background image

16 deutsch 

sauganlage einsetzen Die Strömungsgeschwindigkeit am 
Absaugstutzen muß 20m/s betragen.

•  Vor Inbetriebnahme die Sägebandführung, sowie die Sä-

gebandspannung prüfen.

•  Rissige Sägebänder, oder solche die Ihre Form verändert 

haben, nicht verwenden.

•  Bei  verschlissenem  Sägeschlitz  die  Tischeinlage  aus-

wechseln.

•  bei  geraden  Schnitten  gegen  den  Parallelanschlag  ist 

ein Schiebestock zu verwenden.

•  der Schiebestock muß immer verwendet werden, wenn 

der  Abstand  zwischen  Parallelanschlag  und  Sägeband 
kleiner als 120 mm ist.

•  Bei Nichtgebrauch des Schiebestockes ist dieser an der 

Rückseite der Maschine einzuhängen.

•  Beschädigte  oder  nicht  mehr  funktionsfähige  Schiebe-

stöcke sind zu ersetzen

•  Beim Sägen von Rundhölzern ist eine geeignete Halte-

vorrichtung zu verwenden um dasWerkstück gegen Dre-
hen zu sichern.

•  Zum Sägen von schweren oder unhandlichen Teilen ge-

eignete Hilfsmittel zum Abstützen verwenden, z. B. Son-
derzubehör: Roll-und Allseitenrollbock.

•  Zur  Verringerung  der  Geräuschentwicklung  Werkstücke 

evtl.  abstützen,  stets  das  geeignete  Sägeband  verwen-
den.

•  Die  obere  Sägebandführung  möglichst  nahe  an  das 

Werkstück anstellen.

•  Nach  erfolgter  Höheneinstellung  muss  die  Verstellung 

wieder festgeklemmt werden. 

•  Bei  schräggestellter  Tischplatte  den  Längsanschlag  an 

der unteren Tischplattenhälfte ansetzen.

•  Das Sägeband nach Ausschalten des Motors nicht durch 

seitliches Gegendrücken bremsen.

•  Abgesägte,  eingeklemmte  Werkstücke  nur  bei  ausge-

schaltetem Motor und Stillstand des Sägebandes entfer-
nen.

•  Auch bei geringfügigem Standortwechsel Maschine von 

jeder  externen  Energiezufuhr  trennen!  Vor  Wiederinbe-
triebnahme die Maschine wieder ordnungsgemäß an das 
Netz anschließen.

•  Beim Verlassen des Arbeitsplatzes den Motor ausschal-

ten. Netzstecker ziehen!

  Ziehen  Sie  den  Netzstecker,  wenn  die  Maschine  nicht 

gebraucht wird.

•  Überprüfen Sie die Maschine vor jeder Inbetriebnahme 

auf  funktionsfähige  Schutzeinrichtungen  und  funkti-
onsfähigen Schalter. Benutzen Sie die Maschine nicht, 
wenn die Schutzeinrichtungen, der Schalter, die elektri-
schen  Zuleitungen,  der  Stecker  oder  sonstige  Teile  an 
der Maschine beschädigt sind. 

•  Achtung:  zum  Transport  die  obere  Sägebandführung 

stets nach unten stellen und klemmen. Die Türe muss 
immer geschlossen und verriegelt sein.

Bestimmungsgemäße Verwendung

Die Maschine entspricht der gültigen EG Maschinenrichtlinie.

•  Vor Arbeitsaufnahme müssen sämtliche Schutz- und Si-

cherheitseinrichtungen an der Maschine montiert sein.

•  Die Maschine ist zur Bedienung durch eine Person kon-

zipiert. Die Bedienungsperson ist im Arbeitsbereich ge-
genüber Dritten verantwortlich.

•  Alle Sicherheits- und Gefahrenhinweise an der Maschi-

ne beachten.

•  Alle Sicherheits- und Gefahrenhinweise an der Maschi-

ne vollzählig in lesbarem Zustand halten.

•  Die Bandsäge ist mit dem angebotenen Werkzeug und 

Zubehör ausschließlich zum Sägen von Holz, holzähnli-
chem Material und NE-Metallen konzipiert.

•  Die  Maximalabmessung  der  zu  bearbeitenden  Werk-

stücke darf bei der Standardausführung die Tischgröße 
nicht überschreiten. Durchlaßbreite 195 mm, Durchlaß-
höhe 100 mm

•  Bei größeren Werkstückabmessungen, die ein Abkippen 

von der Tischplatte ermöglichen, ist 

die Tischverlänge-

rung bzw. 

der Rollbock (Sonderzubehör) zu verwenden.

  Die Bandsäge kann mit speziellem Sägebändern (Son-

derzubehör) auch zum Sägen von NE-Metall und Kunst-
stoff  eingesetzt  werden.  Materiallegierungen  mit  mehr 
als 80 % Magnesium dürfen wegen Brandgefahr nicht 
bearbeitet  werden.  Verwenden  Sie  hierfür  nur  die  vom 
Hersteller angebotenen Sägeblätter.

•  Bei Einsatz in geschlossenen Räumen muß die Maschine 

an eine Absauganlage angeschlossen werden. Zum Ab-
saugen von Holzspänen oder Sägemehl eine Absaugsau-
ganlage  einsetzen.  Die  Strömungsgeschwindigkeit  am 
Absaugstutzen muß 20 m/s betragen. 

•  Beim  Einschalten  der  Arbeitsmaschine  läuft  die  Ab-

saugung  nach  2-3  Sekunden  Anlaufverzögerung  auto-
matisch  an.  Eine  Überlastung  der  Haussicherung  wird 
dadurch verhindert.

•  Nach  dem  Ausschalten  der  Arbeitsmaschine  läuft  die 

Absaugung noch 3-4 Sekunden nach und schaltet dann 
automatisch ab.

  Der Reststaub wird dabei dabei, wie in der Gefahrstoff-

verordnung gefordert, abgesaugt. Dies spart Strom und 
reduziert  den  Lärm.  Die  Absauganlage  läuft  nur,  wäh-
rend die Arbeitsmaschine betrieben wird.

•  Für Arbeiten im gewerblichen Bereich muß zum Absau-

gen ein Absauger der den gewerblichen Vorschriften ent-
spricht, eingesetzt werden.

•  Absauganlagen  oder  Entstauber  bei  laufender  Arbeits-

maschine nicht abschalten oder entfernen.

•  Maschine nur in technisch einwandfreiem Zustand so-

wie  bestimmungsgemäß,  sicherheits-  und  gefahrenbe-
wußt unter Beachtung der Betriebsanleitung benutzen! 
Insbesondere Störungen, die die Sicherheit beeinträch-
tigen können, umgehend beseitigen (lassen)!

•  Die Sicherheits-, Arbeits- und Wartungsvorschriften des 

Herstellers sowie die in den Technischen Daten angege-
benen Abmessungen müssen eingehalten werden.

•  Die  zutreffenden  Unfallverhütungsvorschriften  und  die 

sonstigen,  allgemein  anerkannten  sicherheitstechni-
schen Regeln müssen beachtet werden.

•  Die Maschine darf nur von Personen genutzt, gewartet 

oder repariert werden, die damit vertraut und über die 
Gefahren unterrichtet sind. Eigenmächtige Veränderun-
gen an der Maschine schließen eine Haftung des Her-
stellers für daraus resultierende Schäden aus.

•  Die Maschine darf nur mit Originalzubehör und Original-

werkzeugen des Herstellers genutzt werden.

•  Achtung:  Der  Gebrauch  von  anderen  Werkzeugen  oder 

Zubehör  als  in  der  Bedienungsanweisung  vorgegeben 
kann eine Verletzungsgefahr für Sie bedeuten.

•  Jeder  darüber  hinausgehende  Gebrauch  gilt  als  nicht 

bestimmungsgemäß. Für daraus resultierende Schäden 
haftet der Hersteller nicht; das Risiko dafür trägt allein 
der Benutzer.

Restrisiken

Die Maschine ist nach dem Stand der Technik und den aner-

Содержание 10 0473 116

Страница 1: ...473 Scie à Ruban Band Saw Bandsäge 07 2009 FR GB D 10 0473 116 230V 50Hz ...

Страница 2: ...03 07 Notice Originale 08 13 Translation from original manual 14 20 Übersetzung aus Originalanleitung FR GB D ...

Страница 3: ...Fig 1 1 Fig 2 Fig 3 Fig 1 Fig 3 1 5 0 40 30 10 20 5 0 40 30 10 20 Fig 2 1 5 0 40 30 1 20 X X Fig 4 Fig 5 5 0 ...

Страница 4: ...5 0 4 0 3 0 1 2 0 8 7 9 1 2 3 4 5 6 10 11 12 13 ...

Страница 5: ...Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 6 Fig 10 Fig 11 ...

Страница 6: ...ur la machine les personnes instruites de son maniement et informées des dangers inhérents à celui ci L âge minimum autorisé doit être respecté Outre les directives de sécurité contenues dans ce manuel et les prescriptions spécifiques à votre pays vous observe rez les règles techniques généralement reconnues pour la conduite des machines à travailler le bois Conseils généraux Vérifier dès la livrais...

Страница 7: ...triques ho mologuées et marquées en conséquence Ne laissez pas d autres personnes en particulier les en fants toucher votre machine ou son câble Tenez les à l écart de votre poste de travail Soyez attentif à ce que vous faîtes Soyez raisonnable dans votre travail N utilisez en aucun cas cette machine si vous n êtes pas concentré Pour le travail sur la machine tous les dispositifs de sécurité et to...

Страница 8: ...tisse ments doivent se trouver sur la machine intégralement et parfaitement lisibles Avec les outillages et accessoires fournis la scie à ruban est conçue exclusivement pour scier du bois une ma tière similaire au bois des métaux non ferreux Sur la version standard les dimensions maximales des pièces à usiner ne doivent pas dépasser la taille de la table Avec des dimensions de pièces plus grandes ...

Страница 9: ... par le capot fixe du volant supérieur contre une ouverture par mégarde La partie non coupante du ruban sous le plateau de la table est protégée par un capot fixe La plage d inclinaison de la table de 0 à 45 permet différentes sortes de coupes par ex Coupes longitudinales Coupes transversales Coupes diagonales Coupes en forme d arc et irrégulières Coupes pour queues d aronde et tenons Coupes sur cha...

Страница 10: ...re de fixation fig 9 Visser les équerres de fixation au moyen d une vis hexago nale M6x12 une rondelle de calage A6 et un écrou hexa gonal M6 Il est recommandé de fixer la machine sur établi ou sur un dessus de table afin d éviter que la scie à ruban ne bascule Buse d aspiration Pour des raisons de transport la tubulure d aspiration n est pas en bonne position et elle doit être tournée jusqu à ce que l...

Страница 11: ... vigueur dans votre pays Moteur monophasé Fig 10 La tension du secteur doit correspondre aux indications portées sur la plaque signalétique du moteur Les câbles de rallonge d une longueur maximale de 25 m doivent présenter une section transversale de 1 5 mm2 ceux d une longueur supérieure à 25 m doivent présenter une section transversale de 2 5 mm2 Le branchement au réseau est équipé d un fusible ...

Страница 12: ... a régler le ruban de scie selon les instructions de service b sélectionner le ruban de scie selon les instructions de service Marques d échauffement sur la découpe lors du sciage a ruban de scie émoussé b ruban de scie inadéquat a remplacer le ruban de scie b sélectionner le ruban de scie selon les instructions de service Le ruban de scie se coince lors du sciage a ruban de scie émoussé b ruban d...

Страница 13: ...ired minimum age must be ob served In addition to the safety requirements contained in these operating instructions and your country s applicable reg ulations you should observe the generally recognized technical rules concerning the operation of woodworking machines General notes After unpacking check all parts for any transport dam age Inform the supplier immediately of any faults Later complain...

Страница 14: ...hanisms and covers must be mounted Keep children away from the machine when it is con nected to the power supply Always keep the operator s place clean remove chips and waste wood Disorder in the working area may result in accidents Protect the device from rain and humidity Do not use the machine in humid or wet environments Store the machine at a safe place to ensure that persons may not injure t...

Страница 15: ...ust not be processed due to the risk of fire Use only the saw blades offered by the manufacturer When used in enclosed rooms the machine must be connected to a vacuum exhaust unit Use the dust ex tractor to remove matchwood or saw dust The vacuum support flow rate must be 20 m s Subatmospheric pres sure 860 Pa The vacuum exhaust unit automatically switches on af ter a 2 3 second delay after the mach...

Страница 16: ...gles are not mounted for rea sons of packaging technology Installation of the tabletop Fig 1 Open the case cover and set the slewing segments to 30 Loosely screw the tabletop 4 hexagon head cap screws M 6 x 12 4 serrated lock washers A 6 4 Fig 1 1 Screw in the setting screw approx 29 mm on the bottom side of the table and fix it by hand Fig 2 Adjusting the tabletop Swivel the tabletop to the 0 posi...

Страница 17: ...sed sawbands and store them safely in a dry place Check for faults teeth cracks before use Do not use faulty sawbands Wear suitable gloves when handling sawbands All protective and safety devices must be securely mounted on the machine before beginning work Never clean the sawband or the sawband guide with a hand held brush or scraper while the sawband is run ning Resin covered sawbands impair wor...

Страница 18: ... a delay action fuse of 16 A If you have further questions please specify the follow ing Motor manufacturer Kind of current of the motor Data from the machine type plate Data from the switch type plate If you return the motor always return the complete drive unit with the switch Maintenance Perform resetting measuring and cleaning work exclu sively when the motor is turned off Disconnect the mains...

Страница 19: ...ber die damit verbunde nen Gefahren unterrichtet sind Das geforderte Mindestal ter ist einzuhalten Allgemeine Hinweise Überprüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf even tuelle Transportschäden Bei Beanstandungen muss so fort der Zubringer verständigt werden Spätere Reklama tionen werden nicht anerkannt Überprüfen Sie die Sendung auf Vollständigkeit Machen Sie sich vor dem Einsatz anhand der Be...

Страница 20: ... benutzten Maschine haben Überlasten Sie das Gerät nicht und benutzen Sie es nur im Leistungsbereich gemäß den Technische Daten der Bedienungsanweisung Achten Sie beim Arbeiten im freien auf sicheren Stand und rutschfreies Schuhwerk Verwenden Sie das Kabel nicht für Zwecke für die es nicht bestimmt ist Schützen Sie es vor Hitze Öl und scharfen Kanten Verwenden Sie nur gut geschärfte Sägebänder um ...

Страница 21: ...angebotenen Werkzeug und Zubehör ausschließlich zum Sägen von Holz holzähnli chem Material und NE Metallen konzipiert Die Maximalabmessung der zu bearbeitenden Werk stücke darf bei der Standardausführung die Tischgröße nicht überschreiten Durchlaßbreite 195 mm Durchlaß höhe 100 mm Bei größeren Werkstückabmessungen die ein Abkippen von der Tischplatte ermöglichen ist die Tischverlänge rung bzw der ...

Страница 22: ...drad ist durch einen fest an gebrachten Schutz und einen beweglichen Gehäusedeckel verkleidet Der nicht schneidende Teil des Sägebandes über der Tischplatte ist durch eine an der Sägebandfüh rung befestigte Schutzeinrichtung abgedeckt die wie derum durch die fest angebrachte Schutzeinrichtung des oberen Bandrades gegen unbeabsichtigtes Öffnen gesi chert ist Der nicht schneidende Teil des Sägebande...

Страница 23: ...l mit Sechskantschraube M6 x 12 Beilagscheibe A6 und einer Sechskantmutter M6 an schrauben Es ist ratsam die Maschine auf der Werkbank oder einer Tischplatte zu befestigen damit ein Kippen der Bandsäge ausgeschlossen wird Absaugstutzen Der Absaugstutzen ist aus Transportgründen nicht in der richtigen Lage und muß gedreht werden bis die Befesti gungsschrauben waagrecht stehen Für Industriestaubsaug...

Страница 24: ...die Anschlussleitung nicht am Stromnetz hängt Elektrische Anschlussleitungen müssen den einschlägigen VDE und DlN Bestimmungen entsprechen Verwenden Sie nur Anschlussleitungen mit Kennzeichnung HO 7 RNF Ein Aufdruck der Typenbezeichnung auf dem Anschlusskabel ist Vorschrift Wechselstrommotor Fig 10 Die Netzspannung muß 230 Volt 50 Hz betragen Verlängerungsleitungen müssen bis 25 m Länge einen Quer...

Страница 25: ... a Führung schlecht eingestellt b Falsches Sägeband a Sägebandführung nach Bedienungsan weisung einstellen b Sägeband nach Bedienungsanweisung auswählen Brandflecken am Holz beim Arbeiten a Sägeband stumpf b Falsches Sägeband a Sägeband austauschen b Sägeband nach Bedienungsanweisung auswählen Sägeband klemmt beim Arbeiten a Sägeband stumpf b Sägeband verharzt c Führung schlecht eingestellt a Sägeb...

Страница 26: ...en Relevant EC directives Directive CE sur les machines 98 37 EG 28 12 2009 Directive CE sur les machines 2006 42 EG 29 12 2009 Directive CE sur la sous tension 2006 95 EWG Directive CE EMV 2004 108 EWG EG Maschinenrichtlinie 98 37 EG bis 28 12 2009 EG Maschinenrichtlinie 2006 42 EG ab 29 12 2009 EG Niederspannungsrichtlinie 2006 95 EWG EG EMV Richtlinie 2004 108 EWG EC machine directive 98 37 EG ...

Страница 27: ...22 international 473 ET Zeichnung ...

Страница 28: ...e replace any machine part free of charge which provably becomes unusable due to faulty material or defects of fabrication within such period of time With respect to parts not manufactured by us we only warrant insofar as we are entitled to warranty claims against the upstream suppliers The costs for the installation of the new parts shall be borne by the buyer The cancellation of sale or the redu...

Отзывы: