KitchenAid ISLAND CANOPY Скачать руководство пользователя страница 14

14

KITCHENAID

®

 VENTILATION WARRANTY

LIMITED WARRANTY

For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or 
furnished with the product, KitchenAid brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “KitchenAid”) will pay for 
Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a KitchenAid 
designated service company. This limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the major 
appliance is used in the country in which it was purchased. Outside the 50 United States and Canada, this limited warranty does not 
apply. Proof of original purchase date is required to obtain service under this limited warranty. 

ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY

This limited warranty does not cover:

1. Service calls to correct the installation of your major appliance, to instruct you on how to use your major appliance, to replace or 

repair house fuses, or to correct house wiring or plumbing. 

2. Service calls to repair or replace appliance light bulbs, air filters or water filters. Consumable parts are excluded from warranty 

coverage. 

3. Repairs when your major appliance is used for other than normal, single-family household use or when it is used in a manner that is 

contrary to published user or operator instructions and/or installation instructions. 

4. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not in 

accordance with electrical or plumbing codes, or use of consumables or cleaning products not approved by KitchenAid. 

5. Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your major appliance, unless such damage 

results from defects in materials or workmanship and is reported to KitchenAid within 30 days from the date of purchase. 

6. Costs associated with the removal from your home of your major appliance for repairs. This major appliance is designed to be 

repaired in the home and only in-home service is covered by this warranty. 

7. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance. 

8. Expenses for travel and transportation for product service if your major appliance is located in a remote area where service by an 

authorized KitchenAid servicer is not available. 

9. The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance 

with published installation instructions. 

10. Major appliances with original model/serial numbers that have been removed, altered or cannot be easily determined. This warranty 

is void if the factory applied serial number has been altered or removed from your major appliance. 

The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the customer. 

DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES

CUSTOMER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED 
HEREIN. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, 
ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. KITCHENAID SHALL NOT BE LIABLE FOR 
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION 
OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LIMITATIONS ON THE DURATION OF IMPLIED WARRANTIES OF 
MERCHANTABILITY OR FITNESS, SO THESE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES 
YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE 
TO PROVINCE. 

If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized KitchenAid dealer to determine if another warranty applies. 

If you need service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. After checking “Troubleshooting,” you may find 
additional help by checking the “Assistance or Service” section or by calling KitchenAid. In the U.S.A., call 1-800-422-1230. In Canada, 
call 1-800-807-6777.

9/07

Keep this book and your sales slip together for future 
reference. You must provide proof of purchase or installation 
date for in-warranty service.

Write down the following information about your major appliance 
to better help you obtain assistance or service if you ever need it. 
You will need to know your complete model number and serial 
number. You can find this information on the model and serial 
number label located on the product.

Dealer name____________________________________________________

Address ________________________________________________________

Phone number __________________________________________________

Model number __________________________________________________

Serial number __________________________________________________

Purchase date __________________________________________________

Содержание ISLAND CANOPY

Страница 1: ...visit our website at www kitchenaid ca HOTTED EXTRACTIONDE36 91 4CM POUR CUISINECONFIGURÉEENÎLOT Instructionsd installationetGuided utilisationetd entretien Au Canada pour assistance installation ou service composez le 1 800 807 6777 ou visitez notre site web à www kitchenaid ca Table of Contents Table des matières 2 IMPORTANT READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR RESIDENTIAL USE ONLY IMPORTANT LIR...

Страница 2: ...llation des cache conduits 23 Achever l installation 23 UTILISATION DE LA HOTTE 23 Tableau de commande 23 ENTRETIEN DE LA HOTTE 24 Nettoyage 24 SCHÉMA DE CÂBLAGE 25 ASSISTANCE OU SERVICE 26 Au Canada 26 Accessoires 26 GARANTIE 27 RANGE HOOD SAFETY You can be killed or seriously injured if you don t immediately You can be killed or seriously injured if you don t follow All safety messages will tell...

Страница 3: ...zardous or explosive materials and vapors CAUTION To reduce risk of fire and to properly exhaust air be sure to duct air outside do not vent exhaust air into spaces within walls or ceilings attics or into crawl spaces or garages WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE USE ONLY METAL DUCTWORK WARNING TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE Never leave surface units unattended at high settings Boil...

Страница 4: ...ting plate is located behind the left filter on the rear wall of the vent hood Canopy hood location should be away from strong draft areas such as windows doors and strong heating vents Cabinet opening dimensions that are shown must be used Given dimensions provide minimum clearance Grounded electrical outlet is required See Electrical Requirements section Because of the size and weight of this is...

Страница 5: ... of the vent should be uniform Cold Weather Installations An additional back draft damper should be installed to minimize backward cold air flow and a thermal break should be installed to minimize conduction of outside temperatures as part of the vent system The damper should be on the cold air side of the thermal break The break should be as close as possible to where the vent system enters the h...

Страница 6: ...n One Batterymarch Park Quincy MA 02269 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland OH 44131 5575 A 120 volt 60 Hz AC only 15 amp fused electrical circuit is required If the house has aluminum wiring follow the procedure below 1 Connect a section of solid copper wire to the pigtail leads 2 Connect the aluminum wiring to the added section of copper wire using special connectors and o...

Страница 7: ...s and duct hole locations on the ceiling NOTE Mounting hole locations should be into the ceiling support structure Remove the template 8 Drill 4 4 8 mm pilot holes for mounting the upper horizontal support Complete Preparation 1 Determine the required location for the home power supply cable and drill a 1 3 cm diameter hole for wire access 2 Run wire through the home power supply cable according t...

Страница 8: ...transition and the deflector NOTE To make vent installation easier temporarily remove the deflector from the chimney support bracket and replace after vent section is in place 4 Seal all connections with vent clamps MakeElectricalConnection 1 Disconnect power 2 Remove terminal box cover 3 Remove the knockout in the terminal box cover and install a UL listed or CSA approved strain relief 4 Run home...

Страница 9: ...ompleteInstallation 1 For non vented recirculating installations only install charcoal filters over grille on blower housing See the Range Hood Care section 2 Install metal filters See the Range Hood Care section 3 Check the operation of the range hood blower and light See the Range Hood Use section If range hood does not operate check to see whether a circuit breaker has tripped or a household fu...

Страница 10: ...o the following instructions Replace grease filters before operating hood Exterior Surfaces To avoid damage to the exterior surface do not use steel wool or soap filled scouring pads Always wipe dry to avoid water marks Cleaning Method Liquid detergent soap and water or all purpose cleanser Wipe with damp soft cloth or nonabrasive sponge then rinse with clean water and wipe dry Metal Grease Filter...

Страница 11: ...mp to cool To avoid damage or decreasing the life of the new lamp do not touch lamp with bare fingers Replace lamp using tissue or wearing cotton gloves to handle lamp If new lights do not operate make sure the lamps are inserted correctly before calling service 1 Disconnect power 2 Use a flat blade screwdriver and gently pry the light cover loose 3 Remove the lamp and replace with a 12 volt 20 wa...

Страница 12: ...Speed No Connection Black Yellow 1 3 Black White 1 4 Black Red 1 5 Black Gray 1 6 12 5uF 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Y G BR Y W R BK BU BU GY BK R W Y BR Y G Motor Resistance Ohms Blue Red 37 7 Blue Gray 30 3 Blue Black 28 8 max Blue White 45 1 min Room Temp 73 F 23 C Power Supply Frequency Power Absorption 120 V AC 60 Hz 240W Motor Characteristics Transformer Transformer 120V 120V 12V 12V Y BU Y Y Y Y BU Y...

Страница 13: ...ate the KitchenAid designated service company in your area you can also look in your telephone directory Yellow Pages For further assistance If you need further assistance you can write to KitchenAid with any questions or concerns at KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 Please include a daytime phone number in your correspondence A...

Страница 14: ...id servicer is not available 9 The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with published installation instructions 10 Major appliances with original model serial numbers that have been removed altered or cannot be easily determined This warranty is void if the factory applied serial number has been altered...

Страница 15: ...as de non respect des instructions Votre sécurité et celle des autres est très importante Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager Assurez vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentiel...

Страница 16: ...die et évacuer adéquatement les gaz veiller à acheminer l air aspiré par un conduit jusqu à l extérieur ne pas décharger l air aspiré dans un espace vide du bâtiment comme une cavité murale un plafond un grenier un vide sanitaire ou un garage AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE D INCENDIE UTILISER UNIQUEMENT DES CONDUITS MÉTALLIQUES AVERTISSEMENT POUR MINIMISER LE RISQUE D UN FEU DE GRAISSE SUR L...

Страница 17: ...e gauche sur la paroi arrière de la hotte On doit toujours installer la hotte à distance des sources de courant d air fenêtres portes et bouches de chauffage Respecter les dimensions indiquées pour les ouvertures à découper dans les placards Ces dimensions tiennent compte des valeurs minimales des dégagements de séparation On doit disposer d une prise de courant électrique reliée à la terre Voir l...

Страница 18: ...u niveau de chaque jointure du conduit de décharge assurer l étanchéité avec les brides de serrage pour conduit Autour de la bouche de décharge à l extérieur par le toit ou par un mur assurer l étanchéité avec un produit de calfeutrage La taille du conduit doit être uniforme Installations dans une région à climat froid Dans le circuit d évacuation on devrait installer un clapet anti reflux additio...

Страница 19: ...odes et règlements en vigueur locaux Si les codes le permettent et si on utilise un conducteur distinct de liaison à la terre il est recommandé qu un électricien qualifié vérifie la qualité de la liaison à la terre Pour obtenir un exemplaire de la norme des codes ci dessus contacter National Fire Protection Association One Batterymarch Park Quincy MA 02269 CSA International 8501 East Pleasant Vall...

Страница 20: ...indiqué 7 À l aide d un crayon marquer au plafond l emplacement des vis de montage du point d accès au câblage et du trou de passage du conduit REMARQUE Le montage de l emplacement des trous doit se faire dans la structure de soutien du plafond Retirer le gabarit 8 Percer 4 avant trous de 4 8 mm pour le montage du support horizontal supérieur Achever la préparation 1 Déterminer l emplacement néces...

Страница 21: ... de toutes les connexions Installation sans décharge à l extérieur recyclage 1 Fixer le déflecteur d air au support horizontal supérieur à l aide des 4 vis de montage 2 Mesurer la longueur de conduit d évacuation de 6 15 2 cm non fourni nécessaire pour le raccordement entre le raccord de transition et le déflecteur REMARQUE Le conduit devrait être inséré d au moins 1 2 5 cm à l intérieur du déflec...

Страница 22: ... Installer le couvercle du boîtier de connexion 10 Inspecter chaque lampe vérifier que chaque lampe est bien insérée dans sa douille 11 Reconnecter la source de courant électrique A Opercule arrachable B Couvercle du boîtier de connexion AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Déconnecter la source de courant électrique avant l entretien Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en marc...

Страница 23: ...e la table de cuisson Pour obtenir les meilleurs résultats mettre la hotte en marche avant d entreprendre une cuisson et laisser la hotte fonctionner pendant plusieurs minutes après l achèvement d une cuisson pour pouvoir évacuer de la cuisine toute trace d odeur de cuisson ou fumée Les commandes de la hotte de la cuisinière sont situées à l avant du auvent Tableaudecommande REMARQUE Les boutons d...

Страница 24: ...lave vaisselle ou avec une solution de détergent chaude 3 Réinstaller le filtre en s assurant que les poignées à ressort sont orientées vers l avant Insérer le filtre à graisse métallique dans la rainure supérieure 4 Tirer sur la poignée à ressort 5 Pousser le filtre métallique vers le haut et relâcher la poignée pour l emboîter Filtres d installation sans décharge à l extérieur recyclage Le filtr...

Страница 25: ... Vitesse élevée Pas de connexion Noir Jaune 1 3 Noir Blanc 1 4 Noir Rouge 1 5 Noir Gris 1 6 12 5uF 1 2 3 4 5 6 7 8 9 JA VE MAR JA BL R N BU BU GRIS N R BL JA MAR JA VE Résistance du moteur Ohms Bleu Rouge 37 7 Bleu Gris 30 3 Bleu Noir 28 8 max Bleu Blanc 45 1 min Temp ambiante 73 F 23 C Tension Fréquence Puissance 120 V CA 60 Hz 240W Caractéristiques du moteur Transformateur Transformateur 120V 12...

Страница 26: ...ts suivants Caractéristiques et spécifications sur toute notre gamme d appareils électroménagers Consignes d utilisation et d entretien Vente d accessoires et de pièces de rechange Références aux marchands locaux aux distributeurs de pièces de rechange et aux compagnies de service Les techniciens de service désignés par KitchenAid Canada sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir...

Страница 27: ...nible 9 La dépose et la réinstallation de votre gros appareil si celui ci est installé dans un endroit inaccessible ou n est pas installé conformément aux instructions d installation fournies 10 Les gros appareils ménagers dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés modifiés ou qui ne peuvent pas être facilement identifiés La présente garantie est nulle si le numéro de série d...

Страница 28: ...réservés Registered Trademark TM Trademark of KitchenAid U S A KitchenAid Canada licensee in Canada Marque déposée TM Marque de commerce de KitchenAid U S A Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada 3 11 Printed in Mexico Imprimé au Mexique ...

Отзывы: