KitchenAid ISLAND CANOPY Скачать руководство пользователя страница 18

18

Distances de dégagement à respecter

IMPORTANT :

Valeur minimale de la distance “C” : 24" (61 cm) à partir de la 
surface de cuisson électrique, 27" (68,6 cm) à partir des 
surfaces de cuisson au gaz.  
Valeur maximale suggérée pour la distance “C” : 
36" (91,4 cm) 

Les cache-conduits peuvent être adaptés à différentes hauteurs 
de plafond. Voir le tableau suivant.

*REMARQUE : Les cheminées de hotte sont réglables; on peut 

les ajuster en fonction de la hauteur disponible sous plafond ou 
soffite, et selon la distance “X” entre le bas de la hotte et la 
surface de cuisson. Pour des plafonds de hauteur supérieure, un 
ensemble d’extension de cheminée en acier inoxydable, pièce 
numéro W10272078 est disponible chez votre marchand ou 
chez un distributeur de pièces autorisé. L’extension de 
cheminée remplace la section supérieure de cheminée fournie 
avec la hotte.

Exigences concernant l'évacuation

Le système d'évacuation doit décharger l'air à l'extérieur, 
excepté pour les installations sans décharge à l'extérieur 
(recyclage).

Ne pas terminer le conduit d'évacuation dans un grenier 
ou dans un autre espace fermé.

Ne pas utiliser une bouche de décharge murale de 
4" (10,2 cm) normalement utilisée pour un équipement 
de buanderie.

Utiliser un conduit métallique uniquement. Un conduit en 
métal rigide est recommandé. Ne pas utiliser de conduit de 
plastique ou de métal très mince.

Le système d'évacuation doit comporter un clapet. Si la 
bouche de décharge murale ou par le toit comporte un 
clapet, ne pas utiliser le clapet fourni avec la hotte de 
cuisinière.

Pour un fonctionnement efficace et silencieux :

Utiliser autant que possible des sections droites et minimiser 
le nombre de coudes.

Ne pas utiliser plus de trois coudes à 90°.

Veiller à ce qu'il y ait une section droite de conduit de 
24" (61 cm) ou plus entre deux coudes, si on doit utiliser 
plus d’un raccord coudé.

Ne pas installer 2 coudes ensemble.

Au niveau de chaque jointure du conduit de décharge, 
assurer l'étanchéité avec les brides de serrage pour conduit.

Autour de la bouche de décharge à l'extérieur par le toit ou 
par un mur, assurer l'étanchéité avec un produit de 
calfeutrage.

La taille du conduit doit être uniforme.

Installations dans une région à climat froid

Dans le circuit d'évacuation, on devrait installer un clapet anti-
reflux additionnel pour minimiser le reflux d'air froid, ainsi qu'un 
élément d'isolation thermique pour minimiser le transfert de 
chaleur par conduction vers l'extérieur. Le clapet anti-reflux doit 
être placé du côté air froid par rapport à l'élément d'isolation 
thermique.

L'élément d'isolation thermique doit être aussi proche que 
possible de l'endroit où le système d'évacuation s'introduit dans 
la partie chauffée de la maison.

Air d'appoint

Le code du bâtiment local peut exiger l'emploi d'un système de 
renouvellement de l'air/introduction d'air d'appoint, lors de 
l'utilisation d'un système d'aspiration de débit supérieur à une 
valeur (pieds cubes par minute) spécifiée. Le débit spécifié, en 
pieds cubes par minute, est variable d'une juridiction à une autre. 
Consulter un professionnel des installations de chauffage 
ventilation/climatisation au sujet des exigences spécifiques 
applicables dans la juridiction locale.

A. Hauteur sous plafond
B. Hauteur du plan de travail

C. Hauteur de la hotte : 24" (61 cm) min. à partir de 

la surface de cuisson électrique, 27" (68,6 cm) 
min. à partir de la surface de cuisson au gaz; 
distance max. suggérée de 36" (91,2 cm) 

D. Hauteur sous hotte entre le plafond et le bas de 

la hotte : A-B-C = D

E. Hauteur de l'ensemble de la cheminée de 

D-2

³⁄₈

" (6 cm)

Installations avec décharge à l’extérieur

Hauteur min. sous 
plafond 

Hauteur max. 
sous plafond

Surface de 
cuisson électrique

7' 

8

" (2,34 m)

9' 

10

" (3,0 m)

Surface de 
cuisson auà gaz

7'11" (2,41 m)

9' 

10

" (3,0 m)

Installations sans décharge à l’extérieur (recyclage)

Hauteur min. sous 
plafond 

Hauteur max. 
sous plafond

Surface de 
cuisson électrique

7' 

8

" (2,34 m)

10' 

3

" (3,12 m)

Surface de 
cuisson auà gaz

7'11" (2,41 m)

10' 

3

" (3,12 m)

A

B

D

C

E

Содержание ISLAND CANOPY

Страница 1: ...visit our website at www kitchenaid ca HOTTED EXTRACTIONDE36 91 4CM POUR CUISINECONFIGURÉEENÎLOT Instructionsd installationetGuided utilisationetd entretien Au Canada pour assistance installation ou service composez le 1 800 807 6777 ou visitez notre site web à www kitchenaid ca Table of Contents Table des matières 2 IMPORTANT READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR RESIDENTIAL USE ONLY IMPORTANT LIR...

Страница 2: ...llation des cache conduits 23 Achever l installation 23 UTILISATION DE LA HOTTE 23 Tableau de commande 23 ENTRETIEN DE LA HOTTE 24 Nettoyage 24 SCHÉMA DE CÂBLAGE 25 ASSISTANCE OU SERVICE 26 Au Canada 26 Accessoires 26 GARANTIE 27 RANGE HOOD SAFETY You can be killed or seriously injured if you don t immediately You can be killed or seriously injured if you don t follow All safety messages will tell...

Страница 3: ...zardous or explosive materials and vapors CAUTION To reduce risk of fire and to properly exhaust air be sure to duct air outside do not vent exhaust air into spaces within walls or ceilings attics or into crawl spaces or garages WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE USE ONLY METAL DUCTWORK WARNING TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE Never leave surface units unattended at high settings Boil...

Страница 4: ...ting plate is located behind the left filter on the rear wall of the vent hood Canopy hood location should be away from strong draft areas such as windows doors and strong heating vents Cabinet opening dimensions that are shown must be used Given dimensions provide minimum clearance Grounded electrical outlet is required See Electrical Requirements section Because of the size and weight of this is...

Страница 5: ... of the vent should be uniform Cold Weather Installations An additional back draft damper should be installed to minimize backward cold air flow and a thermal break should be installed to minimize conduction of outside temperatures as part of the vent system The damper should be on the cold air side of the thermal break The break should be as close as possible to where the vent system enters the h...

Страница 6: ...n One Batterymarch Park Quincy MA 02269 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland OH 44131 5575 A 120 volt 60 Hz AC only 15 amp fused electrical circuit is required If the house has aluminum wiring follow the procedure below 1 Connect a section of solid copper wire to the pigtail leads 2 Connect the aluminum wiring to the added section of copper wire using special connectors and o...

Страница 7: ...s and duct hole locations on the ceiling NOTE Mounting hole locations should be into the ceiling support structure Remove the template 8 Drill 4 4 8 mm pilot holes for mounting the upper horizontal support Complete Preparation 1 Determine the required location for the home power supply cable and drill a 1 3 cm diameter hole for wire access 2 Run wire through the home power supply cable according t...

Страница 8: ...transition and the deflector NOTE To make vent installation easier temporarily remove the deflector from the chimney support bracket and replace after vent section is in place 4 Seal all connections with vent clamps MakeElectricalConnection 1 Disconnect power 2 Remove terminal box cover 3 Remove the knockout in the terminal box cover and install a UL listed or CSA approved strain relief 4 Run home...

Страница 9: ...ompleteInstallation 1 For non vented recirculating installations only install charcoal filters over grille on blower housing See the Range Hood Care section 2 Install metal filters See the Range Hood Care section 3 Check the operation of the range hood blower and light See the Range Hood Use section If range hood does not operate check to see whether a circuit breaker has tripped or a household fu...

Страница 10: ...o the following instructions Replace grease filters before operating hood Exterior Surfaces To avoid damage to the exterior surface do not use steel wool or soap filled scouring pads Always wipe dry to avoid water marks Cleaning Method Liquid detergent soap and water or all purpose cleanser Wipe with damp soft cloth or nonabrasive sponge then rinse with clean water and wipe dry Metal Grease Filter...

Страница 11: ...mp to cool To avoid damage or decreasing the life of the new lamp do not touch lamp with bare fingers Replace lamp using tissue or wearing cotton gloves to handle lamp If new lights do not operate make sure the lamps are inserted correctly before calling service 1 Disconnect power 2 Use a flat blade screwdriver and gently pry the light cover loose 3 Remove the lamp and replace with a 12 volt 20 wa...

Страница 12: ...Speed No Connection Black Yellow 1 3 Black White 1 4 Black Red 1 5 Black Gray 1 6 12 5uF 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Y G BR Y W R BK BU BU GY BK R W Y BR Y G Motor Resistance Ohms Blue Red 37 7 Blue Gray 30 3 Blue Black 28 8 max Blue White 45 1 min Room Temp 73 F 23 C Power Supply Frequency Power Absorption 120 V AC 60 Hz 240W Motor Characteristics Transformer Transformer 120V 120V 12V 12V Y BU Y Y Y Y BU Y...

Страница 13: ...ate the KitchenAid designated service company in your area you can also look in your telephone directory Yellow Pages For further assistance If you need further assistance you can write to KitchenAid with any questions or concerns at KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 Please include a daytime phone number in your correspondence A...

Страница 14: ...id servicer is not available 9 The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with published installation instructions 10 Major appliances with original model serial numbers that have been removed altered or cannot be easily determined This warranty is void if the factory applied serial number has been altered...

Страница 15: ...as de non respect des instructions Votre sécurité et celle des autres est très importante Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager Assurez vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentiel...

Страница 16: ...die et évacuer adéquatement les gaz veiller à acheminer l air aspiré par un conduit jusqu à l extérieur ne pas décharger l air aspiré dans un espace vide du bâtiment comme une cavité murale un plafond un grenier un vide sanitaire ou un garage AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE D INCENDIE UTILISER UNIQUEMENT DES CONDUITS MÉTALLIQUES AVERTISSEMENT POUR MINIMISER LE RISQUE D UN FEU DE GRAISSE SUR L...

Страница 17: ...e gauche sur la paroi arrière de la hotte On doit toujours installer la hotte à distance des sources de courant d air fenêtres portes et bouches de chauffage Respecter les dimensions indiquées pour les ouvertures à découper dans les placards Ces dimensions tiennent compte des valeurs minimales des dégagements de séparation On doit disposer d une prise de courant électrique reliée à la terre Voir l...

Страница 18: ...u niveau de chaque jointure du conduit de décharge assurer l étanchéité avec les brides de serrage pour conduit Autour de la bouche de décharge à l extérieur par le toit ou par un mur assurer l étanchéité avec un produit de calfeutrage La taille du conduit doit être uniforme Installations dans une région à climat froid Dans le circuit d évacuation on devrait installer un clapet anti reflux additio...

Страница 19: ...odes et règlements en vigueur locaux Si les codes le permettent et si on utilise un conducteur distinct de liaison à la terre il est recommandé qu un électricien qualifié vérifie la qualité de la liaison à la terre Pour obtenir un exemplaire de la norme des codes ci dessus contacter National Fire Protection Association One Batterymarch Park Quincy MA 02269 CSA International 8501 East Pleasant Vall...

Страница 20: ...indiqué 7 À l aide d un crayon marquer au plafond l emplacement des vis de montage du point d accès au câblage et du trou de passage du conduit REMARQUE Le montage de l emplacement des trous doit se faire dans la structure de soutien du plafond Retirer le gabarit 8 Percer 4 avant trous de 4 8 mm pour le montage du support horizontal supérieur Achever la préparation 1 Déterminer l emplacement néces...

Страница 21: ... de toutes les connexions Installation sans décharge à l extérieur recyclage 1 Fixer le déflecteur d air au support horizontal supérieur à l aide des 4 vis de montage 2 Mesurer la longueur de conduit d évacuation de 6 15 2 cm non fourni nécessaire pour le raccordement entre le raccord de transition et le déflecteur REMARQUE Le conduit devrait être inséré d au moins 1 2 5 cm à l intérieur du déflec...

Страница 22: ... Installer le couvercle du boîtier de connexion 10 Inspecter chaque lampe vérifier que chaque lampe est bien insérée dans sa douille 11 Reconnecter la source de courant électrique A Opercule arrachable B Couvercle du boîtier de connexion AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Déconnecter la source de courant électrique avant l entretien Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en marc...

Страница 23: ...e la table de cuisson Pour obtenir les meilleurs résultats mettre la hotte en marche avant d entreprendre une cuisson et laisser la hotte fonctionner pendant plusieurs minutes après l achèvement d une cuisson pour pouvoir évacuer de la cuisine toute trace d odeur de cuisson ou fumée Les commandes de la hotte de la cuisinière sont situées à l avant du auvent Tableaudecommande REMARQUE Les boutons d...

Страница 24: ...lave vaisselle ou avec une solution de détergent chaude 3 Réinstaller le filtre en s assurant que les poignées à ressort sont orientées vers l avant Insérer le filtre à graisse métallique dans la rainure supérieure 4 Tirer sur la poignée à ressort 5 Pousser le filtre métallique vers le haut et relâcher la poignée pour l emboîter Filtres d installation sans décharge à l extérieur recyclage Le filtr...

Страница 25: ... Vitesse élevée Pas de connexion Noir Jaune 1 3 Noir Blanc 1 4 Noir Rouge 1 5 Noir Gris 1 6 12 5uF 1 2 3 4 5 6 7 8 9 JA VE MAR JA BL R N BU BU GRIS N R BL JA MAR JA VE Résistance du moteur Ohms Bleu Rouge 37 7 Bleu Gris 30 3 Bleu Noir 28 8 max Bleu Blanc 45 1 min Temp ambiante 73 F 23 C Tension Fréquence Puissance 120 V CA 60 Hz 240W Caractéristiques du moteur Transformateur Transformateur 120V 12...

Страница 26: ...ts suivants Caractéristiques et spécifications sur toute notre gamme d appareils électroménagers Consignes d utilisation et d entretien Vente d accessoires et de pièces de rechange Références aux marchands locaux aux distributeurs de pièces de rechange et aux compagnies de service Les techniciens de service désignés par KitchenAid Canada sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir...

Страница 27: ...nible 9 La dépose et la réinstallation de votre gros appareil si celui ci est installé dans un endroit inaccessible ou n est pas installé conformément aux instructions d installation fournies 10 Les gros appareils ménagers dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés modifiés ou qui ne peuvent pas être facilement identifiés La présente garantie est nulle si le numéro de série d...

Страница 28: ...réservés Registered Trademark TM Trademark of KitchenAid U S A KitchenAid Canada licensee in Canada Marque déposée TM Marque de commerce de KitchenAid U S A Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada 3 11 Printed in Mexico Imprimé au Mexique ...

Отзывы: