperatura sul valore minimo, sfilare il generatore di vapore dalla presa e lasciarlo raffreddare 

completamente.

• Svuotare la caldaia sul lavello e sciacquarla più volte con acqua pulita. Come pulire il 

generatore di vapore

• Pulire la piastra protettiva con una soluzione di acqua e aceto.

• Pulire la base e stirare con un panno umido e asciugarla completamente prima di rimessarla.

• Per non danneggiare la piastra protettiva, non collocare mai la piastra protettiva su una 

superficie metallica.

• Pulire il generatore di vapore dopo averlo utilizzato 10 volte.

USO

Come riempire il serbatoio

• Prima di riempire il serbatoio dell’acqua, controllare che il generatore di vapore si sia 

raffreddato, il cavo di alimentazione sia sfilato e il volantino temperatura si trovi sul valore 

minimo.

• Nota: utilizzare un imbuto per riempire la caldaia.

• Leggere attentamente i consigli riportati nel capitolo “tipo di acqua da utilizzare” a proposito 

dell’acqua da utilizzare con il generatore di vapore.

• Estrarre il serbatoio dell’acqua e rimuovere il filtro antincrostazioni; a questo punto è possibile 

riempire il serbatoio dell’acqua. 

Come selezionare la temperatura

• Collocare il ferro da stiro sulla propria base.

• Selezionare la temperatura desiderata con il volantino della temperatura, e controllare i 

simboli di stiraggio sugli indumenti per scegliere la temperatura di stiraggio.

Stiratura a vapore

• Nota: Quando si utilizza il ferro da stiro per la pria volta, applicare su un pezzo di tessuto 

vecchio per controllare che piastra di appoggio e serbatoio dell’acqua siano ben puliti.

• Riempire la caldaia e regolare il termostato almeno fino al segno di produzione del vapore. 

(Non utilizzare una temperatura più bassa per produrre vapore in quanto l’acqua non 

raggiungerà il livello di evaporazione e fuoriuscirà dal ferro).

• Inserire la spina del cavo di alimentazione nella presa.

• Attendere fino allo spegnimento della spia rossa.

• Premere il pulsante del vapore posto sul manico per avviare la produzione del vapore. 

(L’apparecchio non produce vapore di continuo ma emette getti di vapore).

• Premere di nuovo il pulsante del vapore per interrompere i getti di vapore.

• Nota: La prima volta che si utilizza il generatore di vapore possono fuoriuscire fumo e odore, 

ma non è una condizione pericolosa. Non si tratta di anomalia e spariranno rapidamente.

Dopo l’uso

• Portare il volantino temperature sul valore minimo.

• Sfilare la spina dalla presa.

• Attendere che generatore di vapore e piastra di appoggio si siano raffreddati completamente.

LINEE GUIDA PER LA PROTEZIONE AMBIENTALE

Al termine del suo utilizzo questo apparecchio non deve essere gettato tra I rifiuti domestici, ma 

deve essere consegnato ad un punto centrale di raccolta per il riciclo delle apparecchiature elettriche 

ed elettroniche domestiche. Questo simbolo sull’apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione 

mettono in evidenza questo problema importante. I materiali usati in questo apparecchio possono 

essere riciclati. Riciclando i dispositivi domestici puoi contribuire alla protezione del nostro ambiente. 

Contattare le autorità locali per informazioni in merito ai punti di raccolta.

Tipo di acqua da utilizzare: Il serbatoio può essere riempito con normale acqua del rubinetto. Tuttavia, 

soprattutto se l’acqua é molto dura, si consiglia di mescolarla con acqua distillate oppure di utilizzare 

esclusivamente acqua distillata. Si consiglia di svuotare il serbatoio dell’acqua dopo aver utilizzato l’apparecchio 

per impedire la formazione di calcare nel serbatoio dell’acqua. Non aggiungere sostanze al contenuto della 

caldaia e non utilizzare acqua proveniente da asciugatrici, acqua profumata o acqua addolcita, acqua 

proveniente da frigoriferi, batterie, condizionatori e acqua piovana. Questi tipi di acqua contengono residui 

organici o elementi minerali che si concentrano i fase di riscaldamento provocando macchie, aloni marrone o

usura premature del generatore divapore. L’utilizzo di questi tipi di acqua invaliderà la garanzia allegata 

all’apparecchio.

Содержание KSI 6463

Страница 1: ...saanwijzing bedienungsanleitung manuale utente manual del uso manual de utilizador IT PT FR DE NL EN ES centrale vapeur steam station centro de planchado a vapor ferro da stiro a vapore ferro caldeira dampfbügelstation stoomgenerator KSI 6463 ...

Страница 2: ...To protect yourself against an electric shock do not immerse the cord plug or appliance in the water or any other liquid Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years of age when it is energized or cooling down Do not left the iron unattended while it is connected to the mains supply Do not open the waterreservoir during use Do not use the iron when it s dropped if the...

Страница 3: ...ations please turn the temperature knob on minimum position unplug your steam generator from the power socket and allow it to cool down completely Empty the boiler above a sink and rinse it a few times with clear water Steam generator cleaning Clean the soleplate with a vinegar water solution Clean the base and iron with a damp cloth and dry it completely before storage To not damage the soleplate...

Страница 4: ...ous surveillance d un adulte Afin de vous éviter un choc électrique n immergez pas le cordon la prise ou l appareil dans de l eau ou autre liquide Conservez l appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans lorsqu il est sous tension ou qu il refroidit Ne laissez pas le fer sans surveillance lorsqu il est branché au secteur N ouvrez pas le réservoir d eau pendant l utilisation ...

Страница 5: ... Attendez que le témoin rouge s éteigne Appuyez sur le bouton de vapeur sur la poignée pour commencer à vaporiser La machine ne vaporise pas en continu mais émet des jets de vapeur Appuyez à nouveau sur le bouton de vapeur pour arrêter les jets de vapeur Remarque Lors de la première utilisation de la centrale vapeur de la fumée et une odeur peuvent émaner ceci n est pas dangereux Elles n affectero...

Страница 6: ... ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht staan Dompel het snoer de stekker of het apparaat niet onder in water of andere vloeistoffen om elektrische schokken te voorkomen Houd het apparaat en het snoer als het op het elektriciteitsnet is aangesloten of tijdens het afkoelen buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar Laat het strijkijzer nooit onbeheerd achter wanneer het aangesloten is op het str...

Страница 7: ... de aan uit schakelaar haal de stekker uit het stopcontact en wacht tot het apparaat en de zoolplaat volledig zijn afgekoeld voor u begint met het onderhoud Leeg de boiler boven een wasbak en spoel deze een paar keer met schoon water De stoomgenerator reinigen Reinig de zool met een azijnwater oplossing gebruik geen chemische oplossingen Maak de behuizing van het apparaat schoon met een vochtige d...

Страница 8: ...el den Stecker oder das Gerät niemals in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten Halten Sie das Gerät und sein Kabel von Kindern unter 8 Jahren fern wenn es eingeschaltet ist oder abkühlt Lassen Sie das Bügeleisen nicht unbeaufsichtigt wenn es mit der Stromversorgung verbunden ist Öffnen Sie den Wasserbehälter nicht während des Betriebs Verwenden Sie das Bügeleisen nicht wenn es heruntergefallen ist si...

Страница 9: ...welchen Wartungs oder Reinigungsarbeiten drehen Sie den Temperaturregler auf Minimalposition ziehen Sie Ihren Dampfgenerator aus der Steckdose und lassen Sie es vollständig abkühlen Leeren Sie den Boiler über einem Spülbecken und spülen Sie ihn einige Male mit sauberem Wasser Dampfgeneratorreinigung Reinigen Sie die Sohle mit einer Essig Wasser Lösung Reinigen Sie die Basis und das Bügeleisen mit ...

Страница 10: ...ttriche non immergere il cavo la spina o l apparecchio nell acqua né in qualsiasi altro liquido Tenere l apparecchio e il relativo cavo lontano dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni quando è alimentato o si sta raffreddando Non lasciare il ferro da stiro incustodito mentre è collegato alla presa di rete Non aprire il serbatoio dell acqua durante l uso Non utilizzare il ferro da st...

Страница 11: ...i alimentazione nella presa Attendere fino allo spegnimento della spia rossa Premere il pulsante del vapore posto sul manico per avviare la produzione del vapore L apparecchio non produce vapore di continuo ma emette getti di vapore Premere di nuovo il pulsante del vapore per interrompere i getti di vapore Nota La prima volta che si utilizza il generatore di vapore possono fuoriuscire fumo e odore...

Страница 12: ...éctrica no sumerja el cable el enchufe ni el aparato en el agua o cualquier otro líquido Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años cuando esté energizado o se esté enfriando No deje la plancha sin atención mientras esté conectada a la red de corriente No abra el depósito de agua mientras se esté utilizando No utilice la plancha si se cae si hay signos visibles...

Страница 13: ... de realizar cualquier operación de limpieza o mantenimiento sitúe el selector de temperatura al mínimo desenchufe el generador de vapor de la toma de corriente y deje que se enfríe por completo Vacíe el depósito de agua en el fregadero y aclárelo unas cuantas veces con agua limpia Limpieza del generador de vapor Limpie la placa con una solución de vinagre agua Limpie la base y la plancha con un p...

Страница 14: ...ues eléctricos não mergulhe o cabo a ficha nem o aparelho em água ou qualquer outro líquido Mantenha o aparelho e o seu cabo elétrico fora do alcance das crianças com menos de 8 anos de idade quando este estiver ligado ou a arrefecer Não deixe o ferro sozinho enquanto este estiver ligado à corrente eléctrica Não abra o reservatório de água durante a utilização Não utilize o ferro quando este tiver...

Страница 15: ...manutenção ou operações de limpeza rode o botão de temperatura para a posição mínima desligue o gerador de vapor da tomada de alimentação e deixe arrefecer completamente Esvazie a caldeira num lavatório e lave várias vezes com água limpa Limpeza do gerador de vapor Limpe a placa de metal com uma solução de vinagre água Limpe a base e passe a ferro com um pano húmido e seque o completamente antes d...

Страница 16: ...trical and Electronic Equipment WEEE 2016 BMVA All rights reserved Kiwi logo is owned by BMVA and registered All other trademarks and signs are property of their owners BMVA is not responsible for printing and composing mistakes Ce produit est fabriqué par une usine respectueuse de l environnement This product is produced in nature friendly factory Ne pas utiliser l appareil sans lire la notice d ...

Отзывы: