background image

13

Distribution d’eau (standard) :

1. 

Appuyer un verre résistant contre la plaque du distributeur d’eau. 

Tenir le verre près de la canule du distributeur d’eau pour que 

l’eau coule dans le verre.

REMARQUE : 

Pendant le puisage de l’eau et les 3 secondes 

suivant l’arrêt de la distribution, l’affichage numérique indique 

la quantité d’eau distribuée.

2. 

Retirer le verre pour arrêter la distribution.

Distribution d’eau (remplissage mesuré) :

La fonction de remplissage mesuré permet de distribuer une quantité 

d’eau précise en appuyant simplement sur quelques boutons.

REMARQUE :

 La quantité d’eau distribuée correspondra à la quantité 

sélectionnée. Vérifier que le récipient est vide et peut contenir le 

volume complet. Si de la glace se trouve dans le récipient, il faut peut-

être modifier la sélection.

IMPORTANT : 

Une faible pression en eau peut affecter la précision de 

cette caractéristique.

1. 

Appuyer sur MEASURED FILL (remplissage mesuré) pour activer 

la fonction. Une fois la fonction activée, l’écran de remplissage 

mesuré apparaît sur l’affichage.

Appuyer sur le bouton ICE MODE (mode glace) pour désactiver 

la caractéristique de remplissage mesuré manuellement.

REMARQUE :

 Le distributeur désactive automatiquement la 

fonction de remplissage mesuré après 1 minute d’inactivité. 

Lorsque la fonction Remplissage mesuré est désactivée, toute 

modification effectuée est perdue et les réglages par défauts 

sont réactivés.

2. 

Il est possible de puiser l’eau par once, par tasse ou par litre. 

L’unité utilisée par défaut est l’once. Pour passer aux tasses 

ou aux litres, appuyer sur le bouton LIGHT (éclairage).
Les volumes par défaut, minimum et maximum sont indiqués ci-

dessous.

Unités 

Par défaut 

Minimum 

Maximum

Onces 

128

Tasses 

1/4 

16

Litre 

0,25 

0,05 

4,00

3. 

Appuyer sur les boutons LOCK (verrouillage) et OPTIONS pour 

régler le volume comme désiré. Le bouton LOCK (verrouillage) 

augmente le volume, et le bouton OPTIONS réduit le volume.

REMARQUES :

 

Lorsqu’on augmente ou diminue le volume, il est possible 

que le tableau de commande cesse de réagir si l’on maintient 

un bouton de réglage appuyé pendant environ 10 secondes 

ou plus. Relâcher le bouton pendant environ 2 secondes et 

reprendre ensuite le processus de réglage.

 

La plupart des tasses à café (généralement de 4 à 6 oz [118 à 

177 ml] par tasse) ne sont pas de la même taille qu’une tasse 

à mesurer (8 oz [237 ml]). Il peut être nécessaire de modifier le 

volume pour éviter un remplissage excessif non intentionnel 

des tasses à café.

4. 

Pour distribuer de l’eau, appuyer un verre robuste contre la plaque 

du distributeur d’eau OU placer le verre sous le distributeur d’eau 

et appuyer sur le bouton MEASURED FILL (remplissage mesuré). 

Tenir le verre près de la canule du distributeur d’eau pour que 

l’eau coule dans le verre.

REMARQUE :

 Au cours de la distribution de l’eau, l’affichage 

numérique procède à un décompte de la quantité d’eau qu’il reste à 

distribuer, en fonction du volume sélectionné. Le débit d’eau s’arrête 

automatiquement une fois que le volume désiré a été distribué.

5. 

Pour arrêter la distribution avant que la totalité du volume 

sélectionné ait été distribuée, écarter le verre de la plaque 

du distributeur OU appuyer une seconde fois sur le bouton 

MEASURED FILL (remplissage mesuré).

REMARQUE :

 Si la distribution est arrêtée avant que la totalité 

du volume sélectionné ait été distribuée, l’affichage numérique 

continue d’indiquer la quantité d’eau qu’il reste à distribuer. 

L’affichage s’éteint après une minute d’inactivité.
Pour sélectionner un nouveau volume ou relancer la distribution 

d’un volume identique, il faut d’abord finir de distribuer le volume 

sélectionné, ou bien désactiver la caractéristique Measured Fill 

(remplissage mesuré) (soit en attendant 1 minute que la machine 

s’éteigne automatiquement, soit en appuyant sur ICE MODE pour 

l’éteindre manuellement) et la réactiver ensuite.

Distributeur à glaçons

Les glaçons tombent du bac d’entreposage de la machine à glaçons 

dans le congélateur lorsqu’on appuie sur la plaque du distributeur. 

Pour éteindre la machine à glaçons, voir la section “Machine à 

glaçons et bac d’entreposage”.
La machine à glaçons peut produire 

à la fois de la glace concassée et des 

glaçons. Avant toute distribution de 

glace, sélectionner le type de glace 

qu’on souhaite en appuyant sur le 

bouton ICE MODE (mode glace).
L’écran d’affichage indique le type de glaçons sélectionné.
Pour de la glace concassée, les glaçons sont concassés avant 

d’être distribués. Cette action peut causer un court délai lors de la 

distribution de glace concassée. Le bruit du broyeur de glaçons est 

normal et la dimension des morceaux de glace peut varier. Lorsqu’on 

passe du mode glace concassée au mode glaçons, quelques onces 

de glace concassée sont distribuées avec les premiers glaçons.

Distribution de glaçons :

1. 

S’assurer que le type de glace désiré est bien sélectionné. 

Pour passer de glaçons à glace concassée, appuyer sur 

ICE MODE (mode glaçons).

Calibrate Measured Fill

A

A. Canule du distributeur d’eau

Risque de coupure

Utiliser un verre robuste pour prendre des glaçons.
Le non-respect de cette instruction peut causer 

des coupures.

AVERTISSEMENT

CUBED

CRUSHED

Содержание KRSC700HBS

Страница 1: ...ace all parts and panels before operating Remove doors from your old refrigerator Connect only to the potable water supply Use non flammable cleaner Keep flammable materials and vapors such as gasoline well away from the refrigerator Use two or more people to move and install the refrigerator Disconnect the power before installing the ice maker on ice maker kit ready models only Use a sturdy glass...

Страница 2: ...you add food before the refrigerator has cooled completely your food may spoil NOTE Adjusting the set points to a colder than recommended setting will not cool the compartments any faster If the temperature is too warm or too cold in the refrigerator or freezer first check the air vents to be sure they are not blocked before adjusting the controls The preset settings should be correct for normal h...

Страница 3: ...e production is desired at all times change the freezer control to a lower setting Setting the freezer to a colder temperature may make some foods such as ice cream harder Sabbath Mode Sabbath Mode is designed for those whose religious observances require turning off the lights and dispensers In Sabbath Mode the temperature set points remain unchanged but the interior and dispenser lights turn off...

Страница 4: ...d 1 Cup will appear on the display screen 3 Using your hand not the measuring cup press and release the water dispenser pad in order to dispense water to the 1 cup fill line NOTE If overfilling or spilling occurs discard the water and press Back to restart the calibration process 4 When 1 cup of water has been correctly dispensed into the measuring cup press the MEASURED FILL button under the word...

Страница 5: ... dispenser pad is pressed To turn off the ice maker see Ice Maker and Storage Bin Your ice maker can produce both crushed and cubed ice Before dispensing ice select which type of ice you prefer by pressing the ICE MODE button The display screen indicates which type of ice is selected For crushed ice cubes are crushed before being dispensed This may cause a slight delay when dispensing crushed ice ...

Страница 6: ... accessed when the ice storage bin has been removed See the following section for bin removal instructions To turn on the ice maker flip the switch to the ON up position To manually turn off the ice maker flip the switch to the OFF down position NOTE The ice maker has an automatic shutoff to keep the storage bin from overfilling during normal operation As ice is made the ice cubes will fill the ic...

Страница 7: ...r the cap is removed 5 With the arrow pointing up align the new filter with the filter housing and slide it into place The filter cover door will automatically begin to close as the new filter is inserted 6 Close the filter cover door completely in order to snap the filter place You may need to press hard 7 Flush the water system See Water and Ice Dispensers The following accessories are available...

Страница 8: ...is used in the country in which it was purchased This limited warranty is effective from the date of original consumer purchase Proof of original purchase date is required to obtain service under this limited warranty 1 Commercial non residential or multiple family use or use inconsistent with published user operator or installation instructions 2 In home instruction on how to use your product 3 S...

Страница 9: ...vant de faire la remise en marche Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur Raccorder uniquement à une arrivée d eau potable Utiliser un produit de nettoyage ininflammable Ne pas utiliser ou conserver d essence ni de liquides ou gaz inflammables à proximité de cet ou d autres appareils électriques Les fumées peuvent causer des incendies ou des explosions Utiliser deux ou plus de personnes po...

Страница 10: ... tiède ou trop froide dans le réfrigérateur ou le congélateur vérifier d abord les évents pour s assurer qu ils ne sont pas bloqués avant de régler les commandes Les préréglages devraient être corrects pour une utilisation domestique normale Les réglages sont faits correctement lorsque le lait ou le jus sont aussi froids que désiré et lorsque la crème glacée est ferme Attendre au moins 24 heures e...

Страница 11: ...imale sont actifs l affichage de température ne change pas Au bout de 24 heures le réfrigérateur revient aux points de réglage de la température précédents REMARQUE Si on désire une production accrue de glaçons en permanence régler la commande du congélateur à un réglage inférieur Le réglage du congélateur à une température plus froide peut rendre certains aliments comme la crème glacée plus durs ...

Страница 12: ...u à ce que l eau commence à couler 3 Une fois que l eau commence à couler continuer d appuyer et de relâcher la plaque du distributeur appui pendant 5 secondes relâchement pendant 5 secondes jusqu à ce qu un total de 3 gal 12 L ait été distribué Un amorçage supplémentaire peut s avérer nécessaire dans certains domiciles Calibration du remplissage mesuré La pression en eau du domicile peut affecter...

Страница 13: ...fé 4 Pour distribuer de l eau appuyer un verre robuste contre la plaque du distributeur d eau OU placer le verre sous le distributeur d eau et appuyer sur le bouton MEASURED FILL remplissage mesuré Tenir le verre près de la canule du distributeur d eau pour que l eau coule dans le verre REMARQUE Au cours de la distribution de l eau l affichage numérique procède à un décompte de la quantité d eau q...

Страница 14: ...ndique si le distributeur est verrouillé Machine à glaçons et bac d entreposage Prévoir un délai de 24 heures pour la production du premier lot de glaçons Jeter les trois premiers lots de glaçons produits La qualité des glaçons dépend de la qualité de l eau fournie à la machine à glaçons Éviter de connecter la machine à glaçons à une alimentation en eau adoucie Les produits chimiques adoucisseurs ...

Страница 15: ...ement 4 Sortir le filtre neuf de son emballage et retirer le couvercle S assurer que les joints toriques sont toujours en place une fois le couvercle retiré 5 Avec la flèche orientée vers le haut aligner le filtre neuf avec le logement du filtre et le faire glisser pour le mettre en place La porte du couvercle du filtre entame un mouvement automatique de fermeture à mesure qu on insère le filtre n...

Страница 16: ... preuve de la date d achat initial est exigée pour obtenir un dépannage dans le cadre de la présente garantie limitée 1 Usage commercial non résidentiel ou par plusieurs familles ou non respect des instructions d utilisation de fonctionnement ou d installation 2 Visite à domicile pour montrer à l utilisateur comment utiliser l appareil 3 Visites de service pour rectifier une installation ou un ent...

Отзывы: