KitchenAid KUDD03ST Скачать руководство пользователя страница 14

4

REMARQUE : Les quantités 
indiquées correspondent à 
l'emploi d'un détergent en poudre 
standard. Lors de l'utilisation d'un 
autre détergent, procéder 
conformément aux instructions 
indiquées sur l'emballage. 

On recommande d'utiliser un détergent en poudre dans le tiroir 
du lave-vaisselle. 

En cas d'utilisation de gel ou de blocs/pastilles de poudre, on 
recommande de ne pas fermer le couvercle du distributeur 
pour permettre aux détergents de se dissoudre correctement 
dès le début du programme.

Verser l'agent de rinçage

Votre lave-vaisselle est conçu pour utiliser un agent de rinçage 
pour un séchage satisfaisant. Sans agent de rinçage, la 
vaisselle et l'intérieur du lave-vaisselle seront trop humides.

Les agents de rinçage empêchent l'eau de former des 
gouttelettes qui peuvent sécher en laissant des taches ou 
coulées. Ils améliorent également le séchage en permettant à 
l'eau de s'écouler de la vaisselle après le rinçage final.

Les agents de rinçage aident à réduire l'excès d'humidité sur 
les paniers à vaisselle et à l'intérieur du lave-vaisselle.

Lorsque le niveau d'agent de rinçage est faible et que le 
distributeur a besoin d'être rempli, un témoin lumineux s'allume 
sur le tableau de commande. 

Pour verser l'agent 
de rinçage, tourner 
le bouchon du 
distributeur d'un 
quart de tour dans le 
sens antihoraire et le 
retirer.  Verser 
l'agent de rinçage 
dans l'ouverture 
jusqu'à ce que le 
liquide atteigne le 
niveau FULL (plein). Réinstaller le bouchon du distributeur et le 
tourner dans le sens horaire jusqu'à ce qu'il soit bien serré. 

REMARQUE : Pour une majorité de types d'eau, le réglage 
effectué à l'usine à 2 donnera de bons résultats. 

Sélectionner un programme (les programmes varient 
selon les modèles) 

Voir les tableaux “Description des programmes et des options” 
dans la section qui suit.

Les programmes plus intenses et les options modifient la durée du 
programme. L'exécution de certains programmes et options 
prendra jusqu'à 2 h 30.

Sélectionner les options (les options varient selon le 
modèle) 

Voir les tableaux “Description des programmes et des options” 
dans la section qui suit.

On peut personnaliser les programmes en appuyant sur les options 
désirées. Pour annuler une option, sélectionner l'option à nouveau. 

Commencer ou reprendre un programme

Laisser l'eau couler du robinet le plus près du lave-vaisselle 
jusqu'à ce qu'elle soit chaude. Fermer le robinet.

Choisir le programme et les options de lavage désirés.

Appuyer une fois sur le bouton START/RESUME (mise en 
marche/réinitialisation) et fermer le tiroir. Après une courte 
pause, le programme commence. Le tiroir doit être fermé dans 
les 3 secondes qui suivent la sélection de START/RESUME. À 
défaut, les témoins clignotent, un signal sonore se fait entendre 
et le lave-vaisselle ne se met pas en marche. Appuyer à 
nouveau sur le bouton START/RESUME et fermer le tiroir dans 
les 3 secondes. 

On peut ajouter un article à n'importe quel moment avant le 
début du lavage principal. Ouvrir lentement le tiroir et ajouter 
l'article. Appuyer sur START/RESUME puis fermer le tiroir.

REMARQUE : Sur les modèles de lave-vaisselle à deux tiroirs, 
chaque tiroir possède ses propres commandes et peut fonctionner 
indépendamment de l'autre.

Description des programmes et des options

Ces informations couvrent plusieurs modèles différents. Votre lave-vaisselle peut ne pas comporter tous les programmes et options 
décrits. 

Soft Water

Hard Water

Soft Water

Hard Water

Main Wash

Pre-Wash

¹⁄₄

 de tour pour verrouiller

ÉTAPE 3

ÉTAPE 4

SÉLECTIONS DE 

PROGRAMME

PRO-

GRAMMES

TYPES DE CHARGE DE VAISSELLE

DESCRIPTIONS

 DURÉE DE LAVAGE (HH:MM)

Durée

min. du

prog.

Durée min. du

prog. et des

options

Durée

max.*

Utiliser ce programme pour des charges 
comportant des quantités normales de 
débris alimentaires.

Ce programme utilise un 
capteur pour ajuster la quantité 
d'eau, la durée et la chaleur.

1:15

1:30

2:10

Utiliser ce programme pour les 
casseroles, poêles et la vaisselle ordinaire 
difficiles à nettoyer et très sales.

Ce programme utilise la durée, 
le volume d'eau et la chaleur 
maximaux.

1:30

1:30

2:10

Содержание KUDD03ST

Страница 1: ...isto su número completo de modelo y de serie Puede encontrar su número de modelo y de serie en la etiqueta ubicada cerca de la puerta al lado derecho o izquierdo del interior de la lavavajillas Dishwasher Safety DRAWER DISHWASHER USER INSTRUCTIONS Table of Contents DISHWASHER SAFETY 1 QUICK STEPS 3 DISHWASHER USE 3 CYCLE AND OPTION DESCRIPTIONS 5 DISHWASHER FEATURES 6 DISHWASHER CARE 8 TROUBLESHOO...

Страница 2: ...ch for several minutes This will release any accumulated hydrogen gas As the gas is flammable do not smoke or use an open flame during this time Remove the door or lid to the washing compartment when removing an old dishwasher from service or discarding it GROUNDING INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS For a grounded cord connected dishwasher The dishwasher must be grounded In the event of a malfu...

Страница 3: ...ems Heavily soiled loads require more detergent The hardness of the water If you use too little in hard water dishes won t be clean If you use too much in soft water glassware will etch Soft to Medium Water 0 6 grains per U S gallon typical water softener water and some city water Medium to Hard Water 7 12 grains per U S gallon well water and some city water Depending on your water hardness fill t...

Страница 4: ...scriptions charts in the following section Heavier cycles and options affect cycle length Some cycles and options will take up to 2 hours to complete Select Options options vary by model See Cycle and Option Descriptions charts in the following section You can customize your cycles by pressing the options desired To Cancel an option press it again Start or Resume a Cycle Run hot water at the sink ...

Страница 5: ...y soiled items or china and crystal This cycle washes at lower temperatures Towel drying may be required 1 00 1 00 1 20 Use to quickly wash prerinsed glasses or dish loads This cycle does not dry 0 30 none none Use for rinsing dishes glasses and silverware that will not be washed right away This cycle does not dry Do not use detergent 0 10 none none OPTION SELECTIONS OPTIONS DISH LOAD TYPES DESCRI...

Страница 6: ...ProDry for at least 4 seconds To turn off Lock press and hold ProDry for at least 4 seconds When Control Lock is lit all buttons are disabled If you press any pad while your dishwasher is locked the light flashes 3 times The dishwasher drawer can be opened while the controls are locked Anytime OPTION SELECTIONS OPTIONS DISH LOAD TYPES DESCRIPTIONS USE WITH CONTROLS AND CYCLE STATUS CONTROL PURPOSE...

Страница 7: ...e Tone Option Adjustment Mode NOTES If needed be sure to allow enough time to run a cleaning cycle prior to the start of the Sabbath Clean dishes should be unloaded from the drawer dishwasher prior to setting the controls for the Sabbath to avoid activation of the indicator lights Rinse Aid Adjustment Mode NOTE The rinse aid cannot be adjusted while a cycle is running To enter the Rinse Aid Adjust...

Страница 8: ...g a cycle Is the drawer closed tightly Was the drawer closed within 3 seconds after pressing Start Resume Is the right cycle selected Was the drawer opened in mid cycle Are indicator lights flashing Start Resume will need to be pressed and the drawer closed within 3 seconds before the cycle will resume Is there power to the dishwasher Has a household fuse blown or has a circuit breaker tripped Rep...

Страница 9: ...he dishwasher and cause marking Hand wash these items Remove aluminum markings by using a mild abrasive cleaner Orange stains on plastic dishes or dishwasher interior Are large amounts of tomato based foods on dishes placed in the dishwasher It may be necessary to use a stain removal product to remove stains from your dishwasher Stains will not affect dishwasher performance Noises Chopping grindin...

Страница 10: ...nstructions 10 Replacement parts or repair labor costs when the major appliance is used in a country other than the country in which it was purchased DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIES CUSTOMER S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR...

Страница 11: ... INSTRUCTIONS D UTILISATION DU LAVE VAISSELLEÀ TIROIRS Tabledes matières SÉCURITÉ DU LAVE VAISSELLE 1 ÉTAPES RAPIDES 3 UTILISATION DU LAVE VAISSELLE 3 DESCRIPTION DES PROGRAMMES ET DES OPTIONS 4 CARACTÉRISTIQUES DU LAVE VAISSELLE 6 ENTRETIEN DU LAVE VAISSELLE 8 DÉPANNAGE 8 GARANTIE 10 Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions Risque possible...

Страница 12: ...orer Ce gaz étant inflammable ne pas fumer ni utiliser de flamme nue pendant cette période Enlever la porte ou le couvercle du compartiment de lavage lorsque vous remplacez ou mettez au rebut un vieux lave vaisselle INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Pour un lave vaisselle relié à la terre branché avec un cordon Le lave vaisselle doit être relié à la terre En cas d un mauva...

Страница 13: ...démarrer un programme Pour l obtention de meilleurs résultats il est recommandé d utiliser un détergent pour lave vaisselle automatique frais Conserver le récipient du détergent bien fermé dans un endroit frais à l abri de l humidité La quantité de détergent à utiliser dépend des éléments suivants Degré de saleté de la vaisselle Les charges très sales nécessitent plus de détergent Dureté de l eau ...

Страница 14: ...ptions prendra jusqu à 2 h 30 Sélectionner les options les options varient selon le modèle Voir les tableaux Description des programmes et des options dans la section qui suit On peut personnaliser les programmes en appuyant sur les options désirées Pour annuler une option sélectionner l option à nouveau Commencer ou reprendre un programme Laisser l eau couler du robinet le plus près du lave vaiss...

Страница 15: ...RAMMES TYPES DE CHARGE DE VAISSELLE DESCRIPTIONS DURÉE DE LAVAGE HH MM Durée min du prog Durée min du prog et des options Durée max SÉLECTIONS D OPTIONS OPTIONS TYPES DE CHARGE DE VAISSELLE DESCRIPTIONS À UTILISER AVEC Séchage avec chaleur pour les meilleurs résultats de séchage Cette option avec l utilisation d un agent de rinçage fournira le meilleur rendement de séchage Tous les programmes sauf...

Страница 16: ...errouiller appuyer sur ProDry pendant au moins 4 secondes Pour déverrouiller appuyer sur ProDry pendant au moins 4 secondes Lorsque Control Lock est allumé tous les boutons sont désactivés Si on appuie sur une touche quelconque alors que les commandes du lave vaisselle sont désactivées le témoin clignote 3 fois On peut ouvrir le tiroir du lave vaisselle lorsque les commandes sont verrouillées À to...

Страница 17: ...habbat La vaisselle propre doit être sortie du lave vaisselle à tiroir avant le réglage des commandes pour le Shabbat pour éviter l activation des témoins lumineux Mode de réglage de l agent de rinçage REMARQUE Il est impossible de régler l agent de rinçage en cours de programme Pour accéder au mode de réglage de l agent de rinçage 1 Appuyer sur la touche High Temp Scrub pendant 3 secondes Un sign...

Страница 18: ...Canada www kitchenaid ca Le lave vaisselle ne fonctionne pas correctement Le lave vaisselle ne fonctionne pas ou s arrête au cours d un programme Le tiroir est il bien fermé Le tiroir a t il été fermé dans les 3 secondes suivant l appui sur Start Resume A t on sélectionné le bon programme Le tiroir a t il été ouvert en cours de programme Les témoins lumineux clignotent ils Il sera nécessaire d app...

Страница 19: ...réquemment qu à intervalles d un mois on recommande l installation d un dispositif d élimination du fer Marques noires ou grises sur la vaisselle Des articles en aluminium frottent ils contre la vaisselle durant le lavage Les articles en aluminium jetables peuvent se briser dans le lave vaisselle et causer des marques Laver ces articles à la main Pour éliminer les marques d aluminium employer un p...

Страница 20: ... main d œuvre lorsque l appareil est utilisé dans un pays autre que le pays où il a été acheté CLAUSE D EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LIMITATION DES RECOURS LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI DESSUS LES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE ...

Отзывы: