background image

 

26 

1.

 

Verwendungszweck 

 

a)

 

Anwendungsgebiete 

 

Milchpumpen sind für die Nutzung durch stillende Frauen bestimmt, um ihre Muttermilch abzupumpen. Sie 
helfen, eine  Brustdrüsenentzündung (Mastitis) oder einen Milchstau zu lindern und erleichtern die Heilung. 
Sie  helfen  auch,  rissige  oder  schmerzhafte  Brustwarzen  zu  entlasten  oder  unterstützen,  wenn  das  Stillen 
unzureichend  oder  unmöglich  ist  (Hohlwarzen  oder  schmerzhafte  Warzen  usw.).  Außerdem  geben  sie  den 
Müttern  die  Möglichkeit,  ihr  Baby  zu  stillen,  wenn  es  nicht  direkt  gestillt  werden  kann  (Frühgeburt  oder 
neonatale Erkrankungen (Lippen- und/oder Kiefer-Gaumenspalte), Saugprobleme des Babys usw.). Schließlich 
ermöglichen sie das Stillen einzuleiten oder aufrechtzuerhalten, insbesondere im Falle einer mit dem Stillen 
nicht verträglichen medizinischen Behandlung. 

 

b)

 

Gegenanzeigen und Nebenwirkungen 

 

Es sind keine Gegenanzeigen für die Verwendung der elektrischen FISIO® PRO Milchpumpe bekannt. 

 

Nebenwirkung:

 Es kann ein Allergierisiko gegen das Material (thermoplastisches Elastomer) bei Kontakt 

mit den Körperteilen bestehen. 

 

2.

 

Produktbeschreibung 

 

Die  FISIO®  PRO  Milchpumpe  ist  eine  elektrische  Pumpe.  Sie  kann  bei  vorübergehender  Trennung  oder  aus 
anderen Gründen verwendet werden, durch die das Stillen nicht oder unzureichend möglich ist. Sie ist einfach 
zu verwenden und ideal für aktive Mütter. 

 

Die FISIO® PRO Milchpumpe kann im einseitigen oder beidseitigen Pumpmodus verwendet werden und sollte 
an die Netzversorgung angeschlossen werden. Sie kombiniert eine Saugleistungseinstellung mit einer Set-up-
Frequenz. Die Saugfrequenz und die Saugleistung können 

gleichzeitig

 angepasst werden. Die Pumpe versucht, 

die Saugfrequenz des Babys nachzuahmen: Die Mutter spürt die Stimulations- und die Abpumpphasen. 

 

Alle  KOLOR®  Brusthaubengrößen  können  mit  der  Milchpumpe  verwendet  werden.  Die  Mutter  hat  dadurch 
eine  Brusthaube  der  geeigneten  Größe,  die  sich  an  ihre  Brustform  anpasst,  um  optimalen  Komfort  für  ein 
effektives und lang anhaltendes Stillerlebnis zu liefern. 

 

Für eine optimierte Hygiene ist die Brusthaube aus einem Stück gefertigt und verhindert damit, dass weder 
das Gewinde noch das Innere des Auffangbehälters und der Brusthaube berührt werden. 

 

a)

 

Detailansicht und Beschreibung 

 

Das  Milchpumpendesign  wird  auf  der  ersten  Seite  dargestellt.  Die  Benutzerschnittstelle  wird  nachstehend 
dargestellt: 

 

Einseitiges  KIT  EXPRESSION:

 

enthält  1  KOLOR®  Brusthaube,  1  Auffangbehälter,  1  Verschlusskappe,  

1 Verbindungsflasche und 1 PVC-Schlauch. 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

Auffangbehälter für 
das Sammeln und 
Aufbewahren der 
Muttermilch, 100 ml 

KOLOR® Brusthaube 

Schlauchanschluss 

Verbindungs-

flasche 

Verschlusskappe zum 

Verschließen des 

Auffangbehälters und 

Aufbewahren der Milch 

nach Verwendung der 

Milchpumpe 

Ein-Aus-Schalter (I/O) 

Saug-Einstellknopf 

Zyklus-Einstellknopf 

Schlauchstutzen 

An der Milchpumpe angeschlossener 
Schlauch 

Содержание FISIO PRO

Страница 1: ...NL Gebruiksaanwijzing IT Istruzioni per l uso AR 0459 2003 K NU MU 157 1219 Version 14 December 2019 LA DIFFUSION TECHNIQUE FRANCAISE 19 rue de la Presse CS 60132 42003 SAINT ETIENNE Cedex 1 France Ph...

Страница 2: ...ciated with KOLOR KIT EXPRESSION DE Gebrauchsanweisung 25 Elektrische Milchpumpe in Verbindung mit KOLOR KIT EXPRESSION NL Gebruiksaanwijzing 37 Elektrisch borstkolfapparaat geassocieerd met KOLOR KIT...

Страница 3: ...le 6 d Nettoyage et st rilisation par les tablissements de sant 7 4 Utilisation 7 a Fonctionnement du tire lait 7 b Pr paration des accessoires 7 c Utilisation du tire lait 7 d Apr s chaque utilisatio...

Страница 4: ...est id al pour les mamans actives Le tire lait FISIO PRO peut tre utilis en simple ou double pompage et doit tre branch sur secteur Il combine un r glage de la puissance d aspiration avec un r glage d...

Страница 5: ...libre Prise de mesure La mesure doit se faire apr s une t t e ou apr s avoir tir le lait Si vous mesurez le mamelon au repos comptez 2 mm en plus Le mamelon ne doit pas tre trop serr ni trop libre Il...

Страница 6: ...sans probl mes m dicaux d sinfectez avant la 1 re utilisation et une fois par jour Pour les b b s pr matur s ou ayant un syst me immunitaire affaibli d sinfectez avant la 1 re utilisation et apr s cha...

Страница 7: ...ournis dans le kit ou ceux fabriqu s par DTF MEDICAL Avant l utilisation v rifiez que les composants du KIT EXPRESSION ne pr sentent aucun d faut ou dommage ou signe d usure Si tel est le cas remplace...

Страница 8: ...flacon d interface ou dans les tuyaux Apr s chaque utilisation rincez et nettoyez toutes les pi ces comme d crit dans le chapitre 3 Stockez le tire lait et ses accessoires dans un endroit sec l abri...

Страница 9: ...tuyau plus de 10 minutes pendant l utilisation du tire lait Remarques concernant la fonctionnalit du tire lait La version internationale de la t terelle KOLOR avec un pas de vis international ne peut...

Страница 10: ...ICAL ou votre distributeur local Pour une assistance si n cessaire dans le montage l utilisation ou l entretien du tire lait Pour signaler un fonctionnement ou des v nements impr vus AVERTISSEMENT Con...

Страница 11: ...ous contribuez ainsi la pr servation de l environnement et la protection de la sant humaine Dispositif mis sur le march apr s le 13 ao t 2005 10 Sp cifications techniques Classe du dispositif tire lai...

Страница 12: ...le fabricant Dans le cas contraire les performances de ces appareils pourraient en tre alt r es AVERTISSEMENT Si l appareil dysfonctionne du fait des perturbations lectromagn tiques les performances d...

Страница 13: ...tection 3 prot g contre les corps trangers solides de diam tre 2 5 mm 0 non prot g contre la p n tration de l eau Partie appliqu e de type BF Courant alternatif Suivre les instructions d utilisation A...

Страница 14: ...g at home 16 c Disinfection at home 17 d Cleaning and sterilization by healthcare establishments 17 4 Use 18 a Breast pump functioning 18 b Accessories preparation 18 c Using the breast pump 18 d Afte...

Страница 15: ...an be used in single or double pumping and should be plugged into the power supply It combines a suction power adjustment with a set up rhythm The rhythm and the suction power can be independently adj...

Страница 16: ...t to select the correct inner diameter size The nipple should not feel too constricted neither too free You should see space around your nipple in order to let it move easily in the breast shield duri...

Страница 17: ...r on a paper towel or clean linen NOTES In the case of intensive disinfection premature infants or with a weakened immune system boiling water is the only method that guarantees an optimal lifetime of...

Страница 18: ...cap when the breast pump is used on simple pumping c Using the breast pump Place the breast shield correctly over your breast ensuring the milk can flow freely into the collection container Ensure you...

Страница 19: ...on network The warranty does not cover faulty connections This medical device is designed to operate at altitudes less than or equal to 3 000 meters Do not open the breast pump when connected to the p...

Страница 20: ...e that the power cord is connected to the power supply Check whether the switch is on the operating position Check that the current delivered by the power supply corresponds to that of the breast pump...

Страница 21: ...2 Plastic interface bottle for double or single pumping W2 Soft transport bag for the breast pump MBOXK Foam filter YR36 KIT EXPRESSION Kit Ref Breast shield size Shape size Single Double Kit Ref Brea...

Страница 22: ...A Fuses T 0 5A H 250V Suction values Variable from 50 to 300hPa Cycles 40 to 125 cycles minutes Sound level 57dBa Running mode Continuous Power supply Alternative current 230V 50Hz Ambient temperature...

Страница 23: ...R 11 Group 1 RF emissions CISPR 11 Class B Harmonic emissions IEC 61000 3 2 Class A Voltage fluctuations flicker emissions IEC 61000 3 3 Complies Guidance and manufacturer s declaration electromagneti...

Страница 24: ...se Warning Dangerous voltage Caution Warning Keep dry Fear of moisture Fragile Handle with Care Store away from light This symbol indicates the limit of atmospheric pressure not to be exceeded during...

Страница 25: ...zu Hause 28 d Reinigung und Sterilisation durch Einrichtungen des Gesundheitswesens 29 4 Verwendung 29 a Funktionsweise der Milchpumpe 29 b Vorbereitung des Zubeh rs 29 c Verwendung der Milchpumpe 30...

Страница 26: ...eal f r aktive M tter Die FISIO PRO Milchpumpe kann im einseitigen oder beidseitigen Pumpmodus verwendet werden und sollte an die Netzversorgung angeschlossen werden Sie kombiniert eine Saugleistungse...

Страница 27: ...r KOLORYOU App zum kostenlosen Download Ausmessen Das Messen sollte am besten nach dem Stillen oder dem Abpumpen der Milch erfolgen Alternativ k nnen Sie falls Sie vor dem Stillen messen wollen 2 mm z...

Страница 28: ...etaucht 10 Minuten und dann sorgf ltig getrocknet werden Die Schlauchfarbe kann sich ver ndern dies wirkt sich jedoch nicht auf die Funktionsweise aus c Desinfektion zu Hause Betroffenes Zubeh r KOLOR...

Страница 29: ...ie autoklavierbare Brusthaube 4 Verwendung Hinweis Befolgen Sie die genaue Reihenfolge der nachstehenden Schritte um die Milchpumpe richtig zu verwenden a Funktionsweise der Milchpumpe Die FISIO PRO M...

Страница 30: ...Saugleistung erh hen und oder den Zyklus verringern Nach dem Ausl sen des Milchspendereflexes w hlen Sie schrittweise einen geringeren Zyklus indem Sie den Zyklus Einstellknopf im Uhrzeigersinn drehen...

Страница 31: ...hmen Lagern Sie die Milchpumpe und deren Zubeh rteile nach dem Gebrauch ordnungsgem Ein Tier kann am Stromkabel nagen berpr fen Sie unbedingt den Zustand des Ger ts vor dem Gebrauch Verwenden Sie das...

Страница 32: ...n Wenden Sie sich bitte an DTF MEDICAL oder Ihren H ndler vor Ort wenn das Problem fortbesteht Die Milchpumpe stoppt w hrend des Betriebs abrupt Ziehen Sie den Schlauch von der Verbindungsflasche ab u...

Страница 33: ...K30EL 30 mm Large Einseitig K26ESD 26 mm Small Beidseitig K30ESD 30 mm Small Beidseitig K26ELD 26 mm Large Beidseitig K30ELD 30 mm Large Beidseitig Autoklavierbares KIT EXPRESSION einseitiges Kit Kit...

Страница 34: ...eine Ger tebezeichnung Referenz und Nummer die u a das genaue Herstellungsdatum und die Seriennummer der Milchpumpe angibt Die ersten zwei Ziffern geben das Jahr der Herstellung an z B 68 1950 68 201...

Страница 35: ...Luft 8 kV 15 kV St rfestigkeit gegen schnelle transiente elektrische St rgr en Burst IEC 61000 4 4 2 kV f r Stromversorgungsleitungen 1 kV f r Eingangs Ausgangsleitungen 2 kV 1 kV Sto spannungen IEC...

Страница 36: ...tigkeit sch tzen Zerbrechlich mit Vorsicht handhaben Lichtgesch tzt lagern Dieses Symbol gibt den Grenzwert des Luftdrucks an der w hrend des Betriebs Transports und der Lagerung nicht berschritten we...

Страница 37: ...c Desinfectie thuis 40 d Reiniging en sterilisatie door zorginstellingen 41 4 Gebruik 41 a Werking van het borstkolfapparaat 41 b Voorbereiding accessoires 41 c Het borstkolfapparaat gebruiken 42 d N...

Страница 38: ...niet voldoende is Doordat het eenvoudig in gebruik is is het apparaat ideaal voor actieve moeders De FISIO PRO pomp kan worden gebruikt voor enkel of dubbel pompen en moet worden aangesloten op de str...

Страница 39: ...or gratis download Metingen Metingen moeten worden uitgevoerd na het geven van borstvoeding of nadat uw melk is afgekolfd U kunt ook terwijl uw tepel in rust is rondom 2 mm extra toevoegen om de juist...

Страница 40: ...en daarna grondig gedroogd De kleur van de slang kan veranderen maar dit zal de juiste werking niet aantasten c Desinfectie thuis Betreffende accessoires KOLOR borstschild Opvangfles Dop Voor volgroe...

Страница 41: ...rstschild 4 Gebruik Opmerking Volg de exacte volgorde van de onderstaande stappen om het borstkolfapparaat op de juiste manier te gebruiken a Werking van het borstkolfapparaat Het FISIO PRO borstkolfa...

Страница 42: ...tellingen aanpassen door de zuigkracht te verhogen en of de cyclus te verlagen Na de ejectie reflex kunt u geleidelijk een langzamere cyclus selecteren door de cyclus knop rechtsom te draaien en de zu...

Страница 43: ...borstkolfapparaat moet worden ge nstalleerd en opgestart volgens de informatie die wordt verstrekt in de bijgaande documenten Sla het borstkolfapparaat en de accessoires op de juiste wijze op na gebr...

Страница 44: ...van de O ring tussen het borstschild en de opvangfles Controleer of er geen restanten zijn achtergebleven in de slang Neem contact op met DTF MEDICAL of uw plaatselijke distributeur als het probleem b...

Страница 45: ...oor het borstkolfapparaat MBOXK Schuimfilter YR36 KIT EXPRESSION Kit ref Maat borstschild Vormgrootte Enkel Dubbel Kit ref Maat borstschild Vormgrootte Enkel Dubbel K21ES 21mm Small Enkel K24ES 24mm S...

Страница 46: ...n 230V 50Hz 220V 50Hz of 220V 60Hz Verbruik 100VA Zekeringen T 0 5A H 250V Zuigwaarden Variabel van 50 tot 300hPa Cycli 40 tot 125 cycli minuten Geluidsniveau 57dBa Werkstand Continu Stroomvoorziening...

Страница 47: ...te houden Begeleiding en verklaring van de fabrikant elektromagnetische uitstoten Emissietest Naleving RF emissies CISPR 11 Groep 1 RF emissies CISPR 11 Klasse B Harmonische emissies IEC 61000 3 2 Kl...

Страница 48: ...age Voorzichtigheid geboden Waarschuwing Droog houden angst voor vocht Kwetsbaar met zorg behandelen Bewaren uit de buurt van licht Dit symbool geeft de limiet van de atmosferische druk aan die niet m...

Страница 49: ...nfezione a domicilio 52 d Pulizia e sterilizzazione presso una struttura sanitaria 53 4 Utilizzo 53 a Funzionamento del tiralatte 53 b Preparazione degli accessori 53 c Utilizzo del tiralatte 53 d Dop...

Страница 50: ...utilizzato in modalit di estrazione singola o doppia e deve essere collegato alla rete di alimentazione Dispone di regolazione combinata della potenza e del ritmo di aspirazione Il ritmo e la potenza...

Страница 51: ...cazione KOLORYOU disponibile per il download gratuito Misure Le misure dovrebbero essere prese dopo l allattamento al seno o dopo l estrazione del latte materno In alternativa prendendo la misura con...

Страница 52: ...Tappo Per i bambini nati a termine senza problemi di carattere medico disinfettare prima del primo impiego e una volta al giorno Per i bambini prematuri o con sistema immunitario indebolito disinfett...

Страница 53: ...gli accessori forniti nel kit o accessori prodotti da DTF MEDICAL Prima dell uso verificare che i componenti del KIT EXPRESSION siano privi di difetti segni di danneggiamento o usura In caso contrari...

Страница 54: ...erno dei tubi Dopo ogni utilizzo sciacquare e pulire i singoli componenti come descritto nel capitolo 3 Conservare il tiralatte e i relativi accessori in luogo asciutto e al riparo dalla luce del sole...

Страница 55: ...una temperatura di 43 5 C L utilizzatore non deve toccare il tubo per oltre 10 minuti durante l uso del tiralatte Note sulla funzionalit del tiralatte La versione internazionale della coppa per il se...

Страница 56: ...o penetrato latte all interno del tiralatte Spegnere il tiralatte Scollegare il tiralatte dall alimentazione Lasciare il tiralatte in un ambiente caldo e asciutto per 24 ore Non esporre il tiralatte...

Страница 57: ...3 anni dalla data di acquisto contro difetti di fabbricazione salvo in caso di uso improprio Per l assistenza post vendita o la richiesta di interventi in garanzia rivolgersi a DTF MEDICAL o al propri...

Страница 58: ...apparecchi per verificare che funzionino normalmente AVVERTENZA l uso di accessori trasduttori e cavi diversi da quelli specificati o forniti dal produttore di questo dispositivo potrebbe comportare u...

Страница 59: ...8 V m 710 745 780 MHz a 9 V m 810 870 930 MHz a 28 V m 1720 1845 1970 MHz a 28 V m 2450 MHz a 28 V m 5240 5500 5785 MHz a 9 V m RF condotta IEC 61000 4 6 3 V 0 15 MHz 80 MHz 6 V in bande ISM e bande r...

Страница 60: ...ionamento il trasporto e la conservazione Questo simbolo indica il limite di temperatura per il funzionamento il trasporto e la conservazione Off spento I On acceso Non smaltire come normale rifiuto u...

Страница 61: ...61 21 93 42 CEE 14 1993 II 3 2 5 0 BF Off I On 13 2005 BPA...

Страница 62: ...0 225 270 315 0 UT 0 5 0 45 90 135 180 225 270 315 0 UT 1 70 UT 25 30 0 0 UT 1 70 UT 25 30 0 IEC 61000 4 11 0 UT 250 300 0 UT 250 300 50 60 IEC 61000 4 8 30 30 RF IEC 61000 4 3 10 80 2 7 10 80 2 7 385...

Страница 63: ...4 WB21EL 21 WB24EL 24 WB26ES 26 WB30ES 30 WB26EL 26 WB30EL 30 KOLOR WB21ESH 21 WB24ESH 24 WB26ELH 26 WB30ELH 30 9 3 DTF MEDICAL 13 2005 21 IIa II BF IP 30 50 5 100 4 360 250 180 230 50 220 50 220 60 1...

Страница 64: ...KOLOR FISIO BIB 100 FIBIBN E FISIO COOL FICOOL 4 FISIO FRESH 4 1 FIFRESH E PVC 1 KIT EXPRESSION Y1091 1 KIT EXPRESSION TU32 W2 MBOXK YR36 KIT EXPRESSION K21ES 21 K24ES 24 K21EL 21 K24EL 24 K21ESD 21 K...

Страница 65: ...65 6 V Hz 3000 KIT EXPRESSION 43 5 10 KOLOR 7 DTF MEDICAL DTF MEDICAL...

Страница 66: ...66 KOLOR KIT EXPRESSION KIT EXPRESSION c 1 9 1 120 I O d 3 5 a www dtf fr KOLORYOU b FISIO PRO...

Страница 67: ...67 c KOLOR 10 1000 d KIT EXPRESSION KOLOR 125 30 134 18 50 4 a FISIO PRO b DTF MEDICAL KIT EXPRESSION 3...

Страница 68: ...68 4 4 2 S 76 L 90 KITETT araroKoK KOLORYOUR 2 S L 3 a b KOLOR 20 10 10...

Страница 69: ...2 a b FISIO PRO 1 FISIO PRO FISIO PRO KOLOR a KIT EXPRESSION 1 KOLOR 1 1 1 1 PVC KIT EXPRESSION 2 KOLOR 2 1 2 PVC 2 KIT EXPRESSION FISIO PRO 8 KOLOR KOLOR b FISIO PRO KIT EXPRESSION KOLOR 100 KOLOR I...

Страница 70: ...70 2 69 a 69 b 69 1 69 a 69 b 69 3 68 a 68 b 68 c 67 d 67 4 67 a 67 b 67 c 66 d 66 5 66 a 66 b 66 6 65 7 65 8 64 9 63 21 63 22 EMC 61 21 62...

Отзывы:

Похожие инструкции для FISIO PRO