background image

27

GARANTIE DE LA MACHINE À GLAÇONS KITCHENAID

®

 

GARANTIE LIMITÉE

Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions 
jointes à ou fournies avec le produit, KitchenAid, marque de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignée 
“KitchenAid”) paiera pour les pièces de rechange spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de 
fabrication qui existaient déjà lorsque ce gros appareil ménager a été acheté. Le service doit être fourni par une compagnie de service 
désignée par KitchenAid. LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE 
CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. Cette garantie limitée est valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et 
s’applique exclusivement lorsque le gros appareil ménager est utilisé dans le pays où il a été acheté. Une preuve de la date d’achat 
d’origine est exigée pour obtenir un service dans le cadre de la présente garantie limitée.

GARANTIE LIMITÉE DE LA DEUXIÈME À LA CINQUIÈME ANNÉE INCLUSIVEMENT SUR 

LES PIÈCES DU SYSTÈME DE RÉFRIGÉRATION SCELLÉ

De la deuxième à la cinquième année inclusivement à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et 
entretenu conformément aux instructions fournies avec le produit, KitchenAid paiera pour les pièces spécifiées par l'usine pour la 
correction des vices de matériaux ou de fabrication dans le système de réfrigération scellé qui existaient déjà lorsque ce gros appareil 
ménager a été acheté pour les pièces suivantes : compresseur, évaporateur, condenseur, séchoir/grille et conduits de connexion.

ÉLÉMENTS EXCLUS DE LA GARANTIE

La présente garantie limitée ne couvre pas : 
1. 
Les pièces de rechange ou la main-d’œuvre lorsque ce gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l'usage domestique 

unifamilial normal ou lorsque les instructions d’installation et/ou les instructions de l’opérateur ou de l’utilisateur fournies ne sont pas 
respectées. 

2. Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appareil ménager, montrer à l'utilisateur comment utiliser le gros appareil 

ménager, remplacer ou réparer des fusibles du domicile ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile. 

3. Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques, les filtres à air ou les filtres à eau de l'appareil. Les pièces 

consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie. 

4. Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation 

fautive ou installation non conforme aux codes d’électricité ou de plomberie, ou l’utilisation de produits non approuvés par 
KitchenAid. 

5. Les défauts d'apparence, notamment les éraflures, traces de choc, fissures ou tout autre dommage subi par le fini du gros appareil 

ménager, à moins que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou de fabrication et ne soient signalés à KitchenAid dans 
les 30 jours suivant la date d'achat. 

6. Toute perte d'aliments ou de médicaments due à une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur. 

7. Le ramassage et la livraison. Ce gros appareil ménager est conçu pour être réparé à domicile. 

8. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d’une modification non autorisée faite à l’appareil. 

9. Les frais de déplacement et de transport pour le service du produit si votre gros appareil ménager est situé dans une région éloignée 

où un fournisseur de services d’entretien ou de réparation KitchenAid autorisé n’est pas disponible. 

10. La dépose et la réinstallation de votre gros appareil ménager si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé 

conformément aux instructions d'installation fournies par KitchenAid. 

11. Les pièces de rechange ou la main-d’œuvre pour les gros appareils ménagers dont les numéros de modèle/de série ont été enlevés, 

modifiés ou ne peuvent pas être facilement identifiés. 

CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES

LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE 
PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et provinces ne 
permettent pas de limitation sur la durée d’une garantie implicite de qualité marchande ou d'aptitude à un usage particulier, de sorte que 
la limitation ci-dessus peut ne pas être applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques, et vous 
pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une juridiction à l'autre. 

 

LIMITATION DES RECOURS; EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS

LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA 
RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. KITCHENAID N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU 
INDIRECTS. Certains États et certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects, de 
sorte que ces limitations et exclusions peuvent ne pas être applicables dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques 
spécifiques, et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une juridiction à l'autre. 

 

Si vous résidez à l'extérieur des 50 États des États-Unis et du Canada, contactez votre marchand KitchenAid autorisé pour déterminer si 
une autre garantie s'applique. 
Si vous avez besoin d'un service de réparation, voir d’abord la section “Dépannage” du guide d'utilisation et d'entretien. Si vous êtes 
dans l'incapacité de résoudre le problème après avoir vérifié la section “Dépannage”, vous pourrez trouver de l’aide supplémentaire en 
vérifiant la section “Assistance ou service” ou en appelant KitchenAid. Aux É.-U., composer le 1-800-422-1230. Au Canada, composer le 
1-800-807-6777.

1/09

Содержание KUIC15NLXS

Страница 1: ...ww kitchenaid com In Canada for assistance installation and service call 1 800 807 6777 or visit our website at www KitchenAid ca MACHINEÀGLAÇONS Guided utilisationetd entretien Au Canada pour assistance installation ou service composez le 1 800 807 6777 ou visitez notre site Web à www KitchenAid ca Table of Contents Table des matières 2 W10282144A ...

Страница 2: ... GLAÇONS 21 Fonctionnement de la machine à glaçons 21 Utilisation des commandes 22 ENTRETIEN DE LA MACHINE À GLAÇONS 22 Nettoyage 22 Précautions à prendre avant les vacances ou un déménagement 24 DÉPANNAGE 25 Fonctionnement de la machine à glaçons 25 Production de glaçons 25 Qualité des glaçons 26 Problèmes de plomberie 26 ASSISTANCE OU SERVICE 26 GARANTIE 27 ICE MAKER SAFETY You can be killed or ...

Страница 3: ... Best results are obtained between 70 F 21 C and 90 F 32 C The ice maker must be installed in an area sheltered from the elements such as wind rain water spray or drip When installing the ice maker under a counter follow the recommended opening dimensions shown Place electrical and plumbing fixtures in the recommended location as shown NOTES Be sure the power supply cord is not pinched between the...

Страница 4: ... osmosis system is desired only a whole house capacity reverse osmosis system capable of maintaining the steady water supply required by the ice maker is recommended Faucet capacity reverse osmosis systems are not able to maintain the steady water supply required by the ice maker If the water pressure to the reverse osmosis system is less than 40 to 60 psi 276 to 414 kPa Check to see whether the s...

Страница 5: ...ut onto outlet end with adjustable wrench Do not overtighten 4 Place the free end of the tubing into a container or sink and turn on main water supply and flush out tubing until water is clear Turn off shutoff valve on the water pipe NOTE Always drain the water line before making the final connection to the inlet of the water valve to avoid possible water valve malfunction 5 Bend the copper tubing...

Страница 6: ...s twisted and water cannot drain your ice maker will not work Connecting the Drain After ensuring that the drain system is adequate follow these steps to properly place the ice maker 1 Plug into a grounded 3 prong outlet 2 Style 1 For gravity drain system push the ice maker into position so that the ice maker drain tube is positioned over the PVC drain reducer See Gravity Drain System Style 2 For ...

Страница 7: ...hinge upside down so that the hinge pin points up Place the hinge on the bottom opposite side of the ice maker and tighten screws 3 Remove the plastic hinge pin sleeve from the old bottom hinge and replace it on the new bottom hinge pin 4 Remove the old bottom hinge screws and hinge Replace the screws in the empty hinge holes 5 Remove the screws from the top of the opposite side of the ice maker c...

Страница 8: ...eet slides from the evaporator onto the cutter grid When you first start the ice maker you may hear water running continuously The ice maker is programmed to run a rinse cycle before it begins to make ice ICE MAKER USE HowYour IceMaker Works When you first start your ice maker the water pan will fill and the system will rinse itself before starting to make ice The rinsing process takes about 5 min...

Страница 9: ...ker to operate at peak efficiency and to avoid premature failure of system components See the Ice Maker System and the Condenser sections Exterior Surfaces Wash the exterior enamel surfaces and gaskets with warm water and mild soap or detergent Wipe and dry Regular use of a good household appliance cleaner and wax will help maintain the finish Do not use abrasive cleaners on enamel surfaces as the...

Страница 10: ...ompartment with a brush attachment on a vacuum cleaner 5 Replace the lower access panel using the four screws 6 Plug in ice maker or reconnect power Interior Components 1 Unplug ice maker or disconnect power 2 Open the storage bin door and remove any ice that is in the bin 3 Remove the drain cap from the water pan and drain thoroughly Replace the drain cap securely on the water pan If the drain ca...

Страница 11: ...d liquid dish detergent 16 Plug in ice maker or reconnect power 17 After cleaning make sure that all controls are set properly and that no control indicators are flashing Vacationand Moving Care To shut down the ice maker 1 Unplug ice maker or disconnect power 2 Remove all ice from storage bin 3 Shut off the water supply 4 Remove the two screws in the lower access panel and the two screws from the...

Страница 12: ...aker is level and the problem persists run a cleaning cycle See Cleaning IceProduction Ice maker runs but produces no ice Is the control set to ON Be sure that the control is set to ON Is the water supply connected Make sure the water supply is properly connected and turned on Is the drain cap securely in place If the drain cap is loose water will empty from the water pan and you will have either ...

Страница 13: ...k right because they are made with the same precision used to build every new KITCHENAID appliance To locate factory specified parts in your area call us or your nearest designated service center In theU S A Call the KitchenAid Customer eXperience Center toll free 1 800 422 1230 Our consultants provide assistance with Features and specifications on our full line of appliances Installation informat...

Страница 14: ...authorized modifications made to the appliance 9 Expenses for travel and transportation for product service if your major appliance is located in a remote area where service by an authorized KitchenAid servicer is not available 10 The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with KitchenAid s published insta...

Страница 15: ...disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non respect des instructions Votre sécurité et celle des autres est très importante Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager Assurez vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de...

Страница 16: ...n circuit spécial à la machine à glaçons Utiliser une prise où l alimentation ne peut pas être coupée à l aide d un commutateur ou d un interrupteur à tirage IMPORTANT Si ce produit est connecté à une prise dotée d un disjoncteur de fuite à la terre un déclenchement intempestif peut se produire et causer une perte de refroidissement La qualité des glaçons peut en être affectée Si un déclenchement ...

Страница 17: ...r vers le haut sur la partie supérieure avant de la machine à glaçons pour repérer les vis de nivellement qui se trouvent sur le fond avant de la machine à glaçons 4 Au moyen d une clé à molette modifier la hauteur des pieds comme suit Tourner le pied de nivellement vers la droite pour abaisser ce côté de la machine à glaçons Tourner le pied de nivellement vers la gauche pour soulever ce côté de l...

Страница 18: ...sation d alimentation en eau pour réduire la tension sur le raccord 9 OUVRIR le robinet d arrêt 10 Vérifier s il y a des fuites Serrer tous les raccords y compris les raccordements du robinet ou les écrous qui fuient Raccordementaudraindevidange Vidange par gravité Il faut raccorder le tuyau de vidange de la machine à glaçons à votre drain de vidange conformément aux codes et règlements locaux et ...

Страница 19: ...age nécessaire Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l installation Dépose de la porte 1 Débrancher la machine à glaçons ou déconnecter la source de courant électrique 2 Ôter les vis de la poignée et la poignée sur certains modèles Garder les pièces ensemble et les mettre de côté 3 Retirer l axe de la charnière supérieure 4 Retirer la porte des charnières et revisser l axe...

Страница 20: ...s les trous de charnière vides 5 Ôter les vis du côté supérieur opposé de la caisse de la machine à glaçons Inverser la charnière de telle sorte que l axe pointe vers le bas Placer la charnière du côté opposé supérieur de la machine à glaçons et serrer les vis 6 Ôter l axe de la charnière supérieure Réinstallation de la porte 1 Placer la douille de plastique de la charnière dans le trou de la char...

Страница 21: ...nt La machine à glaçons est programmée pour effectuer un programme de rinçage avant de commencer à fabriquer de la glace UTILISATION DE LA MACHINE À GLAÇONS Fonctionnementdelamachine àglaçons Lors de la mise en marche initiale de la machine à glaçons le bac d eau se remplira et le système se rincera avant de commencer à fabriquer de la glace Le rinçage prend environ cinq minutes Dans des condition...

Страница 22: ...ir refroidi doivent être nettoyés régulièrement pour que la machine à glaçons puisse fonctionner au maximum de son efficacité et afin d éviter une défaillance prématurée des composants du système Voir les sections Système de la machine à glaçons et Condenseur Surfaces extérieures Laver les surfaces extérieures en émail et les joints étanches avec de l eau tiède et un savon doux ou un détergent Ess...

Страница 23: ...emettre le panneau d accès inférieur en place et le fixer à l aide des quatre vis 6 Brancher la machine à glaçons ou reconnecter la source de courant électrique Composants intérieurs 1 Débrancher la machine à glaçons ou déconnecter la source de courant électrique 2 Ouvrir la porte où se trouve le bac à glaçons et retirer tout glaçon qui s y trouve 3 Retirer le capuchon de vidange du bac à eau et v...

Страница 24: ...que 17 Après avoir nettoyé s assurer que toutes les commandes sont réglées correctement et qu aucun des témoins lumineux ne clignote Précautions à prendre avantlesvacances ou un déménagement Arrêt de la machine à glaçons 1 Débrancher la machine à glaçons ou déconnecter la source de courant électrique 2 Enlever tous les glaçons du bac d entreposage 3 Interrompre l arrivée d eau 4 Enlever les deux v...

Страница 25: ...au Y a t il de la glace entre la plaque de l évaporateur et la grille de coupe Vérifier que la machine à glaçons est d aplomb Voir Nivellement Si la machine à glaçons est d aplomb mais que le problème persiste effectuer un programme de nettoyage Voir Nettoyage Productiondeglaçons La machine à glaçons fonctionne mais ne produit pas de glaçons La commande est elle réglée à ON marche S assurer que la...

Страница 26: ...MARQUE Les techniciens de service ne peuvent pas réparer les problèmes de plomberie en dehors de la machine à glaçons Appeler un plombier agréé et qualifié ASSISTANCE OU SERVICE Avant de demander une assistance ou un service veuillez vérifier la section Dépannage Cette vérification peut vous faire économiser le coût d une visite de réparation Si vous avez encore besoin d aide suivre les instructio...

Страница 27: ...dommage subi par le fini du gros appareil ménager à moins que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou de fabrication et ne soient signalés à KitchenAid dans les 30 jours suivant la date d achat 6 Toute perte d aliments ou de médicaments due à une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur 7 Le ramassage et la livraison Ce gros appareil ménager est conçu pour être réparé à domicile 8...

Страница 28: ...roduit Nom du marchand ______________________________________________ Adresse ________________________________________________________ Numéro de téléphone ___________________________________________ Numéro de modèle______________________________________________ Numéro de série ________________________________________________ Date d achat____________________________________________________ W1028214...

Отзывы: