background image

5

36" (91.4 cm)

typical 

countertop

height

X

Installation Clearances

Venting Requirements

Vent system must terminate to the outside, except for the
recirculating installation.

Do not terminate the vent system in an attic or other enclosed
area.

Do not use 4" (10.2 cm) laundry-type wall caps.

Use 6" (15.2 cm) metal vent only. Rigid metal vent is
recommended. Do not use plastic or metal foil vent.

For the most efficient and quiet operation:

Use a straight run or as few elbows as possible.

Use no more than three 90° elbows.

Make sure there is a minimum of 24" (61 cm) of straight vent
between the elbows if more than one elbow is used.

Do not install two elbows together.

Use duct tape to seal all joints in the vent system.

Use caulking to seal exterior wall or roof opening around 
the cap.

Cold weather installations

An additional backdraft damper should be installed to minimize
backward cold air flow and a nonmetallic thermal break to
minimize conduction of outside temperatures as part of the vent
system. The damper should be on the cold air side of the thermal
break.  

The break should be as close as possible to where the vent
system enters the heated portion of the house.

Make-up air

Local building codes may require the use of make-up air systems
when using ventilation systems greater than specified CFM of air
movement. The specified CFM varies from locale to locale.
Consult your HVAC professional for specific requirements in your
area.

Venting Methods

This hood is factory set for venting through the roof or wall. 

A 6" (15.2 cm) round vent system is needed for installation (not
included). The hood exhaust opening is 6" (15.2 cm) round.

NOTE:

Flexible vent is not recommended. Flexible vent creates

back pressure and air turbulence that greatly reduces
performance.

Vent system can terminate either through the roof or wall. To vent
through a wall, a 90° elbow is needed.

A 6" (15.2 cm) round vent system length should not exceed 
35 feet (10.7 m).

For recirculating installations see “Recirculating Installations” in
“Install Chimney Covers” section.

Roof venting

roof cap

wall
cap

6" 

(15.2 cm)

round vent

Wall venting

6" 

(15.2 cm)

round vent

see 

NOTE

NOTE:

The hood chimneys are adjustable and designed to meet

varying ceiling or soffit heights depending on the distance “X”
between the bottom of the hood and the cooking surface. For
higher ceilings, a 40" (101.6 cm) Chimney Extension Kit No.
4396913 (Stainless Steel) or Kit No. 4396914 (Meteorite) is
available. See your dealer. The chimney extension replaces the
upper chimney shipped with the hood. 

IMPORTANT:

Minimum distance “X”: 24" (61.0 cm)
Suggested maximum distance “X”: 30" (76.2 cm)

For vented installations, the chimneys can be adjusted for ceilings
between 7' 7

¹⁄₈

" (2.31 m) and 9' 1

³⁄₄

" (2.79 m).

For recirculating installations, the chimney can be adjusted for
ceilings between 8' 3

³⁄₈

" (2.52 m) and 9' 5

¹⁄₄

" (2.88 m).

Содержание 9763382

Страница 1: ...ER CES INSTRUCTIONS POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE UNIQUEMENT IMPORTANT Installer Leave installation instructions with the homeowner Homeowner Keep installation instructions for future reference Save installation instructions for local inspector s use IMPORTANT Installateur Remettre les instructions d installation au propriétaire Propriétaire Conserver les instructions d installation pour consulta...

Страница 2: ... We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance Always read and obey all safety messages This is the safety alert symbol This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word DANGER or WARNING These words mean follow instructions instructions DANGER WARNING T...

Страница 3: ...haust air be sure to duct air outside do not vent exhaust air into spaces within walls ceilings attics crawl spaces or garages WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE USE ONLY METAL DUCTWORK WARNING TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE Never leave the surface units unattended at high settings Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite Heat oils slowly on low or medium settin...

Страница 4: ...er pliers caulking gun and weatherproof caulking compound duct tape jig saw or keyhole saw flat blade screwdriver metal snips Phillips screwdriver Parts needed 2 UL or CSA listed 12 5 mm strain reliefs power supply cable 1 wall or roof cap metal vent system 4 concrete anchors for x 4 hex head lag bolts if installing into concrete Parts supplied Remove parts from packages Check that all parts were ...

Страница 5: ...of air movement The specified CFM varies from locale to locale Consult your HVAC professional for specific requirements in your area Venting Methods This hood is factory set for venting through the roof or wall A 6 15 2 cm round vent system is needed for installation not included The hood exhaust opening is 6 15 2 cm round NOTE Flexible vent is not recommended Flexible vent creates back pressure a...

Страница 6: ... fused disconnect or circuit breaker box through flexible armored or nonmetallic sheathed copper cable A UL or CSA listed strain relief must be provided at each end of the power supply cable Wire sizes copper wire only and connections must conform with the rating of the appliance as specified on the model serial rating plate Wire sizes must conform to the requirements of the National Electrical Co...

Страница 7: ... support must be attached to joists If this is not possible you must build a support structure behind the plaster or drywall Do not cut a joist or stud unless absolutely necessary If a joist or stud must be cut then a supporting frame must be constructed Before making cutouts make sure there is proper clearance within the ceiling or wall for exhaust vent 1 Select a flat surface for assembling the ...

Страница 8: ...nal Electrical Code or CSA Standards and local codes and ordinances There must be enough power supply cable from the fused disconnect or circuit breaker box to make the connection in the hood s electrical wiring box 2 Use caulk to seal all openings NOTE Do not reconnect power until installation is complete 3 Remove wiring box cover located on the top section of the chimney support 4 Install a UL o...

Страница 9: ...ove the plastic covering from the chimney covers 3 Slide the upper chimney cover over the chimney support and attach to the top of the support using two screws provided 4 Slide the lower chimney cover over the chimney support and the upper cover Attach to the bottom of the support using two screws provided Recirculating Installation Option Kit Required 1 Remove the plastic covering from the chimne...

Страница 10: ...er by inserting and locking it in place 3 Slide the chimney cover provided with the extension kit over the lower chimney support and extension frame and secure to the top of the extension frame using the two screws provided 4 Slide lower chimney cover over the chimney support and extension chimney cover and attach to the bottom of the support using the two screws provided Install Range Hood 1 Lift...

Страница 11: ...ton 1 to turn blower off Check Operation 1 Check operation of the range hood by turning the power on 2 Push the right hand button L in to turn the lights on push in again to turn lights off 3 Push the left hand button 1 in to turn the blower on NOTE This button must be pushed in for the blower to operate at any speed The blower indicator light will light up to indicate blower is on and the blower ...

Страница 12: ...nce For routine cleaning and fingerprints use liquid detergent soap and water Wipe with damp cloth or sponge then rinse with clean water and wipe dry Metal filters The filters should be washed frequently Place metal filters in dishwasher or hot detergent solution to clean To remove metal filters NOTE Use two hands to remove filters one to pull and turn the knob the other to hold the filter so that...

Страница 13: ... same exacting specifi cations used to build every new KitchenAid appliance To locate factory authorized parts in your area call our Customer Interaction Center telephone number your nearest authorized service center or 1 800 442 1111 For further assistance If you need further assistance you can write to KitchenAid with any questions or concerns at Customer Interaction Center c o Correspondence De...

Страница 14: ... 4 Damage resulting from accident alteration misuse abuse fire flood acts of God improper installation installation not in accordance with electrical or plumbing codes or use of products not approved by KitchenAid 5 Replacement parts or repair labor costs for units operated outside the United States or Canada 6 Pickup and delivery This major appliance is designed to be repaired in the home 7 Repai...

Страница 15: ...15 WIRING DIAGRAM ...

Страница 16: ...cas de non respect des instructions Votre sécurité et celle des autres est très importante Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager Assurez vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentie...

Страница 17: ...ne pas décharger l air aspiré dans un espace vide du bâtiment comme une cavité murale un plafond un grenier un vide sanitaire ou un garage AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE D INCENDIE UTILISER UNIQUEMENT DES CONDUITS MÉTALLIQUES AVERTISSEMENT POUR MINIMISER LE RISQUE D UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE Ne jamais laisser un élément de surface fonctionner à puissance de chauffage maximale sans ...

Страница 18: ...STALLATION La hotte d extraction a été configurée à l usine pour la décharge à travers le toit ou à travers le mur Pour une installation avec recyclage voir Installation avec recyclage à la section Installation du cache cheminée On devra assurer l étanchéité de toutes les ouvertures plafond et mur découpées pour l installation de la hotte Exigences d emplacement IMPORTANT Observer les dispositions...

Страница 19: ...ords coudés Assurer l étanchéité de chaque jointure du circuit d évacuation avec du ruban adhésif pour conduit Utiliser un calfeutrant pour assurer l étanchéité autour de la bouche de décharge à l extérieur entre le conduit et l ouverture à travers le toit ou le mur Installation dans une région à climat froid Il convient d installer un clapet anti reflux additionnel pour minimiser les reflux d air...

Страница 20: ...national 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland Ohio 44131 5575 L appareil doit être alimenté par un circuit de 120 V 60 Hz CA seulement 15 ampères protégé par fusible On recommande également d utiliser un fusible ou un disjoncteur temporisé Il est recommandé d alimenter la hotte par un circuit distinct qui n alimente que cet appareil Ne pas utiliser une tuyauterie de gaz pour le raccordement à ...

Страница 21: ...tte et de la table de cuisson sur le plafond en veillant à ce que la hotte soit centrée au dessus de la surface de cuisson AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la hotte de la cuisinière Le non respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d autre blessure 7 Avec du ruban adhésif fixer le gabarit fourni dans l emballa...

Страница 22: ...ort de cheminée jusqu à sa position de service finale faire passer le câble d alimentation électrique à travers le serre câble 6 Positionner le support de cheminée placer l extrémité large des trous d accrochage au niveau des vis de fixation au plafond pousser ensuite le support de cheminée pour engager la partie étroite des trous de fixation sur les vis Bien serrer les vis IMPORTANT Le support de...

Страница 23: ... inférieure de la cheminée 4 Installer les deux pièces d extension sur le raccord de diversion pousser jusqu à la butée 4 Connecter le conducteur de liaison à la terre à la vis verte de liaison à la terre dans la boîte de connexion 5 Bien serrer le serre câble 6 Réinstaller le couvercle du boîtier de connexion Bien serrer la vis Option de l installation du cache cheminée Installation avec décharge...

Страница 24: ...ar dessus le support de cheminée et la section supérieure du cache cheminée Veiller à ce que les extensions connectées sur le raccord de diversion soient alignées avec les ouvertures du cache cheminée Fixer le cache cheminée avec les deux vis fournies 7 Emboîter les grilles en place Installation du kit d extension de cheminée option 1 Enlever la feuille de plastique de protection des sections du c...

Страница 25: ...ite pour caler le filtre en place 25 Contrôle du fonctionnement 1 Mettre l appareil sous tension pour vérifier le bon fonctionnement de la hotte 2 Appuyer sur le bouton de droite L pour commander l allumage des lampes appuyer de nouveau sur ce bouton pour commander l extinction 3 Appuyer sur le bouton de gauche 1 pour commander la mise en marche du ventilateur NOTE Quelle que soit la vitesse sélec...

Страница 26: ...on des filtres métalliques NOTE Utiliser les deux mains pour réinstaller les filtres avec une main tirer et faire tourner le bouton avec l autre main maintenir le filtre pour qu il ne tombe pas sur la table de cuisson 3 Réinstallation des filtres à graisse tirer d abord et faire tourner le bouton vers la gauche pour que la tige de verrouillage ne dépasse pas du filtre 4 Insérer l extrémité opposée...

Страница 27: ...llique Remplacement d une lampe à halogène L éclairage sous la hotte est assuré par quatre lampes à halogène 12 V 20 W Éteindre la hotte de cuisinière et laisser les lampes à halogène refroidir Remplacer l ampoule en utilisant un chiffon ou en portant des gants en coton Ne pas manipuler l ampoule à mains nues 1 Déconnecter la source de courant électrique 2 Ôter les deux vis de fixation de la garni...

Страница 28: ...de chaque nouvel appareil KitchenAid Pour localiser des pièces de rechange d origine dans votre région téléphoner au Centre d interaction avec la clientèle au centre de service désigné le plus proche ou appeler le 1 800 442 1111 Pour plus d assistance Si vous avez besoin de plus d assistance vous pouvez écrire à KitchenAid en soumettant toute question ou problème à Customer Interaction Center c o ...

Страница 29: ...inondation actes de Dieu installation fautive ou installation non conforme aux codes d électricité ou de plomberie ou l utilisation de produits non approuvés par KitchenAid 5 Le coût des pièces de rechange et de la main d œuvre pour les appareils utilisés hors des États Unis ou du Canada 6 Le ramassage et la livraison Ce gros appareil ménager est conçu pour être réparé à domicile 7 Les réparations...

Страница 30: ... VI R N N N N GRIS BL BU MAR VERT JA N N R BL BU GRIS GRIS GRIS BL BL BL VI VI R R LAMPE DIRECTIONNELLE TRANSFORMATEUR À TORE GROUPE MOTEUR TENSION CONDENSATEUR BOITIER DE CONNEXION 120 V CA BOÎTIER DE CONNEXION N N N N BU GRIS 30 ...

Страница 31: ...31 NOTES ...

Страница 32: ...9763382 Printed in Italy 2005 KitchenAid Imprimé en Italie Registered trademark trademark of KitchenAid U S A KitchenAid Canada licensee in Canada 10 2005 ...

Отзывы: