background image

18

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA: 

PARA REDUCIR EL RIESGO DE 

INCENDIOS, CHOQUE ELÉCTRICO O LESIONES A 

PERSONAS, OBSERVE LO SIGUIENTE: 

■  

Use esta unidad sólo de la manera para la que fue 

diseñada por el fabricante. Si tiene preguntas, póngase en 

contacto con el fabricante.

■  

Antes de dar servicio o limpiar esta unidad, apague el 

suministro de energía en el panel de servicio, y bloquee los 

medios de desconexión del servicio para evitar que se 

encienda accidentalmente el suministro de energía.  

Cuando el medio de desconexión del servicio no se pueda 

bloquear, sujete de manera segura un dispositivo de 

advertencia prominente, como podría ser una etiqueta, al 

panel de servicio.

■  

El trabajo de instalación y cableado se debe llevar a cabo 

por una persona(s) calificada(s), en conformidad con todos 

los códigos y estándares aplicables, incluyendo 

construcciones clasificadas como resistentes al fuego.

■  

No opere ningún ventilador que tenga un cable o enchufe 

dañado. Deshágase del ventilador o devuélvalo a un lugar 

de servicio autorizado para que sea examinado y/o 

reparado.

■  

Es necesario que haya suficiente aire para la adecuada 

combustión y ventilación de gases a través del conducto (la 

chimenea) del equipo que consume combustible, para 

evitar que ocurra contratiro. Siga la guía y los estándares 

de seguridad del fabricante del equipo de calefacción, 

como serían aquéllos publicados por National Fire 

Protection Association (NFPA) (Asociación nacional de 

protección contra incendios), American Society for Heating, 

Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) 

(Sociedad estadounidense para ingenieros de calefacción, 

refrigeración y acondicionamiento de aire) y las autoridades 

de códigos locales.

■  

Cuando corte o taladre en una pared o techo, no dañe el 

cableado eléctrico ni otros servicios públicos ocultos.

■  

Los ventiladores con conductos siempre deben dar salida al 

aire hacia el exterior.

     

CUIDADO: 

Para usarse solamente en ventilación 

común. No lo utilice para ventilar materiales y vapores 

peligrosos o explosivos.

     

CUIDADO:

 

Para reducir el riesgo de incendio y para 

ventilar el aire adecuadamente, asegúrese de dirigir el 

conducto de ventilación hacia el exterior - no ventile el aire 

de salida a espacios dentro de paredes o techos, áticos, 

espacios angostos o garajes.

ADVERTENCIA:

 

PARA REDUCIR EL RIESGO DE 

INCENDIO, SÓLO USE CONDUCTOS METÁLICOS.

ADVERTENCIA: 

PARA REDUCIR EL RIESGO DE 

INCENDIO PROVOCADO POR GRASA EN LA SUPERFICIE 

DE LA ESTUFA:

■  

Nunca deje las unidades de superficie sin vigilancia cuando 

estén en ajustes altos. Los derrames por hervor causan 

salpicaduras grasosas y humeantes, las cuales pueden 

encenderse. Caliente los aceites lentamente y con ajustes 

bajos o medios.

■  

Siempre ENCIENDA la campana cuando cocine con calor 

alto o cuando flamee alimentos (por ejemplo, crepes 

Suzette, cerezas Jubileo y flameado de carne de res con 

pimienta).

■  

Limpie los ventiladores con frecuencia. No permita que se 

acumule la grasa en el ventilador o en el filtro.

■  

Use cacerolas del tamaño adecuado. Siempre use 

utensilios de cocción que sean los adecuados para el 

tamaño del elemento de la superficie.

ADVERTENCIA: 

PARA REDUCIR EL RIESGO DE 

LESIONES A PERSONAS SI SE PRENDE FUEGO EN LA 

SUPERFICIE DE LA ESTUFA OCASIONADO POR GRASA, 

OBSERVE LO SIGUIENTE:

a

 

■  

EXTINGA LAS LLAMAS con una tapa que encaje muy 

bien, una bandeja para galletas o una bandeja metálica, y 

luego apague el quemador. TENGA CUIDADO PARA 

EVITAR QUEMADURAS. Si las llamas no se extinguen de 

inmediato, EVACUE Y LLAME AL DEPARTAMENTO DE 

BOMBEROS.

■  

NUNCA AGARRE UNA CACEROLA QUE ESTÉ 

ARDIENDO - podría quemarse.

■  

NO UTILICE AGUA ni artículos de limpieza con agua, 

incluyendo paños para vajilla o toallas mojadas - podría 

ocurrir una explosión de vapor violenta.

■  

SÓLO use un extinguidor si:

– Sabe a ciencia cierta que tiene un extinguidor de clase 

ABC y ya sabe cómo utilizarlo.

– El incendio es pequeño y se encuentra contenido en el 

lugar en donde se inició. 

– Ha llamado al departamento de bomberos.
– Puede apagar el fuego con su espalda mirando hacia 

una salida.

a

Basado en “Consejos de seguridad para fuegos de cocina”, 

 publicado por la NFPA (Asociación nacional de protección 

 contra incendios).

■  

ADVERTENCIA: 

A fin de reducir el riesgo de incendio 

o de choque eléctrico, no use este ventilador con ningún 

dispositivo semiconductor para el control de la velocidad.

■  

Este aparato no se destina para utilizarse por personas 

(incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o 

mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de 

experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas 

reciban una supervisión o capacitación para el 

funcionamiento del aparato por una persona responsable 

de su seguridad.

Содержание UXB1200DYS

Страница 1: ... 4 Prepare Internal Blower System 4 Install Range Hood Blower Motor 5 WHIRLPOOL SERVICE 7 WARRANTY 8 SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE 9 EXIGENCES D INSTALLATION 11 Outils et pièces 11 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 11 Préparation du système de ventilation interne 11 Installation du moteur du ventilateur de la hotte 12 SERVICE WHIRLPOOL 14 GARANTIE 15 LI3ZJC W11165124A SEGURIDAD DE LA CAMPANA DE COC...

Страница 2: ...e instructions are not followed Your safety and the safety of others are very important We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance Always read and obey all safety messages This is the safety alert symbol This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others All safety messages will follow the safety alert symbol and either the wo...

Страница 3: ...use by people including children whose physical sensory or mental capacities are different or impaired or who lack the necessary experience or knowledge expertise to do so unless such persons are supervised or are trained to operate the appliance by a person who accepts responsibility for their safety ...

Страница 4: ...e range hood 1 Remove grease filters from range hood See the Range Hood Care section in the Use and Care Guide 2 Install the motor support bracket using three 4 2 x 8 mm screws Screw bracket to the inside top or back alternate location on some models toward the left side of the range hood 3 Install motor spring clip using two 4 2 x 8 mm screws Screw spring clip to the inside top or back alternate ...

Страница 5: ...uare vent opening and the other four located at the left and right ends of the square vent opening 5 Mount range hood using the Installation Instructions that came with your range hood model Install Range Hood Blower Motor 1 Install the range hood blower motor assembly inside the range hood canopy with the wiring connection to the left for the single motor system and to the front or top for the du...

Страница 6: ... mounting holes in motor mounting plate with motor mounting clip nuts and install 6 x 16 mm screws and 6 4 mm lock washers two for single motor five for dual motor 6 Attach power cord connector from the range hood to connector on wiring box B A A Motor mounting bracket B Mounting plate left flange A B A Motor mounting plate hole B Power supply wires and connector A B A Motor mounting plate B Sprin...

Страница 7: ...lers Installation information Use and maintenance procedures Accessory and repair parts sales Specialized customer assistance Spanish speaking hearing impaired limited vision etc For further assistance If you need further assistance you can write to KitchenAid with any questions or concerns at KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 P...

Страница 8: ... 5 Defects or damage caused by the use of non genuine KitchenAid parts or accessories 6 Conversion of products from natural gas or propane gas 7 Damage from accident misuse abuse fire floods acts of God or use with products not approved by KitchenAid 8 Repairs to parts or systems to correct product damage or defects caused by unauthorized service alteration or modification of the appliance 9 Cosme...

Страница 9: ...s de non respect des instructions Votre sécurité et celle des autres est très importante Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager Assurez vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels...

Страница 10: ...lafond un grenier un vide sanitaire ou un garage AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE D INCENDIE UTILISER UNIQUEMENT DES CONDUITS MÉTALLIQUES AVERTISSEMENT POUR MINIMISER LE RISQUE D UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE Ne jamais laisser un élément de surface fonctionner à puissance de chauffage maximale sans surveillance Un renversement débordement de matière graisseuse pourrait provoquer une infl...

Страница 11: ...tirer les filtres à graisse de la hotte Voir la section Entretien de la hotte du guide d utilisation et d entretien 2 Monter le support du moteur à l aide des trois vis 4 2 x 8 mm Visser le support en haut à l intérieur ou à l arrière autre emplacement sur certains modèles du côté gauche de la hotte 3 Installer la languette à ressort du moteur à l aide des deux vis de 4 2 x 8 mm Visser la languett...

Страница 12: ...d évacuation carrée et les quatre autres à gauche et à droite de l ouverture d évacuation carrée 5 Fixer la hotte en suivant les instructions d installation correspondant au modèle Installation du moteur du ventilateur de la hotte 1 Installer le moteur du ventilateur de la hotte à l intérieur de l auvent connexion du câblage à gauche pour le système à ventilateur unique et à l avant ou au dessus p...

Страница 13: ...avec les écrous à emboîter servant à fixer le moteur et installer les vis de 6 x 16 mm et les rondelles freins de 6 4 mm deux pour le modèle à un seul ventilateur cinq pour le modèle à deux ventilateurs 6 Relier le connecteur du cordon d alimentation de la hotte au connecteur du boîtier de connexion B A A Support de montage du moteur B Rebord gauche de la plaque de montage A B A Trou de la plaque ...

Страница 14: ...eignements sur l installation Procédés d utilisation et d entretien Vente d accessoires et de pièces de rechange Assistance spécialisée au client langue espagnole malentendants malvoyants etc Pour plus d assistance Si vous avez besoin de plus d assistance vous pouvez écrire à Whirlpool en soumettant toute question ou problème à KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson...

Страница 15: ...ires KitchenAid non authentiques 6 Conversion de votre produit du gaz naturel ou du gaz de propane 7 Dommages causés par accident mésusage abus incendie inondations catastrophe naturelle ou l utilisation de produits non approuvés par KitchenAid 8 Réparations aux pièces ou systèmes dans le but de rectifier un dommage ou des défauts résultant d une réparation altération ou modification non autorisée...

Страница 16: ...16 Remarques ...

Страница 17: ...nstrucciones Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad ADVERTENCIA PELIGRO Este es el símbolo de alerta de seguridad Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y ...

Страница 18: ...cios dentro de paredes o techos áticos espacios angostos o garajes ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO SÓLO USE CONDUCTOS METÁLICOS ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO PROVOCADO POR GRASA EN LA SUPERFICIE DE LA ESTUFA Nunca deje las unidades de superficie sin vigilancia cuando estén en ajustes altos Los derrames por hervor causan salpicaduras grasosas y humeantes las cuales p...

Страница 19: ... la campana de cocina 1 Quite los filtros para grasa de la campana para cocina Vea la sección Cuidado de la campana de cocina del Manual de uso y cuidado 2 Instale el soporte del motor con tres tornillos de 4 2 x 8 mm Atornille el soporte a la parte superior o trasera ubicación alternativa en algunos modelos hacia el lado izquierdo de la campana de cocina 3 Instale el sujetador con resorte del mot...

Страница 20: ...ntes ubicadas en los extremos izquierdo y derecho de la apertura de ventilación cuadrada 5 Monte la campana de cocina empleando las instrucciones de instalación provistas con su modelo Instalación del motor del soplador de la campana de cocina 1 Instale el ensamblaje del motor del soplador de la campana dentro del escudete de la campana con la conexión de cableado hacia la izquierda para los siste...

Страница 21: ...motor con las tuercas de sujeción de montaje del motor e instale los tornillos de 6 x 16 mm y arandelas de fijación de 6 4 mm dos para un motor simple y cinco para un motor doble 6 Fije el conector de cable de energía de la campana al conector en la caja de cableado B A A Soporte de montaje de motor B Brida izquierda de placa de montaje A B A Orificio de placa de montaje del motor B Conector y cab...

Страница 22: ... hacer válida la garantía de su producto Modelo y Número de Serie mismos que encontrará en el etiquetado del producto Centro de contacto Monterrey N L y su área metropolitana al 83 29 21 00 y desde el resto de la República al 01 81 83 29 21 00 Solicita tu servicio Chat de Asesoría en línea Conexiones Mantenimientos Extensiones de Garantía Accesorios Reparaciones dentro y fuera de garantía SERVICIO...

Страница 23: ... partes de vidrio porcelana partes plásticas o pintura del gabinete y en general los daños a las partes estéticas del producto causadas por el deterioro normal del producto o su mal uso Daños causados por accidente inundación terremoto incendio catástrofes naturales y en general cualquier hecho de la naturaleza o humano que pueda ser considerado como caso fortuito o de fuerza mayor Daños causados ...

Страница 24: ...W11165124A 2018 Used under license in Canada All rights reserved Utilisé sous licence au Canada Tous droits réservés Usado en Canadá bajo licencia Todos los derechos reservados 02 18 ...

Отзывы: