background image

10

10

Om de installatie van het apparaat veilig en cor-

rect uit te voeren adviseren wij u deze handleiding en
de bijgeleverde documentatie zorgvuldig door te lezen
(zie hoofdstuk "Voorzorgsmaatregelen en algemene
adviezen").

Kenmerken, technische gegevens, afbeeldingen
en bijgeleverde onderdelen zijn onderhevig aan
wijzigingen zonder voorafgaande aankondiging.

WATERAANSLUITING
Begin pas aan deze werkzaamheden nadat u de
stekker van het apparaat uit het stopcontact hebt
getrokken.

• Wij adviseren u om in alle

gevallen de plaatselijke
voorschriften voor
wateraansluitingen in acht te
nemen.

• Het apparaat wordt geleverd

met een waterslang met een
lengte van 1,800 meter, die al
op de achterkant van het
apparaat is aangesloten.

• De waterslang voldoet aan het voorschrift IEC

61770.

• Verwijder het plakband van de verpakking van de

grijze waterslang die opgerold op de achterkant van
het apparaat zit.

• Sluit het slangkoppelstuk 

(1)

op de waterleiding van

uw woning 

(2)

aan.

• Draai de waterkraan open. Controleer of er geen

lekken zijn en verhelp ze zo nodig.

• De koelkast hoeft niet te worden ingesteld en heeft

geen waterafvoer nodig.

ELEKTRISCHE AANSLUITING 

Sluit het apparaat aan op het elektriciteitsnet.
De elektrische veiligheid van het apparaat is alleen
gegarandeerd als het correct is aangesloten op een
goed werkend en volgens de wettelijke voorschriften
geaard stopcontact.

MONTAGE VAN DE VRIEZERDEUR
Belangrijk:

indien uw product is voorzien van twee

wateraanvoerslangen (zie figuur) moeten deze tijdens
de montage van de deuren worden aangesloten op de
corresponderende slangen aan de onderkant van het
product; let er daarbij op dat de kleuren
overeenkomen:

- wit-wit: water
- blauw-blauw: ijs.

- Controleer nadat de wateraanvoerslangen zijn

aangesloten of er geen water wordt gelekt.

- Verwijder eventuele watersporen van de vloer.

PLAATSING EN WATERPAS ZETTEN VAN DE
KOELKAST 

Als de koelkast niet stabiel lijkt te staan of wanneer u
wilt dat de deuren makkelijker sluiten dan adviseren wij
u de hellingshoek van het apparaat af te stellen volgens
de hierna beschreven aanwijzingen (volgens het model,
zoals weergeven op de
afbeeldingen hiernaast).
De koelkast is voorzien van
twee wielen aan de voorkant en
twee aan de achterkant op de
onderkant van het apparaat aan
beide zijden en twee afstelbare
pootjes op de voorkant
(zie 

afbeelding A

).

1.

Controleer de installatiestand om ervoor te zorgen

dat er een ruimte van minstens 1 cm aan alle kanten
blijft inclusief de bovenkant.

2.

Sluit het apparaat aan op het elektriciteitsnet.

3.

Zet de koelkast op zijn uiteindelijke plaats.

4.

Zet beide deuren open en verwijder de plint om bij

de pootjes en de stelschroeven aan de linker- en
rechterkant op de onderkant
van de koelkast te kunnen
komen (indien aanwezig).
Met de bovenste schroef 

(1)

kan het achterste wiel, indien
aanwezig, afgesteld worden
terwijl met de onderste
schroef 

(2)

het voorste wiel

(zie 

afbeelding B

) afgesteld kan worden.

5.

Gebruik de bijgeleverd sleutel, indien aanwezig, om

de nivelleerbouten af te stellen. Draai met de klok
mee om het apparaat hoger te zetten, of tegen de
klok in om het lager te zetten. Het kan nodig zijn om
de nivelleerbouten en/of pootjes enkele slagen te
draaien om de hellingshoek van de koelkast af te
stellen.

6.

Nadat u het apparaat waterpas heeft gezet moet u

zich ervan verzekeren dat beide pootjes de vloer
raken om de koelkast veilig te kunnen laten werken.

Opmerking: draai de nivelleerbouten niet te ver
los om te voorkomen dat ze naar buiten komen.

Uitlijnen van de deuren

Als na het in werking stellen en het vullen van de
deurvakken van de koelkast en de vriezer met
levensmiddelen mocht blijken dat de deuren niet
onderling uitgelijnd zijn, het apparaat loskoppelen van
het elektriciteitsnet en beide deuren afstellen zoals
aangegeven in het schema aan het eind van deze
handleiding.

Schade die is veroorzaakt door
installatiewerkzaamheden welke NIET
CONFORM DE INSTRUCTIES ZIJN
UITGEVOERD wordt niet gedekt door de
garantie.

DEMONTEREN VAN DE DEUR VAN DE VRIEZER (A)
DEMONTEREN VAN DE DEUR VAN DE KOELKAST
(B)
MONTEREN VAN DE DEUR VAN DE VRIEZER (C)
MONTEREN VAN DE DEUR VAN DE KOELKAST (D)
HORIZONTALE UITLIJNING DEUR
VRIEZER EN KOELKAST (E)
VERTICALE UITLIJNING DEUR
VRIEZER EN KOELKAST (F)
AFMETINGEN EN VEREISTEN
VOOR DE INSTALLATIE VAN HET APPARAAT (G)

NL

A

B

Содержание KRSC 9007

Страница 1: ...uctions Instructions de montage Montageinstructies Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Monteringsanvisningar Monteringsinstruksjoner Monteringsinstruksjoner Asennusohjeet Návod k instalaci Монтажные инструкции ʤʰʷʺʤ ʺʥʠʸʥʤ ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...3 ...

Страница 4: ...4 ...

Страница 5: ...5 ...

Страница 6: ...6 G 170 5 178 46 70 3 5 60 70 76 8 2 6 178 5 ...

Страница 7: ...n Anweisungen eingestellt werden modellabhängig siehe nebenstehende Abbildungen An der Geräteunterseite befinden sich beidseitig zwei vordere und zwei hintere Rollen sowie zwei höhenverstellbare Stellfüße im vorderen Teil siehe Abb A 1 Die Installationsposition überprüfen in alle Richtungen einschließlich nach oben muss ein Freiraum von mindestens 1 cm vorgesehen werden 2 Das Gerät an das Stromnet...

Страница 8: ...t the appliance s tilt following the instructions below depending on the model as shown in the figures on the right The refrigerator has two front and two rear wheels at the base of the product on each side and two adjustable feet at the front see figure A 1 Check the installation location to be sure you have at least 1 cm clearance on all sides including the top 2 Connect the appliance to the mai...

Страница 9: ...vant les instructions énoncées ci après selon le modèle comme illustré dans la figure ci contre Le réfrigérateur est équipé à l avant et à l arrière de deux roulettes situées à la base de l appareil de part et d autre de celui ci et de deux pieds réglables situés à l avant voir figure A 1 Au moment de l installation vérifiez qu il y a un espace d au moins 1 cm latéralement à l arrière et au dessus...

Страница 10: ...hierna beschreven aanwijzingen volgens het model zoals weergeven op de afbeeldingen hiernaast De koelkast is voorzien van twee wielen aan de voorkant en twee aan de achterkant op de onderkant van het apparaat aan beide zijden en twee afstelbare pootjes op de voorkant zie afbeelding A 1 Controleer de installatiestand om ervoor te zorgen dat er een ruimte van minstens 1 cm aan alle kanten blijft inc...

Страница 11: ...cuerdo con las instrucciones siguientes según el modelo como indican las figuras al lado El frigorífico está dotado de dos ruedas delanteras y dos traseras situadas a cada lado de la base y de dos pies regulables situados en la parte frontal ver figura A 1 Controlar la posición de instalación para dejar al menos 1 cm libre sobre todos los lados incluido el lado superior 2 Conectar el aparato a la ...

Страница 12: ...di regolare l inclinazione dell apparecchio seguendo le istruzioni riportate di seguito a seconda del modello come riportato nelle figure a lato Il frigorifero è dotato di due ruote anteriori e due posteriori situate alla base dell apparecchio su ciascun lato e di due piedini regolabili posizionati nella parte frontale vedi figura A 1 Controllare la posizione di installazione onde garantire che si...

Страница 13: ...rrarna stängs lättare kan du justera lutningen på apparaten genom att följa anvisningarna nedan beroende på modell som visas på figurerna härintill Kylskåpet har två främre och två bakre hjul vid basen på vardera sida och två justerbara fötter placerade i den främre delen se figur A 1 Kontrollera att platsen där kylskåpet ska stå är tillräckligt stor så att det går att lämna ett tomrum på minst 1 ...

Страница 14: ...å apparatet i følge istruksjonene nedenfor avhengig av modellen som vist i figurene ved siden av Kjøleskapet er utstyrt med to hjul foran og to hjul bak nede på apparatet på hver side og to reguleringsføtter foran se figur A 1 Kontroller kjøleskapets posisjon og sørg for at det er minst 1 cm med luftrom på alle kanter også over apparatet 2 Koble kjøleskapet til strømnettet 3 Sett kjøleskapet i kor...

Страница 15: ...al være lettere at lukke anbefales det at apparatet stilles skråt i henhold til følgende anvisninger alt efter model som vist på figuren Køleskabets bund er udstyret med to forhjul og to baghjul på hver side af de to nivelleringsfødder der er anbragt fortil se figur A 1 Kontrollér opstillingsstedet for at sikre at der vil være 1 cm fri afstand på alle sider herunder også i højden 2 Tilslut skabet ...

Страница 16: ...a mallikohtaisesti sivulla olevan kuvan ohjeita noudattaen Jääkaapin pohjassa on säädettävät pyörät edessä ja takana kummallakin puolella ja kaksi säätöjalkaa edessä katso kuva A 1 Tarkista että laite on sijoitettu siten että sen kummallakin puolella ja yläpuolella on vähintään 1 cm n rako 2 Kytke laite verkkovirtaan 3 Siirrä jääkaappi lopulliselle paikalleen 4 Avaa kumpikin ovi ja irrota jalustap...

Страница 17: ...sklon následujícím způsobem podle modelu jak je zobrazeno na obrázcích vpravo Chladnička má dvě přední a dvě zadní kolečka umístěná na podstavci spotřebiče na každé straně a dvě nastavitelné nožky umístěné na přední části viz obrázek A 1 Zkontrolujte zda je při daném umístění chladničky na všech stranách včetně horní strany alespoň 1 cm volného prostoru 2 Připojte spotřebič k přívodu elektrické en...

Страница 18: ...ше рекомендуется откорректировать угол наклона прибора по приведенным далее инструкциям в зависимости от модели как показано рядом на рисунках В основании холодильника имеются два передних и два задних колесика и две регулируемые ножки с передней стороны см рис A 1 Проверьте расположение холодильника чтобы убедиться что со всех сторон прибора включая его верхнюю панель существует зазор не менее 1 ...

Страница 19: ...A B G ﻭﺍﻻﺷﺗﺭﺍﻁﺎﺕ ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ ﺃﺑﻌﺎﺩ 19 ...

Страница 20: ...Ā ûćďùĈĀđ Ąùúă Ą đûø ĆăûăĐ đü ďüûă Ą đûø ĐĀ ďďĎąă ĄĀďüĀ ø ĄùúüąĐ ĀċĂ ĄĀăùăù ĀćĐü ĄĀĀąúĎ ĄĀăùăù ĀćĐ ĀđĐü ďĀĐĂąû ĈĀĈøø ĄĀĀďüþ ûą đûă đüćđĀć đüĀąúĎ đüĀăùď A ďüĀ ü ď ăĐ þüüďą ĐĀĐ úüüă ĀúĂ ûćĎđûû ĄüĎĀą đ üĎúø ûăĉąăą ăăüĂ ĄĀúúčû ăĂą úþ ą Ĉ đüþċă ăąĐþă ďĀĐĂąû đ üďøþ ĄüĎĀąă ďďĎąû đ üýĀýû üăĐ ĀċüĈû đüđăúû ĀđĐ đ üþđċ ĉĀùûă ĀúĂ úĈąû đ üďĀĈûü ûą đûû Āùďøü đüĀăùďû ă ĆĀąĀąĐ ûą đûû Āùďøü Ąùúø ĄĀąĀĀĎ Ą ďďĎąû ĈĀĈø...

Страница 21: ......

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ...5019 102 00867 Printed in Italy n 10 11 F GB D NL E I N DK FIN CZ RUS AE S IL BIEN PENSÉ BIEN FABRIQUÉ TM ...

Отзывы: