background image

32

Spécifications électriques – Canada 

seulement

Si l’on utilise un conducteur distinct de liaison à la terre lorsque 
les codes le permettent, il est recommandé qu’un électricien 
qualifié vérifie que la liaison à la terre est adéquate et la section 
des fils conforme aux codes locaux.

Vérifier que le raccordement à la source d’électricité et le calibre 
des conducteurs sont conformes aux prescriptions de la plus 
récente édition de la norme CSA C22.1, partie 1 – Code canadien 
de l’électricité, et de tout code ou règlement local en vigueur.

Pour obtenir un exemplaire des normes des codes ci-dessus, 
contacter :

Canadian Standards Association

178 Rexdale Blvd.

Toronto, ON M9W 1R3 CANADA

En cas de doute quant à la qualité de la liaison à la terre de la 
cuisinière, consulter un électricien qualifié.

*La charge NEC calculée est inférieure à la charge totale 

connectée indiquée sur la plaque signalétique.

**En cas de raccordement à un circuit de 50 A, utiliser un cordon 

de 50 A nominaux avec son nécessaire. Pour les ensembles 
avec cordon de 50 A nominaux, utiliser des ensembles conçus 
pour être utilisés avec une ouverture de raccord d’un diamètre 
nominal de 1

³⁄₈

" (3,5 cm).

L’emploi d’un disjoncteur est recommandé.

Cette cuisinière est équipée d’un cordon électrique 
homologué par la CSA International à brancher dans une 
prise murale standard 14-50R. Veiller à ce que la prise murale 
se trouve à proximité de l’emplacement définitif de la 
cuisinière.

Ne pas utiliser de rallonge.

La fiche technique et le schéma de câblage sont situés à 
l’arrière de la cuisinière, dans un sachet plastique.

Spécifications de l’alimentation en gaz

Observer toutes les prescriptions des codes et règlements en 
vigueur. 

IMPORTANT :

 L'installation doit satisfaire aux critères de tous les 

codes et règlements locaux. En l'absence de code local, 
l'installation doit satisfaire aux prescriptions de la plus récente 
édition du : National Fuel Gas Code ANSI Z223.1 (American 
National Standard), ou CAN/CGA B149 (édition la plus récente). 

IMPORTANT :

 Les tests de fuite de la cuisinière doivent être 

effectués selon les instructions du fabricant.

Type de gaz 

Gaz naturel :

Cette cuisinière a été configurée à l'usine pour l'alimentation 
au gaz naturel. Voir la section “Conversions pour changement 
de gaz”. La plaque signalétique située sur le châssis du four, 
derrière le côté supérieur droit de la porte du four indique les 
types de gaz utilisables. Si le type de gaz disponible n'est pas 
mentionné, consulter le fournisseur de gaz local.

Conversion pour l'alimentation au propane :

L'opération de conversion doit être exécutée par un technicien 
qualifié.

Consulter le fournisseur de gaz avant toute conversion de 
l'appareil pour l'utilisation d'un type de gaz qui n'est pas 
mentionné sur la plaque signalétique. Voir la section 
“Conversions pour changement de gaz”.

Puissance nominale de la 
cuisinière*

Intensité nominale 
spécifiée de l'ensemble 
du cordon 
d’alimentation et de la 
protection du circuit

120/240 volts

120/208 volts

A

8,8 à 16,5 kW
16,6 à 22,5 kW

7,8 à 12,5 kW
12,6 à 18,5 kW

40 ou 50**
50

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Relier la 

cuisinière à la terre

.

Le non-respect de cette instruction peut causer 
un décès, un incendie ou un choc électrique.

AVERTISSEMENT

Risque d'explosion

Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz 
approuvée par la CSA International.

Installer un robinet d'arrêt.

Bien serrer chaque organe de connexion de la 
canalisation de gaz.

En cas de connexion au gaz propane, demander à une 
personne qualifiée de s'assurer que la pression de gaz 
ne dépasse pas 36 cm (14 po) de la colonne d'eau.

Par personne qualifiée, on comprend :

le personnel autorisé de chauffage, 
le personnel autorisé d'une compagnie de gaz, et
le personnel d'entretien autorisé.

Le non-respect de ces instructions peut causer 
un décès, une explosion ou un incendie.

Содержание YKSDB900ESS

Страница 1: ... Adjust Flame Height 26 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE 27 EXIGENCES D INSTALLATION 29 Outillage et pièces 29 Exigences d emplacement 29 Spécifications électriques Canada seulement 32 Spécifications de l alimentation en gaz 32 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 34 Déballage de la cuisinière 34 Installation de la bride antibasculement 34 Réglage des pieds de nivellement 35 Réglage de l aplomb de la cuisinière 3...

Страница 2: ... property damage personal injury or death Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any appliance Do not touch any electrical switch Do not use any phone in your building Immediately call your gas supplier from a neighbor s phone Follow the gas supplier s instructions If you cann...

Страница 3: ...acket to floor or wall per installation instructions Slide range back so rear range foot is engaged in the slot of the anti tip bracket Re engage anti tip bracket if range is moved Do not operate range without anti tip bracket installed and engaged Failure to follow these instructions can result in death or serious burns to children and adults Anti Tip Bracket To verify the anti tip bracket is ins...

Страница 4: ...rt Number W10731886 1 2 9 cm Stainless Steel Order Part Number W10731887 Backsplash Kits High 6 15 2 cm White Order Part Number W10655448 High 6 15 2 cm Black Order Part Number W10655449 High 6 15 2 cm Stainless Steel Order Part Number W10655450 LocationRequirements IMPORTANT Observe all governing codes and ordinances Do not obstruct flow of combustion and ventilation air It is the installer s res...

Страница 5: ...ed Home Installations ANSI A225 1 NFPA 501A or with local codes In Canada the installation of this range must conform with the current standards CAN CSA A240 latest edition or with local codes Mobile Home Installations Require When this range is installed in a mobile home it must be secured to the floor during transit Any method of securing the range is adequate as long as it conforms to the stand...

Страница 6: ...red wood or metal cabinet A 18 45 7 cm upper side cabinet to countertop B 13 33 cm max upper cabinet depth C 30 76 2 cm min opening width D For minimum clearance to top of cooktop see NOTE E 30 76 2 cm min opening width F 3 7 6 cm min clearance from both sides of range to side wall or other combustible material G The shaded area is recommended for installation of rigid gas pipe and grounded outlet...

Страница 7: ... or aluminum cable See the Electrical Connection U S A Only section Allow at least 6 ft 1 8 m of slack in the line so that the range can be moved if servicing is ever necessary A UL listed conduit connector must be provided at each end of the power supply cable at the range and at the junction box Wire sizes and connections must conform with the rating of the range The tech sheet and wiring diagra...

Страница 8: ...the manufacturer s instructions Type of Gas Natural Gas This range is factory set for use with Natural gas See Gas Conversions section The model serial rating plate located on the oven frame behind the top right hand side of the oven door has information on the types of gas that can be used If the types of gas listed do not include the type of gas available check with the local gas supplier LP Gas...

Страница 9: ...as Minimum pressure 5 WCP Maximum pressure 14 WCP LP Gas Minimum pressure 11 WCP Maximum pressure 14 WCP Contact local gas supplier if you are not sure about the inlet pressure Burner Input Requirements Input ratings shown on the model serial rating plate are for elevations up to 2 000 ft 609 6 m For elevations above 2 000 ft 609 6 m ratings are reduced at a rate of 4 for each 1 000 ft 304 8 m abo...

Страница 10: ...bracket from the inside of the oven 2 Determine which mounting method to use floor or wall If you have a stone or masonry floor you can use the wall mounting method If you are installing the range in a mobile home you must secure the range to the floor This anti tip bracket and screws can be used with wood or metal studs 3 Determine and mark centerline of the cutout space The mounting bracket can ...

Страница 11: ...osition put a sheet of cardboard or hardboard in front of range Using 2 or more people stand range back up onto the cardboard or hardboard 2 Measure the distance from the top of the counter to the floor 3 Measure the distance from the top of the cooktop to the bottom of the leveling legs This distance should be the same If it is not adjust the leveling legs to the correct height The leveling legs ...

Страница 12: ...liers to adjust leveling legs up or down until the range is level NOTE Range must be level for satisfactory baking performance and best cleaning results using AquaLift Self Clean Technology ElectricalConnection U S A Only If your home has a 3 or 4 wire receptacle continue with Install Using a Power Supply Cord If your home has a 3 or 4 wire direct connection go to Install Using Direct Wire Install...

Страница 13: ...k wires to the outer terminal block posts with 10 32 hex nuts 4 Firmly tighten hex nuts NOTE For power supply cord replacement use only a power cord rated at 250 volts minimum 40 or 50 amps that is marked for use with nominal 1 3 5 cm diameter connection opening with ring terminals and marked for use with ranges 5 Tighten strain relief screws IMPORTANT Verify the tightness of the hex nuts 6 Replac...

Страница 14: ...ink section The ground wire must be attached over the ground link section 5 Use 1 0 cm nut driver to connect the neutral white wire to the center terminal block post with one of the 10 32 hex nuts 6 Connect line 2 red and line 1 black wires to the outer terminal block posts with 10 32 hex nuts 7 Firmly tighten hex nuts NOTE For power supply cord replacement use only a power cord rated at 250 volts...

Страница 15: ...trip the insulation back 1 0 cm from the end of each wire 2 Allow enough slack in the wire to easily attach the wiring terminal block 3 Complete installation following instructions for your type of electrical connection 4 wire recommended 3 wire if 4 wire is not available Electrical Connection Options A Mounting tabs 3 B Lower access cover C Screws 2 WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect powe...

Страница 16: ...terminal lugs to the terminal block 20 lbs in 2 3 N m 3 Use 1 0 cm nut driver to connect the bare green ground wire to the center terminal block post with one of the 10 32 hex nuts 4 Connect line 2 red and line 1 black wires to the outer terminal block posts with 10 32 hex nuts 5 Firmly tighten hex nuts IMPORTANT Verify the tightness of the hex nuts 6 Replace lower access cover A Terminal block B ...

Страница 17: ...k 20 lbs in 2 3 N m 5 Use a hex or Phillips screwdriver to connect the bare green ground wire to the range with the ground link screw and ground link section The ground wire must be attached over the ground link section and must not contact any other terminal 6 Use 1 0 cm nut driver to connect the neutral white wire to the center terminal block post with one of the 10 32 hex nuts 7 Connect line 2 ...

Страница 18: ...toff valve in the gas supply line The valve is open when the handle is parallel to the gas pipe 2 Test all connections by brushing on an approved noncorrosive leak detection solution If bubbles appear a leak is indicated Correct any leak found 3 Remove cooktop burner caps and bases from package containing parts Place the burner bases as indicated by the following illustration for your model For Mo...

Страница 19: ... final location making sure rear leveling leg slides into anti tip bracket Leave a 1 2 5 cm gap between the back of the range and the back wall 2 Place the outside of your foot against the bottom front of the warming drawer or baking drawer to keep the range from moving and then grasp the back of the range as shown 3 Slowly attempt to tilt the range forward If you encounter immediate resistance th...

Страница 20: ...e gas line If Burners Do Not Light Properly Turn cooktop control knob to the off position Check that the range is plugged into a grounded 3 prong outlet Check that the circuit breaker has not tripped or the household fuse has not blown Check that the gas shutoff valves are set to the open position Check that burner caps are properly positioned on burner bases Repeat start up If a burner does not l...

Страница 21: ...ials 5 Check that the range is level See the Level Range section 6 Use a mild solution of liquid household cleaner and warm water to remove waxy residue caused by shipping material Dry thoroughly with a soft cloth For more information see the Range Care section of the User Guide 7 Read the User Guide 8 Turn on surface burners and oven See the User Guide for specific instructions on range operation...

Страница 22: ...If connected to LP have a qualified person make sure gas pressure does not exceed 14 36 cm water column Examples of a qualified person include licensed heating personnel authorized gas company personnel and authorized service personnel Failure to do so can result in death explosion or fire A To range B Shutoff valve closed position C Gas supply line A Gas pressure regulator WARNING Tip Over Hazard...

Страница 23: ...ag IMPORTANT Keep the Natural gas orifice spuds in case of reinstallation with Natural gas 7 Replace the burner base 8 Replace burner cap 9 Repeat steps 1 to 7 for the remaining burners 10 Replace the baking drawer See the Remove Replace Drawer section Complete Installation Natural Gas to LP Gas 1 Refer to the Make Gas Connection section for proper connection of the range to the gas supply 2 Refer...

Страница 24: ...as to Natural Gas 1 If they are installed remove the burner grates 2 Remove the burner caps 3 Remove the burner base A To range B Shutoff valve closed position C Gas supply line A Gas pressure regulator WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed Install anti tip bracket to floor or wall per installation instructions Slide range back so rear range foot is engaged in th...

Страница 25: ...ng drawer See the Remove Replace Drawer section Complete Installation LP Gas to Natural Gas 1 Refer to the Make Gas Connection section for proper connection of the range to the gas supply 2 Refer to the Electronic Ignition System section for proper burner ignition and operation 3 Refer to the Adjust Flame Height section for burner flame adjustments IMPORTANT You may have to adjust the low setting ...

Страница 26: ...nterclockwise will decrease the flame size 3 Replace the control knob 4 Test the flame by turning the control from the low position to the high position checking the flame at each setting 5 Repeat the previous steps for each burner To Adjust Double Burner On Some Models 1 Light burner and turn to lowest setting where both inner and outer burners are lit 2 Remove the control knob Hold the knob stem...

Страница 27: ...écès Ne pas entreposer ni utiliser de l essence ou d autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager QUE FAIRE DANS LE CAS D UNE ODEUR DE GAZ Ne pas tenter d allumer un appareil Ne pas toucher à un commutateur électrique Ne pas utiliser le téléphone se trouvant sur les lieux Appeler immédiatement le fournisseur de gaz à partir du télépho...

Страница 28: ...installation Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à ce que le pied arrière de la cuisinière se trouve dans la fente de la bride antibasculement Réengager la bride antibasculement si la cuisinière a été déplacée Ne pas faire fonctionner la cuisinière si la bride antibasculement n est pas installée et engagée Le non respect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves a...

Страница 29: ...2 9 cm Blanc Commander la pièce numéro W10731885 1 2 9 cm Noir Commander la pièce numéro W10731886 1 2 9 cm Acier inoxydable Commander la pièce numéro W10731887 Panneaux anti éclaboussures Hauteur 6 15 2 cm blanc commander la pièce numéro W10655448 Hauteur 6 15 2 cm noir commander la pièce numéro W10655449 Hauteur 6 15 2 cm acier inoxydable commander la pièce numéro W10655450 Exigencesd emplacemen...

Страница 30: ...tion doit satisfaire aux critères de la norme Standard for Manufactured Home Installations ANSI A225 1 NFPA 501A ou aux dispositions des codes locaux Au Canada l installation de cette cuisinière doit satisfaire aux stipulations de la version la plus récente de la norme CAN CSA A240 ou des codes locaux en vigueur Autres critères à respecter pour une installation en résidence mobile Dans le cas de l...

Страница 31: ...t le plan de travail B 13 33 cm de profondeur maximale du placard supérieur C 30 76 2 cm de largeur min d ouverture D Pour le dégagement minimum par rapport au dessus de la table de cuisson voir la REMARQUE E Largeur min d ouverture 30 76 2 cm F Dégagement minimal de 3 7 6 cm entre l un ou l autre côté de la cuisinière et la paroi latérale ou d autres matériaux combustibles G Il est recommandé d e...

Страница 32: ... l installation doit satisfaire aux prescriptions de la plus récente édition du National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 American National Standard ou CAN CGA B149 édition la plus récente IMPORTANT Les tests de fuite de la cuisinière doivent être effectués selon les instructions du fabricant Type de gaz Gaz naturel Cette cuisinière a été configurée à l usine pour l alimentation au gaz naturel Voir la se...

Страница 33: ...st prévu pour ouvrir ou fermer l alimentation en gaz de la cuisinière Détendeur Le détendeur fourni avec cette cuisinière doit être utilisé Pour un fonctionnement correct la pression d alimentation du détendeur doit être comme suit Gaz naturel Pression minimum 5 colonne d eau Pression maximum 14 colonne d eau Gaz propane Pression minimum 11 colonne d eau Pression maximum 14 colonne d eau En cas d ...

Страница 34: ...iner la méthode de montage à utiliser au plancher ou au mur Pour un plancher en pierre ou en briquetage on peut utiliser la méthode de montage au mur En cas d installation de la cuisinière dans une résidence mobile il est impératif de fixer la cuisinière au sol Cette bride antibasculement et les vis peuvent servir avec des goujons en métal ou en bois 3 Déterminer et marquer l axe central de l espa...

Страница 35: ... être la même Dans le cas contraire régler les pieds de nivellement à la hauteur correcte Les pieds de nivellement peuvent être desserrés pour ajouter une hauteur maximale de 1 2 5 cm Une longueur minimale de 5 mm est nécessaire pour engager la bride antibasculement REMARQUE Si un ajustement de la hauteur est effectué alors que la cuisinière est debout incliner la cuisinière vers l arrière pour aj...

Страница 36: ...se pour fixer le raccord flexible sur les adaptateurs IMPORTANT Tous les raccords doivent être bien serrés à l aide d une clé Ne pas serrer excessivement la connexion sur le détendeur Un serrage excessif pourrait provoquer une fissuration du détendeur et une fuite de gaz Lors du serrage d un raccord empêcher le détendeur de tourner Achever le raccordement 1 Ouvrir le robinet d arrêt manuel sur la ...

Страница 37: ...apeau de la taille incorrecte sur la base du brûleur Un chapeau de brûleur correctement placé doit être horizontal Si les chapeaux de brûleur ne sont pas correctement installés les brûleurs de surface ne s allumeront pas Lorsque le chapeau de brûleur est correctement aligné il ne balance pas et n oscille pas 6 Placer les grilles de brûleur sur les brûleurs et chapeaux 7 Brancher l appareil dans un...

Страница 38: ... reposer doucement sur le plancher Le pied de la cuisinière n est pas engagé dans la bride antibasculement IMPORTANT Si l on entend un claquement ou un bruit d éclatement lorsqu on soulève la cuisinière cela signifie peut être que la cuisinière n est pas bien engagée dans la bride Vérifier qu aucun obstacle n empêche la cuisinière de glisser jusqu au mur ou le pied de la cuisinière de glisser dans...

Страница 39: ... de gaz sont en position ouverte Vérifier que les chapeaux de brûleur sont correctement placés sur la base des brûleurs Répéter le processus de mise en marche Si un brûleur ne s allume pas à ce stade tourner les boutons de commande sur la position Off arrêt et contacter le revendeur ou un dépanneur agréé Se reporter à la section Garantie du guide d utilisation pour contacter le service de maintena...

Страница 40: ... loin que possible 4 Soulever la porte du four en la retenant de chaque côté Tout en la maintenant en position fermée la dégager du cadre de la porte du four Remontage 1 Insérer les deux bras de suspension dans la porte Vérifier que les encoches de charnière sont engagées dans le cadre de la porte du four 2 Ouvrir la porte du four La porte doit pouvoir s ouvrir complètement 3 Remettre les leviers ...

Страница 41: ...emières utilisations du four il est normal qu il dégage des odeurs et de la fumée Si la cuisinière ne fonctionne pas contrôler ce qui suit Les fusibles du domicile sont intacts et serrés le disjoncteur n est pas déclenché Le robinet d arrêt du détendeur est en position ouverte La cuisinière est branchée sur une prise reliée à la terre La prise de courant est correctement alimentée IMPORTANT Si le ...

Страница 42: ...prend le personnel autorisé de chauffage le personnel autorisé d une compagnie de gaz et le personnel d entretien autorisé Le non respect de ces instructions peut causer un décès une explosion ou un incendie A Vers la cuisinière B Robinet d arrêt manuel à la position fermée C Canalisation d alimentation en gaz Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière...

Страница 43: ...nir le gicleur du brûleur dans le tourne écrou durant l extraction Placer le tourne écrou sur le gicleur tourner dans le sens antihoraire et soulever pour enlever le gicleur Conserver à part le gicleur du brûleur 5 Retirer les gicleurs fournis dans le sachet de documentation situé dans le four Chaque gicleur est marqué d un code d identification gravé et d un ou deux points colorés et comporte une...

Страница 44: ...ette procédure Conversionpourl alimentationau gaz naturel 1 Tourner le robinet d arrêt manuel pour le placer à la position de fermeture 2 Débrancher la cuisinière ou déconnecter la source de courant électrique Conversion du détendeur de gaz du gaz propane au gaz naturel 1 Écarter la cuisinière à environ 1 pi 30 5 cm du mur 2 Localiser le détendeur situé dans le coin inférieur droit à l arrière de ...

Страница 45: ...e chapeau de brûleur 3 Ôter la base du brûleur 4 Appliquer du ruban adhésif de masquage à l extrémité d un tourne écrou de 7 mm pour retenir le gicleur du brûleur dans le tourne écrou durant l extraction Placer le tourne écrou sur le gicleur tourner dans le sens antihoraire et soulever pour enlever le gicleur Conserver à part le gicleur du brûleur A Couvercle métallique B Rondelle C Capuchon du dé...

Страница 46: ...imentation en gaz se reporter à la section Raccordement au gaz 2 Pour allumer et utiliser correctement les brûleurs voir la section Système d allumage électronique 3 Pour régler la flamme des brûleurs se reporter à la section Réglage de la taille des flammes IMPORTANT Il peut être nécessaire de modifier le réglage des flammes à la position du débit thermique minimum pour chaque brûleur de la table...

Страница 47: ...vis dans le sens antihoraire la diminue 3 Réinstaller le bouton de commande 4 Tester la flamme en tournant le bouton de commande pour le faire passer de la position Low basse à la position High élevée et observer les flammes pour chaque réglage 5 Répéter les étapes ci dessus pour chaque brûleur Réglage du brûleur double sur certains modèles 1 Allumer le brûleur et le tourner au réglage le plus bas...

Страница 48: ...W10665259D 2015 Whirlpool Used under license in Canada All rights reserved Utilisé sous licence au Canada Tous droits réservés 8 15 ...

Отзывы: