background image

10

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

AVERTISSEMENT : 

POUR RÉDUIRE LE RISQUE 

D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES 

CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS 

SUIVANTES : 

■  

Utiliser cet appareil uniquement dans les applications 

envisagées par le fabricant. Pour toute question, contacter 

le fabricant.

■  

Avant d'entreprendre un travail d'entretien ou de nettoyage, 

interrompre l'alimentation de la hotte au niveau du tableau 

de disjoncteurs, et verrouiller le tableau de disjoncteurs 

pour empêcher tout rétablissement accidentel de 

l'alimentation du circuit. Lorsqu'il n'est pas possible de 

verrouiller le tableau de disjoncteurs, placer sur le tableau 

de disjoncteurs une étiquette d'avertissement proéminente 

interdisant le rétablissement de l'alimentation.

■  

Tout travail d'installation ou câblage électrique doit être 

réalisé par une personne qualifiée, dans le respect des 

prescriptions de tous les codes et normes applicables, y 

compris les codes du bâtiment et de protection contre les 

incendies.

■  

Ne pas faire fonctionner un ventilateur dont le cordon ou la 

fiche est endommagé(e). Jeter le ventilateur ou le retourner 

à un centre de service agréé pour examen et/ou réparation.

■  

Une source d'air de débit suffisant est nécessaire pour le 

fonctionnement correct de tout appareil à gaz (combustion 

et évacuation des gaz à combustion par la cheminée), pour 

qu'il n'y ait pas de reflux des gaz de combustion. Respecter 

les directives du fabricant de l'équipement de chauffage et 

les prescriptions des normes de sécurité - comme celles 

publiées par la National Fire Protection Association (NFPA) 

et l'American Society for Heating, Refrigeration and Air 

Conditioning Engineers (ASHRAE), et les prescriptions des 

autorités réglementaires locales.

■  

Lors des opérations de découpage et de perçage dans un 

mur ou un plafond, ne pas endommager les câblages 

électriques et les canalisations qui peuvent s’y trouver.

■  

Les ventilateurs d'évacuation doivent toujours décharger 

l'air à l'extérieur.

     

MISE EN GARDE : 

Cet appareil est conçu uniquement 

pour la ventilation générale. Ne pas l'utiliser pour 

l'extraction de matières ou vapeurs dangereuses ou 

explosives.

     

MISE EN GARDE :

 

Pour minimiser le risque d'incendie 

et évacuer adéquatement les gaz, veiller à acheminer l'air 

aspiré par un conduit jusqu'à l'extérieur - ne pas décharger 

l'air aspiré dans un espace vide du bâtiment comme une 

cavité murale, un plafond, un grenier, un vide sanitaire ou 

un garage.

AVERTISSEMENT :

 

POUR RÉDUIRE LE RISQUE 

D'INCENDIE, UTILISER UNIQUEMENT DES CONDUITS 

MÉTALLIQUES.

AVERTISSEMENT : 

POUR MINIMISER LE RISQUE 

D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE :

■  

Ne jamais laisser un élément de surface fonctionner à 

puissance de chauffage maximale sans surveillance. Un 

renversement/débordement de matière graisseuse pourrait 

provoquer une inflammation et la génération de fumée. 

Utiliser une puissance de chauffage moyenne ou basse 

pour le chauffage d'huile.

■  

Veiller à toujours faire fonctionner le ventilateur de la hotte 

lors de la cuisson avec une puissance de chauffage élevée 

ou lors de la cuisson d'un mets à flamber (à savoir crêpes 

Suzette, cerise jubilée, steak au poivre flambé).

■  

Nettoyer fréquemment les ventilateurs d'extraction. Veiller à 

ne pas laisser la graisse s'accumuler sur les surfaces du 

ventilateur ou des filtres.

■  

Utiliser toujours un ustensile de taille appropriée. Utiliser 

toujours un ustensile adapté à la taille de l'élément 

chauffant.

AVERTISSEMENT : 

POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE 

DOMMAGES CORPORELS APRÈS LE DÉCLENCHEMENT 

D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE, APPLIQUER 

LES RECOMMANDATIONS SUIVANTES :

a

 

■  

Placer sur le récipient un couvercle bien ajusté, une tôle à 

biscuits ou un plateau métallique POUR ÉTOUFFER LES 

FLAMMES, puis éteindre le brûleur. VEILLER À ÉVITER 

LES BRÛLURES. Si les flammes ne s'éteignent pas 

immédiatement, ÉVACUER LA PIÈCE ET APPELER LES 

POMPIERS.

■  

NE JAMAIS PRENDRE EN MAIN UN RÉCIPIENT 

ENFLAMMÉ - vous risquez de vous brûler.

■  

NE PAS UTILISER D'EAU, ni un torchon humide - ceci 

pourrait provoquer une explosion de vapeur brûlante.

■  

Utiliser un extincteur SEULEMENT si :

– Il s'agit d'un extincteur de classe ABC, dont on connaît le 

fonctionnement.

– Il s'agit d'un petit feu encore limité à l'endroit où il s'est 

déclaré. 

– Les pompiers ont été contactés.
– Il est possible de garder le dos orienté vers une sortie 

pendant l'opération de lutte contre le feu.

a

Recommandations tirées des conseils de sécurité en cas 

 d'incendie de cuisine publiés par la NFPA.

■  

AVERTISSEMENT : 

Pour réduire le risque d'incendie 

ou de choc électrique, ne pas utiliser ce ventilateur avec un 

quelconque dispositif de réglage de la vitesse à 

semi-conducteurs.

Cet appareil n'est pas destiné aux personnes (y compris 
les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles 
ou mentales sont différentes ou réduites ou qui 
manquent d'expérience ou de connaissances/d’exper-
tise pour utiliser l’appareil, sauf si ces personnes sont 
supervisées ou formées pour faire fonctionner l'appareil 
par une personne qui assume la responsabilité de leur 
sécurité.

Содержание UXB1200DYS

Страница 1: ... 4 Prepare Internal Blower System 4 Install Range Hood Blower Motor 5 WHIRLPOOL SERVICE 7 WARRANTY 8 SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE 9 EXIGENCES D INSTALLATION 11 Outils et pièces 11 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 11 Préparation du système de ventilation interne 11 Installation du moteur du ventilateur de la hotte 12 SERVICE WHIRLPOOL 14 GARANTIE 15 LI3ZJC W11165124A SEGURIDAD DE LA CAMPANA DE COC...

Страница 2: ...e instructions are not followed Your safety and the safety of others are very important We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance Always read and obey all safety messages This is the safety alert symbol This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others All safety messages will follow the safety alert symbol and either the wo...

Страница 3: ...use by people including children whose physical sensory or mental capacities are different or impaired or who lack the necessary experience or knowledge expertise to do so unless such persons are supervised or are trained to operate the appliance by a person who accepts responsibility for their safety ...

Страница 4: ...e range hood 1 Remove grease filters from range hood See the Range Hood Care section in the Use and Care Guide 2 Install the motor support bracket using three 4 2 x 8 mm screws Screw bracket to the inside top or back alternate location on some models toward the left side of the range hood 3 Install motor spring clip using two 4 2 x 8 mm screws Screw spring clip to the inside top or back alternate ...

Страница 5: ...uare vent opening and the other four located at the left and right ends of the square vent opening 5 Mount range hood using the Installation Instructions that came with your range hood model Install Range Hood Blower Motor 1 Install the range hood blower motor assembly inside the range hood canopy with the wiring connection to the left for the single motor system and to the front or top for the du...

Страница 6: ... mounting holes in motor mounting plate with motor mounting clip nuts and install 6 x 16 mm screws and 6 4 mm lock washers two for single motor five for dual motor 6 Attach power cord connector from the range hood to connector on wiring box B A A Motor mounting bracket B Mounting plate left flange A B A Motor mounting plate hole B Power supply wires and connector A B A Motor mounting plate B Sprin...

Страница 7: ...lers Installation information Use and maintenance procedures Accessory and repair parts sales Specialized customer assistance Spanish speaking hearing impaired limited vision etc For further assistance If you need further assistance you can write to KitchenAid with any questions or concerns at KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 P...

Страница 8: ... 5 Defects or damage caused by the use of non genuine KitchenAid parts or accessories 6 Conversion of products from natural gas or propane gas 7 Damage from accident misuse abuse fire floods acts of God or use with products not approved by KitchenAid 8 Repairs to parts or systems to correct product damage or defects caused by unauthorized service alteration or modification of the appliance 9 Cosme...

Страница 9: ...s de non respect des instructions Votre sécurité et celle des autres est très importante Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager Assurez vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels...

Страница 10: ...lafond un grenier un vide sanitaire ou un garage AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE D INCENDIE UTILISER UNIQUEMENT DES CONDUITS MÉTALLIQUES AVERTISSEMENT POUR MINIMISER LE RISQUE D UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE Ne jamais laisser un élément de surface fonctionner à puissance de chauffage maximale sans surveillance Un renversement débordement de matière graisseuse pourrait provoquer une infl...

Страница 11: ...tirer les filtres à graisse de la hotte Voir la section Entretien de la hotte du guide d utilisation et d entretien 2 Monter le support du moteur à l aide des trois vis 4 2 x 8 mm Visser le support en haut à l intérieur ou à l arrière autre emplacement sur certains modèles du côté gauche de la hotte 3 Installer la languette à ressort du moteur à l aide des deux vis de 4 2 x 8 mm Visser la languett...

Страница 12: ...d évacuation carrée et les quatre autres à gauche et à droite de l ouverture d évacuation carrée 5 Fixer la hotte en suivant les instructions d installation correspondant au modèle Installation du moteur du ventilateur de la hotte 1 Installer le moteur du ventilateur de la hotte à l intérieur de l auvent connexion du câblage à gauche pour le système à ventilateur unique et à l avant ou au dessus p...

Страница 13: ...avec les écrous à emboîter servant à fixer le moteur et installer les vis de 6 x 16 mm et les rondelles freins de 6 4 mm deux pour le modèle à un seul ventilateur cinq pour le modèle à deux ventilateurs 6 Relier le connecteur du cordon d alimentation de la hotte au connecteur du boîtier de connexion B A A Support de montage du moteur B Rebord gauche de la plaque de montage A B A Trou de la plaque ...

Страница 14: ...eignements sur l installation Procédés d utilisation et d entretien Vente d accessoires et de pièces de rechange Assistance spécialisée au client langue espagnole malentendants malvoyants etc Pour plus d assistance Si vous avez besoin de plus d assistance vous pouvez écrire à Whirlpool en soumettant toute question ou problème à KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson...

Страница 15: ...ires KitchenAid non authentiques 6 Conversion de votre produit du gaz naturel ou du gaz de propane 7 Dommages causés par accident mésusage abus incendie inondations catastrophe naturelle ou l utilisation de produits non approuvés par KitchenAid 8 Réparations aux pièces ou systèmes dans le but de rectifier un dommage ou des défauts résultant d une réparation altération ou modification non autorisée...

Страница 16: ...16 Remarques ...

Страница 17: ...nstrucciones Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad ADVERTENCIA PELIGRO Este es el símbolo de alerta de seguridad Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y ...

Страница 18: ...cios dentro de paredes o techos áticos espacios angostos o garajes ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO SÓLO USE CONDUCTOS METÁLICOS ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO PROVOCADO POR GRASA EN LA SUPERFICIE DE LA ESTUFA Nunca deje las unidades de superficie sin vigilancia cuando estén en ajustes altos Los derrames por hervor causan salpicaduras grasosas y humeantes las cuales p...

Страница 19: ... la campana de cocina 1 Quite los filtros para grasa de la campana para cocina Vea la sección Cuidado de la campana de cocina del Manual de uso y cuidado 2 Instale el soporte del motor con tres tornillos de 4 2 x 8 mm Atornille el soporte a la parte superior o trasera ubicación alternativa en algunos modelos hacia el lado izquierdo de la campana de cocina 3 Instale el sujetador con resorte del mot...

Страница 20: ...ntes ubicadas en los extremos izquierdo y derecho de la apertura de ventilación cuadrada 5 Monte la campana de cocina empleando las instrucciones de instalación provistas con su modelo Instalación del motor del soplador de la campana de cocina 1 Instale el ensamblaje del motor del soplador de la campana dentro del escudete de la campana con la conexión de cableado hacia la izquierda para los siste...

Страница 21: ...motor con las tuercas de sujeción de montaje del motor e instale los tornillos de 6 x 16 mm y arandelas de fijación de 6 4 mm dos para un motor simple y cinco para un motor doble 6 Fije el conector de cable de energía de la campana al conector en la caja de cableado B A A Soporte de montaje de motor B Brida izquierda de placa de montaje A B A Orificio de placa de montaje del motor B Conector y cab...

Страница 22: ... hacer válida la garantía de su producto Modelo y Número de Serie mismos que encontrará en el etiquetado del producto Centro de contacto Monterrey N L y su área metropolitana al 83 29 21 00 y desde el resto de la República al 01 81 83 29 21 00 Solicita tu servicio Chat de Asesoría en línea Conexiones Mantenimientos Extensiones de Garantía Accesorios Reparaciones dentro y fuera de garantía SERVICIO...

Страница 23: ... partes de vidrio porcelana partes plásticas o pintura del gabinete y en general los daños a las partes estéticas del producto causadas por el deterioro normal del producto o su mal uso Daños causados por accidente inundación terremoto incendio catástrofes naturales y en general cualquier hecho de la naturaleza o humano que pueda ser considerado como caso fortuito o de fuerza mayor Daños causados ...

Страница 24: ...W11165124A 2018 Used under license in Canada All rights reserved Utilisé sous licence au Canada Tous droits réservés Usado en Canadá bajo licencia Todos los derechos reservados 02 18 ...

Отзывы: