background image

GARANTÍA Y SERVICIO TÉCNICO

  

|  

37

ESP

AÑOL

GARANTÍA Y SERVICIO TÉCNICO

GARANTÍA DE KITCHENAID

®

 PARA EL PICADORA EN LOS 50 ESTADOS 

DE LOS ESTADOS UNIDOS, EL DISTRITO DE COLUMBIA, PUERTO RICO Y 
CANADÁ

Esta garantía se extiende al comprador y a cualquier propietario posterior para picadora 

usados en los 50 estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Puerto Rico y 

Canadá.

Duración de la garantía:

Un año de garantía completa a partir de la fecha  

de compra.

KitchenAid pagará por lo 

siguiente, a su elección:

Reemplazo sin dificultades de su picadora. Consulte la 

página siguiente para obtener detalles acerca de cómo 

obtener el servicio o llame al Centro para la eXperiencia 

del cliente, sin cargo, al 

1-800-541-6390.

 

O BIEN 

El costo de las piezas de repuesto y de la mano  

de obra de reparación para corregir los defectos  

de los materiales y la mano de obra. El servicio  

deberá ser provisto por un centro de servicio  

autorizado por KitchenAid.

KitchenAid no pagará por: A. 

Reparaciones cuando su picadora haya sido utilizado 

para fines ajenos al uso doméstico normal de una sola 

familia.

B. 

Daños causados por accidente, alteración,  

uso indebido o abuso.

C. 

Cualquier gasto de envío o manipulación para 

entregar el picadora a un centro de servicio 

autorizado.

D. 

Piezas de repuesto o costos de mano de obra  

para picadora utilizados fuera  

de los 50 estados de Estados Unidos, el Distrito  

de Columbia, Puerto Rico y Canadá.

EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE RECURSOS 

LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS EN LA MEDIDA QUE CORRESPONDA 

LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O DE IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO 

PARTICULAR, QUEDAN EXCLUIDAS EN LA MEDIDA EN QUE ESTÉ PERMITIDO POR 

LEY. TODA GARANTÍA IMPLÍCITA QUE SEA IMPUESTA POR LEY SERÁ LIMITADA A 

UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LEY. ALGUNOS ESTADOS 

Y PROVINCIAS NO PERMITEN LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ACERCA DE 

CUÁNTO DEBE DURAR UNA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O 

DE IDONEIDAD, DE MODO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ARRIBA 

MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO.
SI ESTE PRODUCTO NO FUNCIONA COMO SE HA GARANTIZADO, EL ÚNICO Y 

EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SERÁ EL DE REPARARLO O REEMPLAZARLO 

SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. KITCHENAID Y 

KITCHENAID CANADA NO SE RESPONSABILIZARÁN POR DAÑOS INCIDENTALES O 

CONSECUENTES. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que 

usted tenga también otros derechos, los cuales varían de un estado a otro o de una 

provincia a otra.

W11225535A_Full.indb   37

7/11/2018   2:33:13 PM

Содержание KFC3516

Страница 1: ...KFC3516 W11225535A_Full indb 1 7 11 2018 2 33 04 PM ...

Страница 2: ...S Lid Lid Work bowl with handle Work bowl with handle Power cord wrap Stainless steel multipurpose blade Heavy duty base Chop purée selection lever Drizzle basin Drizzle basin Pulse On button Pulse On button Pour spout W11225535A_Full indb 2 7 11 2018 2 33 04 PM ...

Страница 3: ...al sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they are closely supervised and instructed concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children Children should be supervised to ensure they do not play with the appliance 4 Turn the appliance OFF then unplug from the outlet ...

Страница 4: ... sharp Handle carefully 12 To reduce the risk of injury never place cutting blade on base without first putting bowl properly in place 13 Be certain cover is securely locked in place before operating the Food Chopper 14 Do not attempt to defeat the cover interlock mechanism SAVE THESE INSTRUCTIONS This product is designed for household use only ELECTRICAL REQUIREMENTS Volts 120 V Hertz 60 Hz NOTE ...

Страница 5: ...opper CHOP AND PURÉE RECOMMENDATIONS CHART SUGGESTED FOOD PREPARE FOR PROCESSING AMOUNT SETTING RAW FRUITS and VEGETABLES Cut into 1 inch pieces Up to 3 cups Chop or Purée COOKED FRUITS and VEGETABLES Cut into 1 inch pieces Up to 2 5 cups Purée LIQUIDS EMULSIONS SUCH AS MAYONNAISE OR SALAD DRESSINGS Place dry ingredients or thicker wet ingredients in work bowl then use the drizzle basin to add oil...

Страница 6: ...ctions to disassemble the Food Chopper for cleaning and when removing ingredients from the work bowl 1 Be sure the Food Chopper is unplugged Hold the lid as shown and rotate it clockwise to unlock Then lift the lid off of the work bowl 2 Pull the blade straight up to remove it from the work bowl 3 Hold the base steady with one hand and use the other hand to rotate the work bowl clockwise to unlock...

Страница 7: ...ide 3 Fit the blade over the shaft in the center of the work bowl rotate and press down until it rests at the bottom of the work bowl 4 Place ingredients to be processed inside the work bowl For uniform consistency of processed foods cut fruits vegetables and meats into 1 inch pieces ASSEMBLING AND RUNNING THE FOOD CHOPPER IMPORTANT Do not process coffee beans or hard spices such as nutmeg which m...

Страница 8: ...k into place 6 Slide the Chop Purée lever to your desired setting Press down on the PULSE ON button to start the Food Chopper USING THE FOOD CHOPPER 7 For a coarse chop use a pulsing motion to rapidly press and release the PULSE ON button until your desired results are achieved NOTE The work bowl and lid must be locked into place for the Food Chopper to operate W11225535A_Full indb 8 7 11 2018 2 3...

Страница 9: ...ions sauces and more Use the pour spout for easier serving 1 Place the lid on the work bowl with the lid handle facing front Rotate the lid handle to the right Rotate the lid counterclockwise to lock into place 2 Press rapidly up and down on the handle PULSE ON button to get your ingredients moving in the work bowl 3 Slowly pour liquids such as oil into the drizzle basin The liquid will be efficie...

Страница 10: ...age always reassemble the Food Chopper after cleaning 3 Wipe the base clean with a damp cloth Do not use abrasive cleaners Do not immerse the base in water 4 Wrap the cord counterclockwise around the base for easy storage 1 Unplug the Food Chopper Remove the work bowl lid and blade 2 The work bowl lid and blade can be washed in the top dishwasher rack or wash all parts in hot soapy water Rinse and...

Страница 11: ...h a rapid up and down motion Do not hold down continuously 4 Unplug the Food Chopper then plug it back into the outlet 5 Is the fuse in the circuit to the Food Chopper in working order If you have a circuit breaker box be sure the circuit is closed If the problem is not due to one of the above items see the Warranty and service section Do not return the Food Chopper to the retailer Retailers do no...

Страница 12: ...er your Food Chopper to an Authorized Service Center D Replacement parts or repair labor costs for Food Choppers operated outside the 50 United States District of Columbia Puerto Rico and Canada DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIES IMPLIED WARRANTIES INCLUDING TO THE EXTENT APPLICABLE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE EXCLUDED TO THE EXTENT LE...

Страница 13: ...se have your original sales receipt available when you call Proof of purchase will be required to initiate the claim Give the consultant your complete shipping address no P O Box numbers please When you receive your replacement Food Chopper use the carton packing materials and prepaid shipping label to pack up your original Food Chopper and send it back to KitchenAid We re so confident the quality...

Страница 14: ...l de travail avec poignée Rangement du cordon d alimentation Lame en acier inoxydable multifonction Base résistante Levier de sélection Hacher Reduir en purée Bol à sauce Bol à sauce Bouton Mise en marche Tranchage par impulsion Bouton Mise en marche Tranchage par impulsion Bec verseur W11225535A_Full indb 14 7 11 2018 2 33 07 PM ...

Страница 15: ...tentiel comment réduire le risque de blessures et ce qui peut arriver si vous ne respectez pas les instructions DANGER AVERTISSEMENT CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l utilisation d appareils électriques il faut toujours observer certaines précautions élémentaires de sécurité y compris les suivantes 1 Lire toutes les instructions 2 Pour éviter tout risque de décharge électrique ne pas imm...

Страница 16: ...onne pas 11 La lame est aiguisée Manipuler avec précaution 12 Pour réduire le risque de blessure ne jamais placer la lame sur la base sans installer correctement le bol au préalable 13 S assurer que le couvercle est bien verrouillé avant de faire fonctionner le hachoir 14 Ne pas tenter d outrepasser le dispositif de verrouillage du couvercle Ce produit est uniquement conçu pour un usage domestique...

Страница 17: ... ou réduire en purée FRUITS ET LÉGUMES CUITS Les couper en morceaux de 1 po 2 5 cm Jusqu à 2 5 tasses Réduire en purée LIQUIDES SAUCES ÉMULSIONNÉES TELS QUE LA MAYONNAISE OU LA VINAIGRETTE Placer les ingrédients secs ou les ingrédients humides épais dans le bol de travail puis utiliser le bol à sauce pour ajouter les huiles ou les liquides au mélange Jusqu à 1 5 tasse Réduire en purée VIANDE La vi...

Страница 18: ... instructions de désassemblage du hachoir pour le nettoyage et le retrait des aliments du bol de travail 1 S assurer que le hachoir est débranché Tenir le couvercle comme indiqué et le tourner en sens horaire pour le déverrouiller Enlever ensuite le couvercle du bol de travail 2 Relever tout droit la lame vers le haut pour la retirer du bol de travail PRÉPARATION DU HACHOIR EN VUE DE L UTILISER DÉ...

Страница 19: ...LAGE ET UTILISATION DU HACHOIR 3 Fixer la lame sur l arbre au centre du bol de travail faire pivoter et appuyer pour l enclencher en position 4 Mettre les ingrédients à broyer à l intérieur du bol de travail Pour obtenir une consistance uniforme des aliments transformés couper les fruits les légumes et les viandes en morceaux de 1 pouce IMPORTANT Ne pas transformer des grains de café ou des épices...

Страница 20: ...acher Réduire en purée au réglage désiré Appuyer sur le bouton Mise en marche Tranchage par impulsion pour démarrer le hachoir UTILISATION DU HACHOIR REMARQUE Le bol de travail et le couvercle doivent s enclencher en place pour que le hachoir puisse fonctionner 7 Pour hacher grossièrement mélanger par impulsions en appuyant et relâchant rapidement le bouton Mise en marche Tranchage par impulsions ...

Страница 21: ...her rapidement et de manière répétitive le bouton Mise en marche Tranchage par impulsion de la poignée pour transformer les ingrédients dans le bol de travail POUR OBTENIR DES INFORMATIONS DÉTAILLÉES SUR L UTILISATION DU HACHOIR Visiter kitchenaid com quickstart pour des instructions supplémentaires avec des vidéos des recettes qui inspirent et des conseils sur la façon d utiliser le hachoir 3 Ver...

Страница 22: ...ettoyage 2 Essuyer soigneusement la base avec un chiffon humide Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs Ne pas plonger la base dans l eau 3 Enrouler le cordon en sens antihoraire autour de la base pour un rangement facile 1 Débrancher le hachoir Retirer le bol de travail le couvercle et la lame 2 Les bols de travail les couvercles les anneaux des couvercles et la lame peuvent être lavés ...

Страница 23: ...pulsions de manière répétitive ne pas appuyer sans relâcher 4 Débrancher le hachoir et le rebrancher dans la prise 5 Le fusible dans le circuit du hachoir culinaire est il en état de marche Si l on possède un disjoncteur s assurer que le circuit est fermé Si le problème n est pas attribuable à l une des raisons indiquées ci dessus voir la section Garantie et dépannage Ne pas renvoyer le hachoir ch...

Страница 24: ... le hachoir à un centre de dépannage agréé D Les pièces de rechange ou frais de main d œuvre pour le hachoir lorsqu il est utilisé à l extérieur des 50 États des États Unis du district fédéral de Columbia de Porto Rico et du Canada CLAUSE D EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LIMITATION DES RECOURS LES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS DANS LA MESURE APPLICABLE LES GARANTI...

Страница 25: ... eXpérience clientèle au numéro sans frais 1 800 541 6390 du lundi au vendredi Veuillez avoir votre reçu de vente à portée de main au moment de votre appel Une preuve d achat est indispensable pour que votre réclamation puisse être traitée Fournissez votre adresse de livraison complète au représentant pas de boîte postale À réception du hachoir de rechange utiliser le carton et les matériaux d emb...

Страница 26: ... Enrollado del cable eléctrico Cuchilla multiuso de acero inoxidable Base resistente Palanca selectora para Palanca Chop Purée Picar Puré Abertura para introducir ingredientes Abertura para introducir ingredientes Botón Pulse On Pulsador Encendido Botón Pulse On Pulsador Encendido Pico vertedor W11225535A_Full indb 26 7 11 2018 2 33 10 PM ...

Страница 27: ... ni en ningún otro líquido 3 Este electrodoméstico no ha sido diseñado para ser usado por personas incluidos niños con capacidad física sensorial o mental reducida o con falta de experiencia y conocimiento a menos que lo hagan bajo supervisión o siguiendo las instrucciones relativas al uso del aparato a cargo de una persona responsable por su seguridad 4 Apague el aparato luego desconéctelo del to...

Страница 28: ... cumplimiento de las regulaciones en México 15 Si el cordón de alimentación es dañado este debe de ser reemplazado por el fabricante o su agente de servicio o por personal calificado para evitar el riesgo 16 El aparato no se destina para utilizarse por personas incluyendo niños cuyas capacidades físicas sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas o carezcan de experiencia o conocimien...

Страница 29: ...ctrico este enchufe encajará en un contacto polarizado solamente de una manera Si el enchufe no encaja por completo en el contacto dé vuelta el enchufe Si aun así no encaja póngase en contacto con un electricista competente No modifique el enchufe de ninguna manera Se provee un cable de suministro de energía corto para reducir el riesgo de enredarse o de tropezarse con un cable más largo SEGURIDAD...

Страница 30: ...rozos de 1 pulgada Hasta 2 5 tazas Hacer puré LÍQUIDOS EMULSIONES COMO MAYONESA O ADEREZOS PARA ENSALADA Coloque los ingredientes secos o los ingredientes húmedos más gruesos en el tazón de trabajo después use la abertura para introducir ingredientes para agregar aceite o líquidos a la mezcla durante el funcionamiento Hasta 1 5 tazas Hacer puré CARNES La carne debe estar cruda y cortada en trozos ...

Страница 31: ... desarmar el picadora para la limpieza y cuando retire ingredientes del tazón de trabajo 1 Asegúrese de que el picadora esté desenchufado Sostenga la tapa como se muestra y rótela en sentido horario para destrabarla Después levante la tapa y retírela del tazón de trabajo 2 Tire de la cuchilla rectamente hacia arriba para retirarla del bol de trabajo PREPARACIÓN DE LA PICADORA PARA EL USO CÓMO DESA...

Страница 32: ...antihorario para trabarla en su lugar Cuando esté correctamente armada la manija estará orientada hacia el lado derecho CÓMO ARMAR Y HACER FUNCIONAR EL MINIPROCESADOR DE ALIMENTOS 3 Coloque la cuchilla sobre el eje en el centro del bol de trabajo rótela y presione hacia abajo hasta que encaje en la parte inferior del bol 4 Coloque los ingredientes que van a procesarse dentro del tazón de trabajo P...

Страница 33: ...rla en su lugar 6 Deslice la palanca Chop Puree Picar Puré hasta el ajuste deseado Presione el botón PULSE ON Pulsador Encendido para poner en funcionamiento el picadora USO DE LA PICADORA NOTA el tazón y la tapa deberán estar trabados en su lugar para que el picadora 7 Para un picado grueso use un movimiento por pulsos para presionar y soltar el botón PULSE ON Pulsador Encendido hasta lograr los ...

Страница 34: ...en su lugar 2 Presione rápidamente hacia arriba y hacia abajo sobre el botón PULSE ON Pulsador Encendido de la manija para que los ingredientes se muevan dentro del tazón de trabajo 3 Vierta lentamente los líquidos p ej aceite en la abertura para introducir ingredientes El líquido se mezclará con eficiencia y por completo con los ingredientes a medida que giren dentro del tazón de trabajo 4 Una ve...

Страница 35: ...s de la limpieza 3 Limpie la base con un paño húmedo No use productos de limpieza abrasivos No sumerja la base en agua 4 Enrolle el cable en sentido antihorario alrededor de la base para simplificar el almacenamiento 1 Desenchufe el picadora Retire el tazón de trabajo la tapa y la cuchilla 2 Los tazónes de trabajo las tapas el aro de las tapas y la cuchilla se pueden lavar en la canasta superior d...

Страница 36: ...sionado continuamente No pique ningún alimento durante más de 30 segundos de manera continua 4 Desenchufe el picadora y después vuelva a enchufarlo en la toma 5 Está funcionando adecuadamente el fusible en el circuito que va a al picadora Si tiene una caja de cortacircuitos asegúrese de que el circuito esté cerrado Si el problema no se debe a lo mencionado anteriormente consulte la sección Garantí...

Страница 37: ...asto de envío o manipulación para entregar el picadora a un centro de servicio autorizado D Piezas de repuesto o costos de mano de obra para picadora utilizados fuera de los 50 estados de Estados Unidos el Distrito de Columbia Puerto Rico y Canadá EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS LIMITACIÓN DE RECURSOS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS INCLUIDAS EN LA MEDIDA QUE CORRESPONDA LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDA...

Страница 38: ...lunes a viernes Tenga a mano el recibo de compra original cuando llame Se requerirá el comprobante de compra para iniciar un proceso de reclamo Proporcione al asesor su dirección de envío completa no use números de apartados postales Cuando reciba el picadora de reemplazo use la caja el material de embalaje y la etiqueta de envío prepago para embalar el picadora original y devolverlo a KitchenAid ...

Страница 39: ...W11225535A_Full indb 39 7 11 2018 2 33 13 PM ...

Страница 40: ... de commerce aux E U et dans d autres pays Utilisé sous licence au Canada 2018 KitchenAid Todos los derechos reservados KITCHENAID y el diseño de la batidora con base son marcas registradas en EE UU y en otras partes Usada en Canadá bajo licencia PRODUCT QUESTIONS OR RETURNS QUESTIONS SUR LE PRODUIT OU LES RETOURS PREGUNTAS SOBRE EL PRODUCTO O DEVOLUCIONES USA 1 800 541 6390 KitchenAid com CANADA ...

Отзывы: