background image

Español

95

FUNCIONAMIENTO DE LA TOSTADORA

1

Unte con mantequilla ligeramente 

la cara exterior del pan de molde 

(no unte la cara interior). Al untar la 

cara exterior, el sándwich se tuesta 

más lentamente y el relleno se calienta. 

2

Rellene el sándwich con los ingredientes 

que desee sin excederse. Los 

ingredientes cortados en lonchas 

finas, como jamón, pavo y queso, 

son los que mejor funcionan. 

3

Separe las asas para abrir la rejilla. 

A continuación, alinee un borde del 

sándwich con el centro inferior de 

la rejilla, como muestra la imagen.

4

Acerque las asas de la rejilla para sujetar 

el sándwich. Cierre el enganche para 

mantener juntos ambos lados de la rejilla. 

Tostar sándwiches (

)

La tostadora incluye una función especial para sándwiches que se utiliza exclusivamente con 

la rejilla KitchenAid para tostar sándwiches rellenos de lonchas finas de fiambre y queso. 

5

Ajuste el control de intensidad en el 

nivel de tostado que desee y pulse 

el botón Sándwiches (

). 

 

6

Introduzca la rejilla con el sándwich 

en la ranura de la tostadora, como 

muestra la imagen. La tostadora 

baja automáticamente la rejilla para 

sándwiches y empieza a tostar.

FUNCIONAMIENTO DE LA TOSTADORA

W10506838B_06_ES.indd   95

2/12/14   5:27 PM

Содержание 5KMT2204

Страница 1: ...5KMT2204 5KMT4205 W10506838B_01_EN_v02 indd 1 2 13 14 3 15 PM ...

Страница 2: ...W10506838B_01_EN_v02 indd 2 2 12 14 5 32 PM ...

Страница 3: ...ch 21 Français 37 Italiano 53 Nederlands 69 Español 85 Português 101 Ελληνικά 117 Svenska 133 Norsk 149 Suomi 165 Dansk 181 Íslenska 197 Русский 213 Polski 229 Český 245 261 W10506838B_01_EN_v02 indd 3 2 12 14 5 45 PM ...

Страница 4: ...W10506838B_01_EN_v02 indd 4 2 12 14 5 32 PM ...

Страница 5: ...ster parts 9 Control panel features 10 Toaster features 11 Operating THE Toaster Before first use 11 Using the Toaster 12 Using the special toasting functions 13 CARE AND CLEANING 17 Troubleshooting 18 Warranty and Service Important safeguards 19 Electrical requirements 20 Table of Contents W10506838B_01_EN_v02 indd 5 2 12 14 5 32 PM ...

Страница 6: ...ruction concerning use of the appliance in a safe way and understand hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision 5 Unplug toaster from outlet when not in use and before cleaning Allow to cool before putting on or taking off parts 6 Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the ap...

Страница 7: ...let 12 Do not use toaster for other than intended use 13 Oversize foods metal foil packages or utensils must not be inserted in toaster as they may involve a risk of fire or electric shock 14 A fire may occur if toaster is covered with or touching flammable material including curtains draperies walls and the like when in operation 15 Do not attempt to dislodge food when toaster is plugged in 16 Th...

Страница 8: ...y regulations governing waste disposal Scrapping the product This appliance is marked in compliance with European Directive 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this produ...

Страница 9: ...ots with automatic self centering racks Removable crumb tray Sandwich rack included with both models Toaster parts Controls Extra wide slots with automatic self centering racks Removable crumb tray Cord wrap not shown 2 slice model 4 slice model W10506838B_01_EN_v02 indd 9 2 12 14 5 32 PM ...

Страница 10: ...ctivate a Keep warm cycle using low heat for up to 3 minutes The Keep warm indicator will light while this cycle is active You can cancel this cycle at any time by pressing TOAST CANCEL Bagel function Your Toaster features a special setting for toasting bagels ensuring optimal heat and time for the best results The heating elements will adjust to nicely toast the inside of a cut bagel without burn...

Страница 11: ...rd wrap The cord wrap provides convenient storage of the cord when not in use Removable crumb tray The removable crumb tray slides out for quick removal of crumbs Hand wash only Toaster features Before first use operating the Toaster Before using your Toaster check the extra wide slots and remove any packing or printed material that might have fallen inside during shipping or handling Do not probe...

Страница 12: ...read or other food to be toasted in slot s NOTE Different types of bread and their moisture levels may require different shade settings For example dry bread will brown more rapidly than moist bread and will require a lighter setting NOTE For even toasting on 2 slot models toast only one bread type and thickness at a time If toasting two different types or thicknesses of bread with 4 slot models w...

Страница 13: ...on within 5 seconds See the Special Toasting Functions section for more information 7 To cancel toasting at any time press TOAST CANCEL The Toaster will raise the toast and turn off If the food is not removed within 45 seconds of the end of a cycle the Toaster will automatically lower the food and activate a Keep warm cycle using low heat for up to 3 minutes The Keep warm indicator will light whil...

Страница 14: ... Your Toaster features a special setting for toasting bagels ensuring optimal heat and time for the best results The heating elements will adjust to nicely toast the inside of a cut bagel without burning the bagel s outside surface Your Toaster features a Frozen mode that gently defrosts and toasts frozen bread and bagels Use the Frozen function for frozen foods only Frozen function 2 The Toaster ...

Страница 15: ...iced ingredients like ham turkey and cheese work best 4 Press the Sandwich rack handles together to grip the sandwich Close the clip to keep grids together Toasting Sandwiches Your Toaster features a special Sandwich setting to be used exclusively with the KitchenAid Sandwich rack to toast sandwiches made with thinly sliced meats and cheeses 5 Set the Shade control to the desired level of brownnes...

Страница 16: ...Independent Controls be sure to toast only one bread type in each pair of slots Do NOT store your Sandwich rack in the Toaster or place it back in the Toaster once sandwich is toasted and unloaded This would start a new toasting cycle and prevent toaster from working properly NOTE If Sandwich rack is not removed a signal will beep every 30 seconds for 2 minutes and the Sandwich button light will b...

Страница 17: ...e paper towels abrasive cleansers or liquid cleaning products Do not immerse Toaster in water 4 Return crumb tray to toaster Press it in firmly until it clicks into position Do not use the Toaster without the crumb tray in proper position IMPORTANT The tray will be hot immediately following a toasting cycle NOTE If grease or oil splatters on the Toaster wipe splatters away immediately using a soft...

Страница 18: ...ess the SANDWICH button or the TOAST CANCEL button to allow the carriage to return to its proper position 3 Check that the Toaster is plugged into a grounded 3 prong electrical outlet 4 If the Toaster is plugged in unplug it then plug in the toaster again 5 If the Toaster still does not work check the household fuse or circuit breaker If the problem cannot be corrected contact an Authorized Servic...

Страница 19: ...erials or workmanship Service must be provided by an Authorized KitchenAid Service Center A Repairs when Toaster is used for operations other than normal household food preparation B Damage resulting from accident alterations misuse abuse or installation operation not in accordance with local electrical codes KITCHENAID DOES NOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY FOR INDIRECT DAMAGES KitchenAid Toaster war...

Страница 20: ... and Northern Ireland Tollfree number 0800 988 1266 calls from mobile phones are charged standard network rate Contact number for Ireland Tollfree number 44 0 20 8616 5148 E mail contact for U K and Ireland Go to www kitchenaid co uk and click on the link Contact Us at the bottom of the page Address for U K and Ireland KitchenAid Europa Inc PO BOX 19 B 2018 ANTWERP 11 BELGIUM In other countries Fo...

Страница 21: ...es Toasters 25 Bedienelemente 26 Merkmale des Toasters 27 Bedienen des Toasters Vor dem ersten Verwenden 27 Verwenden des Toasters 28 Verwenden der besonderen Toaster Funktionen 29 PFLEGE UND REINIGUNG 33 Problembehebung 34 Garantie und Kundendienst Garantie für den KitchenAid Toaster 27 Kundendienst 28 Inhaltsverzeichnis W10506838B_02_DE indd 21 2 11 14 10 48 AM ...

Страница 22: ...UNG Beim Gebrauch von Elektrogeräten müssen immer folgende grundlegende Sicherheitsmaßnahmen beachtet werden 1 Lesen Sie alle Instruktionen 2 Berühren Sie keine heißen Oberflächen Fassen Sie die Geräte an den Griffen an 3 Zur Vermeidung eines Stromschlags setzen Sie Toaster Zuleitung und Stecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten 4 Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mi...

Страница 23: ...f und stellen Sie es nicht in einen heißen Ofen 11 Schalten Sie vor dem Trennen des Geräts sämtliche Bedien elemente in die AUS Stellung OFF und ziehen Sie dann den Stecker aus der Steckdose 12 Nutzen Sie den Toaster nur für den vorgesehenen Zweck 13 Stecken Sie keine zu großen Speisen Metall oder Folien verpackungen oder andere Utensilien in den Toaster Es könnte dadurch zu einem Brand oder Strom...

Страница 24: ...6 EC zu Elektro und Elektronik Altgeräten WEEE ist dieses Gerät mit einer Markierung versehen Sie leisten einen positiven Beitrag für den Schutz der Umwelt und die Gesundheit des Menschen wenn Sie dieses Gerät einer gesonderten Abfallsammlung zuführen Im unsortierten Siedlungsmüll könnte ein solches Gerät durch unsachgemäße Entsorgung negative Konsequenzen nach sich ziehen Das Symbol am Produkt od...

Страница 25: ...her Zentrierung Entnehmbare Krümelschublade Sandwich Zange gehört zum Lieferumfang beider Modelle Bedienelemente Extra breite Schlitze mit automatischer Zentrierung Entnehmbare Krümelschublade Kabelaufwicklung ohne Abbildung Modell mit 2 Schlitzen Modell mit 4 Schlitzen Teile des Toasters W10506838B_02_DE indd 25 2 11 14 10 48 AM ...

Страница 26: ...ster diesen automatisch ab und leitet für bis zu drei Minuten einen Warmhaltezyklus ein Die Warmhalte Anzeige leuchtet Zum Beenden drücken Sie die Taste Toast Ende Bagel Funktion Ihr Toaster bietet eine spezielle Funktion zum Rösten von Bagels so erzielen Sie durch optimale Anpassung von Wärme und Dauer beste Ergebnisse Die Heizelemente toasten nun die Innenseite des aufgeschnittenen Bagels ohne d...

Страница 27: ...ischen Verstauen des Kabels wenn das Gerät nicht verwendet wird Entnehmbare Krümelschublade Die entnehmbare Krümelschublade lässt sich herausziehen um Krümel aus dem Gerät zu entfernen Bitte nur von Hand waschen Merkmale des Toasters Vor dem ersten Verwenden Bedienen des Toasters Prüfen Sie vor dem ersten Verwenden des Toasters die extra breiten Schlitze auf mögliche Verpackungs oder Karton Papier...

Страница 28: ...ge gibt den Bräunungsgrad von 1 hell bis 7 dunkel an 3 Legen Sie Brot oder andere zu toastende Speisen in den oder die Schlitze ein HINWEIS Je nach Brotsorte und Feuchtig keitsgehalt sind unterschiedliche Einstellungen erforderlich So bräunt trockenes Brot schneller als feuchtes Brot und benötigt eine geringere Einstellung für dieselbe Bräunung HINWEIS Um beim Modell mit 2 Schlitzen eine gleichmäß...

Страница 29: ...e Speise nicht innerhalb von 45 Sekunden entnommen beginnt der Warmhaltezyklus 7 Sie können den Toastvorgang jederzeit durch Drücken von Toast Ende beenden Der Toast wird angehoben und der Toaster schaltet ab Wird der Schlitzinhalt nicht innerhalb von 45 Sekunden nach Abschluss des Vorgangs entnommen senkt der Toaster diesen automatisch ab und leitet für bis zu drei Minuten einen Warmhaltezyklus e...

Страница 30: ...ine spezielle Funktion zum Rösten von Bagels so erzielen Sie durch optimale Anpassung von Wärme und Dauer beste Ergebnisse Die Heizelemente toasten nun die Innen seite des aufgeschnittenen Bagels ohne dass die Oberseite verbrannt wird Ihr Toaster verfügt über einen Defrost Modus der gefrorenes Brot und Bagels behutsam auftaut und dann bräunt Verwenden Sie die Auftaufunktion nur für gefrorene Speis...

Страница 31: ...iches direkt an das unten liegende Scharnier der Zange vgl Abbildung 4 Drücken Sie die Griffe der Sandwich Zange zusammen sodass das Sandwich fest umschlossen wird Schließen Sie den Clip um die Hälften der Zange zu sichern Toasten von Sandwiches Ihr Toaster besitzt eine spezielle Sandwich Funktion die nur in Verbindung mit der KitchenAid Sandwich Zange zum Zubereiten von Sandwiches mit dünnen Wurs...

Страница 32: ... toasten sollten Sie pro Schlitzpaar dieselbe Sorte und Dicke einlegen Bewahren Sie die Sandwich Zange NICHT im Toaster auf stellen Sie die Zange nach dem Toasten und Entnehmen des Sandwiches nicht zurück in den Toaster Dadurch würde ein neuer Toastvorgang gestartet und der Toaster kann beschädigt werden HINWEIS Wenn Sie die Sandwich Zange nicht entnehmen ertönt 2 Minuten lang alle 30 Sekunden ein...

Страница 33: ...ten Baumwolltuch ab Verwenden Sie keine Papier handtücher Scheuermittel oder flüssige Reinigungsmittel Tauchen Sie den Toaster nicht ins Wasser 4 Setzen Sie die Krümelschublade wieder ein Drücken Sie dabei auf die Schub lade bis sie einrastet Verwenden Sie den Toaster niemals ohne korrekt eingesetzte Krümelschublade WICHTIG Direkt nach dem Toasten ist die Krümelschublade heiß HINWEIS Reiben Sie au...

Страница 34: ...in eine geerdete Steckdose eingesteckt ist 4 Ist das der Fall ziehen Sie den Stecker und stecken Sie ihn anschließend wieder in die Steckdose 5 Wenn der Toaster noch immer nicht funktioniert überprüfen Sie die Sicherung bzw den Sicherungsautomaten Falls das Problem nicht behoben werden kann wenden Sie sich an den Kundendienst siehe Garantie und Kundendienst Bringen Sie das Gerät nicht zum Händler ...

Страница 35: ...rkannten KitchenAid Kundendienstzentrum vorgenommen werden A Reparaturen wenn der Toaster für andere Zwecke als für die normale Speisezubereitung im Haushalt eingesetzt wurde B Reparaturen von Schäden die durch Unfälle Abänderungen falsche bzw Missbräuchliche Verwendung und Installation und Betrieb unter Verletzung der geltenden elektrischen Vorschriften verursacht wurden KITCHENAID ÜBERNIMMT KEIN...

Страница 36: ... und Wartungsarbeiten sollten lokal von einem anerkannten KitchenAid Kundendienstzentrum ausgeführt werden Für Deutschland Hotline Gebührenfreie Telefonberatung unter 0800 5035005 E Mail Kontakt Besuchen Sie www Kitchenaid de und klicken Sie unten auf der Seite auf Kontakt Adresse KitchenAid Europa Inc Postfach 19 B 2018 ANTWERPEN 11 BELGIEN Für die Schweiz Tel 032 475 10 10 Fax 032 475 10 19 Post...

Страница 37: ... 41 Fonctions du panneau de commande 42 Caractéristiques du grille pain 43 Fonctionnement du grille pain Avant la première utilisation 43 Utilisation du grille pain 44 Utilisation des fonctions spéciales 45 ENTRETIEN ET NETTOYAGE 49 Dépannage 50 Garantie et service après vente Garantie du grille pain KitchenAid 51 Service après vente 52 Table des matières W10506838B_03_FR indd 37 2 12 14 5 36 PM ...

Страница 38: ...peut arriver si vous ne respectez pas les instructions DANGER AVERTISSEMENT Lorsque vous utilisez des appareils électriques les consignes de sécurité élémentaires doivent être respectées et notamment les suivantes 1 Lisez toutes les instructions 2 Ne touchez pas aux surfaces chaudes Utilisez les poignées et les boutons 3 Pour éviter les risques d électrocution n immergez pas la base le cordon ou l...

Страница 39: ...appareil sur une cuisinière au gaz ou électrique chaude ou à proximité de celle ci ni dans un four chauffé 11 Pour débrancher l appareil positionnez toutes les commandes sur OFF Arrêt puis ôtez la fiche électrique de la prise 12 N utilisez le grille pain que pour l usage auquel il est destiné 13 Ne placez jamais d aliments trop volumineux d emballages en aluminium ni d ustensiles dans le grille pa...

Страница 40: ...e symbole de recyclage conformément à la directive européenne 2002 96 CE concernant les déchets d équipements électriques et électroniques DEEE ou WEEE en anglais Par une mise au rebut correcte de l appareil vous contribuerez à éviter tout préjudice à l environnement et à la santé humaine Le symbole présent sur l appareil ou dans la documentation qui l accompagne indique que ce produit ne doit pas...

Страница 41: ...rage automatique Tiroir réceptacle de miettes amovible Porte sandwich inclus avec les modèles 2 et 4 tranches Commandes Fentes extra larges munies de grilles de centrage automatique Tiroir réceptacle de miettes amovible Enrouleur de cordon électrique non illustré Modèle 2 tranches Modèle 4 tranches Pièces du grille pain W10506838B_03_FR indd 41 2 12 14 5 36 PM ...

Страница 42: ...aud à faible température est activé celui ci dure jusqu à trois minutes L indicateur de maintien au chaud reste allumé pendant toute la durée du cycle Vous pouvez interrompre ce dernier à tout moment en appuyant sur le bouton Griller Arrêter Fonction Petits pains ronds Votre grille pain est doté d une fonction spéciale qui permet de faire griller les petits pains ronds à la perfection grâce à un r...

Страница 43: ...rdon électrique Ce système est très pratique pour ranger le cordon électrique lorsque vous n utilisez pas l appareil Tiroir réceptacle de miettes amovible Il vous suffit d ôter ce tiroir en le faisant glisser hors de l appareil pour retirer les miettes récoltées Lavez le à la main uniquement Caractéristiques du grille pain Avant la première utilisation Fonctionnement du grille pain Avant d utilise...

Страница 44: ...t Les voyants d indication affichent le degré de brunissement de 1 clair à 7 foncé 3 Insérez le pain ou les autres aliments à griller dans la ou les fentes REMARQUE le degré de brunissement à sélectionner peut varier en fonction du type de pain et de son niveau d humidité Ainsi du pain sec brunira plus rapidement que du pain humide et exigera un réglage plus faible REMARQUE avec les modèles 2 tran...

Страница 45: ...vous ne retirez pas les aliments dans les 45 secondes le mode Maintien au chaud est activé 7 Vous pouvez interrompre le cycle à tout moment en appuyant sur le bouton Griller Arrêter Le grille pain éjecte le pain grillé et s arrête Si vous n ôtez pas le pain dans les 45 secondes au terme d un cycle il descend automatiquement dans le grille pain et un cycle de maintien au chaud à faible température ...

Страница 46: ... doté d une fonction spéciale qui permet de faire griller les petits pains ronds à la perfection grâce à un réglage optimal de la température et du temps de brunissement Les éléments chauffants adaptent leur température de façon à dorer parfaitement leurs faces internes sans brûler l extérieur Votre grille pain est doté d une fonction Décongélation qui permet de décongeler lentement le pain et de ...

Страница 47: ...ong de la charnière du porte sandwich comme illustré 4 Fermez le porte sandwich en appuyant sur ses poignées pour que le sandwich soit maintenu fermement Fermez le clip pour que les grilles tiennent ensemble Faire griller des sandwiches La fonction spéciale Sandwich à utiliser exclusivement avec le porte sandwich KitchenAid permet de griller les sandwiches garnis de fines tranches de viandes et de...

Страница 48: ...ré de brunissement de pains de différents types ou de différentes épaisseurs Veillez toutefois à insérer un même type de pain par paire de fentes Après utilisation ne remettez pas et ne stockez pas le porte sandwich dans le grille pain Sans cela un nouveau cycle débutera et le grille pain ne fonctionnera pas correctement REMARQUE une fonction de rappel est prévue si vous n enlevez pas le porte san...

Страница 49: ...ilisez pas d essuie tout de détergents corrosifs ou autre savon liquide Ne plongez pas le grille pain dans l eau 4 Replacez le tiroir réceptacle à miettes dans le grille pain Enfoncez le fermement dans l appareil jusqu à ce qu il se verrouille N utilisez jamais le grille pain sans avoir correctement remis en place le tiroir au préalable IMPORTANT juste après un cycle de brunissement le tiroir est ...

Страница 50: ...le pain est branché à une prise de terre 4 Si c est le cas débranchez le puis rebranchez le 5 Si le grille pain ne fonctionne toujours pas vérifiez le fusible ou le disjoncteur Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème contactez un Centre de service après vente agréé consultez la section Garantie et service après vente Ne retournez pas le grille pain au revendeur celui ci ne peut pas assurer ...

Страница 51: ...de fabrication La maintenance doit être assurée par un centre de service après vente agréé par KitchenAid A Les réparations dues à l utilisation du grille pain pour tout autre usage que la préparation normale d aliments dans un cadre domestique B Les réparations suite à un accident à une modification ou à une utilisation inappropriée excessive ou non conforme aux normes électriques locales KITCHEN...

Страница 52: ... du Luxembourg N vert gratuit pour la France composez le 0800 600120 pour la Belgique composez le 0800 93285 pour le Grand Duché du Luxembourg composez le 800 23122 Contact e mail pour la France rendez vous sur www KitchenAid fr et cliquez sur le lien Contactez nous en bas de page pour la Belgique et le G D du Luxembourg rendez vous sur www KitchenAid be et cliquez sur le lien Contactez nous en ba...

Страница 53: ...57 Funzioni del pannello di controllo 58 Funzioni del tostapane 59 Funzionamento del tostapane Preliminari al primo utilizzo 59 Utilizzo del tostapane 60 Uso delle funzioni di tostatura speciali 61 MANUTENZIONE E PULIZIA 65 Risoluzione dei problemi 66 Garanzia e assistenza Garanzia del tostapane KitchenAid 67 Servizio clienti 68 Sommario W10506838B_04_IT indd 53 2 12 14 5 36 PM ...

Страница 54: ...ni riportate PERICOLO AVVERTENZA Quando si utilizza un apparecchio elettrico è consigliabile seguire le precauzioni di sicurezza essenziali comprese quelle elencate di seguito 1 Leggere tutte le istruzioni 2 Non toccare le superfici calde Utilizzare impugnature o manopole 3 Al fine di evitare il rischio di scosse elettriche non immergere il cavo le prese o il tostapane in acqua né in altri liquidi...

Страница 55: ...alde 10 Non posizionare nei pressi di fornelli a gas o elettrici caldi oppure in un forno caldo 11 Per scollegarlo dalla corrente portare ogni controllo sulla posizione OFF e rimuovere la spina dalla presa 12 Non utilizzare il tostapane per usi diversi da quelli previsti 13 Non introdurre nel tostapane alimenti di dimensioni superiori a quelle indicate imballaggi in lamina di metallo o utensili pe...

Страница 56: ... 2002 96 CE relativa ai rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche RAEE Il corretto smaltimento del presente prodotto contribuisce a prevenire le potenziali conseguenze negative per l ambiente e la salute umana associate alla gestione errata dello smaltimento dello stesso Il simbolo riportato sul prodotto o sulla documentazione in dotazione indica che questo apparecchio non deve essere ...

Страница 57: ... autocentranti Vassoio raccoglibriciole estraibile Pinza per toast in dotazione con entrambi i modelli Controlli Scomparti ampi con pinze automatiche autocentranti Vassoio raccoglibriciole estraibile Avvolgicavo non mostrato Modello a 2 fette Modello a 4 fette Componenti del tostapane W10506838B_04_IT indd 57 2 12 14 5 36 PM ...

Страница 58: ...na temperatura bassa per un massimo di 3 minuti Quando il ciclo è in corso l indicatore Riscaldamento si illumina È possibile annullare il ciclo in qualsiasi momento premendo il pulsante Tosta Annulla Funzione bagel Il tostapane è dotato di una funzione speciale appositamente pensata per i bagel che garantisce temperatura e durata della tostatura ottimali per risultati eccellenti Gli elementi risc...

Страница 59: ...olgicavo è più semplice riporre il cavo quando non in uso Vassoio raccoglibriciole estraibile Il vassoio raccoglibriciole estraibile scorre verso l esterno e consente di rimuovere rapidamente le briciole accumulate Lavare solo a mano Funzioni del tostapane Preliminari al primo utilizzo Funzionamento del tostapane Prima di utilizzare il tostapane controllare gli ampi scomparti e rimuovere l imballa...

Страница 60: ... lieve Le spie luminose mostreranno il livello di doratura da 1 poco dorato a 7 molto dorato 3 Inserire il pane o altro alimento da tostare negli scomparti NOTA l impostazione della doratura dipende dal tipo di pane e dal suo grado di umidità Ad esempio un pane asciutto si tosta più rapidamente di un pane umido e richiede quindi un livello di doratura inferiore NOTA per ottenere una tostatura omog...

Страница 61: ... secondi il tostapane entra nella modalità di riscaldamento 7 Per annullare la tostatura premere in qualsiasi momento il pulsante Tosta Annulla Il tostapane solleva il toast e si spegne Se l alimento non viene rimosso entro 45 secondi dal termine del ciclo il tostapane lo riporta automaticamente all interno degli scomparti e attiva il ciclo di riscaldamento che riscalda a una temperatura bassa per...

Страница 62: ... che garantisce temperatura e durata della tostatura ottimali per risultati eccellenti Gli elementi riscaldanti si regolano automaticamente per riscaldare la parte interna di un bagel tagliato senza bruciare la superficie esterna Il tostapane dispone di una modalità di scongelamento che permette di scongelare delicatamente pane e bagel congelati e quindi di tostarli Utilizzare questa funzione solo...

Страница 63: ...oast facendo aderire un bordo al fondo della pinza come mostrato nella figura 4 Unire le impugnature della pinza per tenere stretto il toast Chiudere il gancio per tenere unite le due griglie Cottura dei toast Il tostapane dispone di un impostazione speciale per i toast da utilizzare esclusivamente in combinazione con l apposita pinza KitchenAid per tostare i toast farciti con fette sottili di pro...

Страница 64: ...lli doppi indipendenti verificare di inserire un solo tipo di pane in ciascuna coppia di scomparti NON lasciare la pinza per toast nel tostapane e non introdurla nuovamente nel tostapane dopo avere cotto e rimosso il toast In caso contrario viene avviato un nuovo ciclo di tostatura e l apparecchio non funziona correttamente NOTA Se la pinza per toast non è stata rimossa ogni 30 secondi viene emess...

Страница 65: ...o inumidito Non utilizzare salviette di carta detergenti abrasivi o prodotti di pulizia liquidi Non immergere il tostapane in acqua 4 Riposizionare il vassoio raccoglibriciole nel tostapane Premere saldamente fino a che non scatta in posizione Non utilizzare il tostapane senza avere prima posizionato correttamente il vassoio raccoglibriciole IMPORTANTE subito dopo un ciclo di tostatura il vassoio ...

Страница 66: ... se la spina del tostapane è inserita in una presa con messa a terra 4 Se tostapane è collegato alla presa di corrente scollegarlo e ricollegarlo 5 Se il tostapane continua a non funzionare controllare sul circuito elettrico l interruttore o il fusibile Se non è possibile risolvere il problema contattare un centro di assistenza autorizzato consultare la sezione Garanzia e assistenza Non restituire...

Страница 67: ...ei materiali o nella qualità di esecuzione L assistenza deve essere fornita da un Centro Assistenza Autorizzato KitchenAid A Riparazioni se il tostapane è stato utilizzato per scopi che esulano dalla normale preparazione di cibi B Danni provocati da incidenti alterazioni utilizzo improprio abuso o installazione funzionamento non conforme alle normative locali sull energia elettrica KITCHENAID NON ...

Страница 68: ...tchenAid più vicino utilizzare i contatti di seguito NOTA Qualsiasi tipo di assistenza deve essere gestita da un centro di assistenza autorizzato KitchenAid Numero verde chiamata gratuita 800 901243 Contatto e mail accedere al sito www Kitchenaid it e fare clic sul collegamento Contattaci nella parte inferiore della pagina Indirizzo KitchenAid Europa Inc Codice Postale 19 B 2018 ANTWERPEN 11 W1050...

Страница 69: ...drooster 73 Eigenschappen van het bedieningspaneel 74 Eigenschappen van de broodrooster 75 Broodrooster bedienen Vóór het eerste gebruik 75 Broodrooster gebruiken 76 Speciale roosterfuncties gebruiken 77 ONDERHOUD EN REINIGING 81 Probleemoplossing 82 Garantie en service Garantie op de KitchenAid broodrooster 83 Klantencontact 84 Inhoudstafel W10506838B_05_NL indd 69 2 12 14 3 07 PM ...

Страница 70: ...t opvolgt GEVAAR WAARSCHUWING Bij het gebruik van elektrische apparaten moeten steeds basisvoorzorgen worden getroffen waaronder 1 Alle instructies lezen 2 Hete oppervlakken niet aanraken Handvaten en knoppen gebruiken 3 Voorkom elektrische schokken dompel noch het snoer noch de stekkers noch de broodrooster onder in water of andere vloeistoffen 4 Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen van...

Страница 71: ...n hangen 10 Niet op hete elektrische kookplaten of gasbranders of in een hete oven plaatsen 11 Om het apparaat te ontkoppelen draai om het even welke knop naar UIT en verwijder dan de netstekker uit de wandcontactdoos 12 Gebruik de broodrooster niet voor andere zaken dan zijn bedoelde gebruik 13 Voedsel dat te groot is metalen folieverpakkingen of gereed schappen mogen niet in de broodrooster word...

Страница 72: ...G inzake Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparaten AEEA Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste manier als afval wordt verwerkt helpt u mogelijk negatieve consequenties voor het milieu en de menselijke gezondheid te voor komen die anders zouden kunnen worden veroorzaakt door onjuiste verwerking van dit product als afval Het symbool op het product of op de bijbehorende documentat...

Страница 73: ...entrerende rekjes Vewijderbaar kruimelbakje Tosti croque monsieur klem meegeleverd bij beide modellen Bedienings knoppen Extra brede sleuven met automatische zelfcentrerende rekjes Vewijderbaar kruimelbakje Snoerbinder niet getoond Model met 2 sleuven Model met 4 sleuven Onderdelen van de broodrooster W10506838B_05_NL indd 73 2 12 14 3 07 PM ...

Страница 74: ...bij gedurende 3 minuten een lage hitte wordt gebruikt De warmhoudindicator zal oplichten als deze cyclus is geactiveerd U kunt deze cyclus op eender welk moment annuleren door te drukken op roosteren annuleren Functie voor bagels Uw broodrooster heeft een speciale instelling om bagels te roosteren die de optimale temperatuur en tijd voorziet voor de beste resultaten De verwarmingselementen zullen ...

Страница 75: ...nder Met de snoerbinder kunt u de kabel netjes opbergen als u het toestel niet gebruikt Vewijderbaar kruimelbakje U kunt de verwijderbare kruimellade uitschuiven om de kruimels snel te verwijderen Mag niet in de vaatwasser Eigenschappen van de broodrooster Vóór het eerste gebruik Broodrooster bedienen Voor u uw broodrooster gebruikt moet u de extra brede sleuven controleren en verpakkings materiaa...

Страница 76: ...rlichtjes zullen het niveau van bruining weergeven van 1 licht tot 7 donker 3 Steek brood of ander voedsel dat u wilt roosteren in de sleuf sleuven OPMERKING Verschillende soorten brood en hun vochtigheidsgraad kunnen verschillende bruiningsinstellingen vereisen Zo zal droog brood bijvoorbeeld sneller roosteren dan vochtig brood en zal het een lichtere instelling nodig hebben OPMERKING Rooster om ...

Страница 77: ...erwijderd dan zal de broodrooster de warmhoudfunctie starten 7 Om het roosteren op eender welk moment te annuleren druk op roosteren annuleren De broodrooster zal de toast omhoog brengen en uitschakelen Als het voedsel niet binnen 45 seconden na het einde van een cyclus wordt verwijderd zal de broodrooster automatisch het voedsel laten zakken en de warmhoudcyclus activeren waarbij gedurende 3 minu...

Страница 78: ...ster heeft een speciale instelling om bagels te roosteren die de optimale temperatuur en tijd voorziet voor de beste resultaten De verwarmingselementen zullen de binnenkant van een gesneden bagel voorzichtig roosteren zonder de buitenkant te verbranden Uw broodrooster heeft een ontdooifunctie die zachtjes diepgevroren brood en bagels ontdooit en roostert Gebruik deze functie enkel voor bevroren vo...

Страница 79: ... 4 Druk vervolgens de handvaten van de klem dicht om de tosti croque monsieur vast te zetten Sluit de klemmetjes om de roosters samen te houden Bereiding van tosti s croque monsieurs Uw broodrooster heeft een speciale tosti croque monsieur instelling die exclusief te gebruiken is met de KitchenAid croque monsieur klem voor het roosteren van sneden brood met dunne sneetjes vlees en kaas 5 Stel de b...

Страница 80: ...ts één broodtype in elk paar van de sleuven steekt Berg de tosti croque monsieur klemmen NIET op in de broodrooster of steek deze er niet opnieuw in als de tosti croque monsieur klaar is en reeds uit de broodrooster werd gehaald Dit zou een nieuwe roostercyclus starten en de broodrooster zou niet meer correct kunnen werken OPMERKING Als de tosti croque monsieur klem niet onmiddellijk wordt verwijd...

Страница 81: ...ge katoenen doek Gebruik geen keukenpapier schuur middelen of vloeibare schoon maak producten Dompel de broodrooster niet onder in water 4 Steek de kruimellade opnieuw in de broodrooster Druk goed door tot u hoort dat de lade vastklikt Gebruik de broodrooster niet als de kruimellade niet op zijn plaats zit BELANGRIJK De lade zal heet zijn vlak na een roostercyclus OPMERKING Als er vet of oliespatt...

Страница 82: ...ie gaat 3 Controleer of de broodrooster is aan gesloten op een geaard stopcontact 4 Als de stekker in het stopcontact zit trek deze dan uit en steek hem dan opnieuw in 5 Als de broodrooster nog steeds niet werkt controleer dan de zekering of de zekeringautomaat Als het probleem niet kan worden opgelost neem dan contact op met een geautoriseerde dienst na verkoop after sales service zie Garantie en...

Страница 83: ...n moeten uitgevoerd worden door een erkende dienst na verkoop after sales service van KitchenAid A Reparaties wanneer de broodrooster gebruikt is voor iets anders dan de huishoudelijke bereiding van voedingswaren B Schade als gevolg van een ongeval wijzigingen ruwe behandeling verkeerd gebruik of installatie werking die niet in overeenstemming is met de lokale elektrische voorschriften KITCHENAID ...

Страница 84: ...ING Alle reparaties moeten in het land van aankoop worden uitgevoerd door een geautoriseerde dienst na verkoop van KitchenAid Gratis oproepnummer In Nederland 0800 0200151 In België 0800 93285 E mail contact In Nederland Ga naar www KitchenAid nl en klik onderaan op de pagina op de link Contact met ons opnemen In België Ga naar www KitchenAid be en klik onderaan op de pagina op de link Contact met...

Страница 85: ...ciones del cuadro de mandos 90 Funciones de la tostadora 91 Funcionamiento de la tostadora Antes de utilizarla por primera vez 91 Uso de la tostadora 92 Uso de las funciones especiales de tostado 93 CUIDADO Y LIMPIEZA 97 Solución de problemas 98 Garantía y servicio Garantía de la tostadora Kitchenaid 99 Planificación del servicio 100 Atención al cliente 100 Índice W10506838B_06_ES indd 85 2 12 14 ...

Страница 86: ...eben tomar en todo momento una serie de precauciones de seguridad básicas entre las que se incluyen las siguientes 1 Lea todas las instrucciones 2 No toque las superficies calientes Utilice las asas 3 Para evitar descargas eléctricas no sumerja el cable los enchufes ni la tostadora en agua ni en ningún otro líquido 4 Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con ...

Страница 87: ...lientes 10 No coloque el aparato sobre un quemador caliente de gas o eléctrico ni en un horno caliente 11 Para desconectar el aparato coloque todos los mandos en la posición de apagado y desenchúfelo 12 No utilice la tostadora para un uso distinto al que está destinada 13 No introduzca en la tostadora alimentos de tamaño excesivo envoltorios de papel de aluminio ni utensilios ya que pueden suponer...

Страница 88: ...os Cómo desechar el producto Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la Directiva 2002 96 EC del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE El reciclaje apropiado de Este producto evita consecuencias negativas para el medioambiente y la salud El símbolo en el producto o en la documentación indica que no puede ser tratado como residuos dom...

Страница 89: ...rado automático Bandeja recogemigas extraíble Rejilla para sándwiches incluida con ambos modelos Mandos Ranuras extraanchas con rejillas de centrado automático Bandeja recogemigas extraíble Recogecables no se muestra Modelo para 2 rebanadas Modelo para 4 rebanadas Componentes de la tostadora W10506838B_06_ES indd 89 2 12 14 5 27 PM ...

Страница 90: ... automáticamente y activa un ciclo Mantener caliente de 3 minutos a baja temperatura Mientras el ciclo está activo el indicador Mantener caliente se ilumina Puede cancelar este ciclo en cualquier momento pulsando Tostar Cancelar Función Bollos Su tostadora incluye una función especial para tostar bollos que garantiza el calor y tiempo óptimos para obtener los mejores resultados Las resistencias se...

Страница 91: ...l cable cómodamente cuando no se utiliza Bandeja recogemigas extraíble La bandeja recogemigas extraíble se desliza hacia fuera para facilitar una rápida eliminación de las migas Solo debe lavarse a mano Funciones de la tostadora Antes de utilizarla por primera vez Funcionamiento de la tostadora Antes de utilizar la tostadora compruebe las ranuras extraanchas y retire el embalaje o material impreso...

Страница 92: ...a derecha para más intensidad y a la izquierda para menos Los indicadores luminosos muestran el grado de intensidad del 1 bajo al 7 alto 3 Introduzca el pan o el alimento que desee tostar en las ranuras NOTA es posible que según el tipo de pan y su nivel de humedad necesite diferentes grados de intensidad Por ejemplo el pan duro se tuesta antes que el pan fresco y requiere un grado menor NOTA para...

Страница 93: ...onora Si el alimento no se retira en 45 segundos la tostadora entra en modo Mantener caliente 7 Para cancelar el proceso de tostado en cualquier momento pulse Tostar Cancelar La tostadora eleva la tostada y se apaga Si el alimento no se retira en 45 segundos al finalizar un ciclo la tostadora lo vuelve a bajar automáticamente y activa un ciclo Mantener caliente de 3 minutos a baja temperatura Mien...

Страница 94: ... a tostarlo Su tostadora incluye una función especial para tostar bollos que garantiza el calor y tiempo óptimos para obtener los mejores resultados Las resistencias se ajustan para dorar el interior de un bollo cortado en dos sin tostar el exterior La tostadora incluye el modo Congelados que descongela y tuesta suavemente pan congelado Utilice esta función únicamente con alimentos congelados Func...

Страница 95: ...tro inferior de la rejilla como muestra la imagen 4 Acerque las asas de la rejilla para sujetar el sándwich Cierre el enganche para mantener juntos ambos lados de la rejilla Tostar sándwiches La tostadora incluye una función especial para sándwiches que se utiliza exclusivamente con la rejilla KitchenAid para tostar sándwiches rellenos de lonchas finas de fiambre y queso 5 Ajuste el control de int...

Страница 96: ...ndependientes asegúrese de tostar un solo tipo de pan en cada par de ranuras NO guarde la rejilla para sándwiches en la tostadora ni la vuelva a colocar en su interior después de tostar y extraer un sándwich Si lo hace se iniciará un nuevo ciclo de tostado que impedirá el funcionamiento correcto de la tostadora NOTA Si no extrae la rejilla para sándwiches la tostadora emite un pitido cada 30 segun...

Страница 97: ...lice toallas de papel limpiadores abrasivos ni productos de limpieza líquidos No sumerja la tostadora en agua 4 Vuelva a introducir la bandeja recogemigas en la tostadora Empújela hacia dentro firmemente hasta que encaje en su lugar No utilice la tostadora sin la bandeja recogemigas IMPORTANTE La bandeja está caliente inmediatamente después de un ciclo de tostado NOTA Si la tostadora recibe salpic...

Страница 98: ...chufada en una toma con conexión a tierra 4 Si lo está desenchúfela y vuelva a enchufarla 5 Si aun así no funciona examine el disyuntor o los fusibles de la vivienda Si el problema no puede corregirse póngase en contacto con el centro de servicio técnico autorizado consulte la sección Garantía y servicio No devuelva la tostadora al minorista ellos no proporcionan servicio técnico NOTA Es posible q...

Страница 99: ...les o mano de obra Sólo un Servicio de asistencia técnica autorizado puede realizar las reparaciones A Reparaciones cuando la tostadora se dedique a usos distintos de la preparación de alimentos en casa B Daños resultantes de accidentes alteraciones uso indebido o instalación utilización sin respetar la normativa local sobre instalaciones eléctricas KITCHENAID NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR ...

Страница 100: ...torizado por KitchenAid Contacte con el distribuidor al que le compró la unidad para obtener el nombre del centro de servicio técnico autorizado por KitchenAid más cercano RIVER INTERNATIONAL S A C Beethoven 15 08021 Barcelona España Tel 93 201 37 77 comercialdep riverint com Servicio Técnico Central PRESAT Tel 93 247 85 70 www presat net KitchenAid Europa Inc PO BOX 19 B 2018 ANTWERP 11 BELGIUM P...

Страница 101: ... do painel de controlo 106 Características da torradeira 107 Funcionamento da torradeira Antes da primeira utilização 107 Utilizar a torradeira 108 Utilizar as funções de tostagem especiais 109 MANUTENÇÃO E LIMPEZA 113 Resolução de problemas 114 Garantia e assistência Garantia da torradeira KitchenAid 115 Centros de assistência 116 Serviço de assistência 116 Índice W10506838B_07_PT indd 101 2 12 1...

Страница 102: ...ISO A utilização de aparelhos elétricos exige que sejam sempre respeitadas precauções básicas de segurança incluindo as seguintes 1 Leia todas as instruções 2 Não toque nas superfícies quentes Utilize as pegas 3 Para se proteger do risco de choque eléctrico não coloque a torradeira nem o respectivo cabo de alimentação e ficha em água ou qualquer outro líquido 4 Este aparelho pode ser utilizado por...

Страница 103: ...coloque o aparelho sobre ou perto de um fogão elétrico ou a gás ou de um forno ligado 11 Para desligar o aparelho coloque quaisquer controlos na posição OFF antes de desligar a ficha da tomada 12 Não utilize a torradeira para outra finalidade que não aquela para a qual foi concebida 13 Não podem ser inseridos na torradeira alimentos de grandes dimensões embalagens de folha de alumínio ou utensílio...

Страница 104: ...acordo com a Diretiva Europeia 2002 96 CE sobre destruição de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos REEE Ao garantir a eliminação adequada deste produto estará a ajudar a evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde pública que poderiam derivar de um manuseamento de desperdícios inadequado deste produto O símbolo no produto ou nos documentos que acompanham o produto indi...

Страница 105: ...ntragem automática Tabuleiro para migalhas amovível Suporte para Sanduíches incluído em ambos os modelos Controlos Aberturas extra largas com grelhas de centragem automática Tabuleiro para migalhas amovível Compartimento para o cabo de alimentação não ilustrado Modelo para 2 fatias Modelo para 4 fatias Peças da torradeira W10506838B_07_PT indd 105 2 12 14 5 26 PM ...

Страница 106: ... Manter quente utilizando uma temperatura baixa durante 3 minutos O indicador de Manter quente será iluminado enquanto este ciclo estiver activo Poderá cancelar este ciclo a qualquer momento pressionando o botão Tostar Cancelar Função para Bagels Esta torradeira tem uma definição especial para tostar bagels assegurando a transmissão de calor e a duração ideais para os melhores resultados Os elemen...

Страница 107: ...cabo de alimentação tem como função o armazenamento conveniente deste quando não está em utilização Tabuleiro para migalhas amovível O tabuleiro desliza para a remoção rápida de migalhas Lave o tabuleiro apenas manualmente Características da torradeira Antes da primeira utilização Funcionamento da torradeira Antes de utilizar a torradeira verifique as aberturas extra largas e remova quaisquer mate...

Страница 108: ...claras As luzes indicadoras irão apresentar o nível de tom de 1 claro a 7 escuro 3 Insira o pão ou outro alimento a tostar na s abertura s NOTA Poderá necessitar de ajustar a definição de tom considerando os diferentes teores de humidade de diferentes tipos de pão Por exemplo um tipo de pão seco irá torrar mais rapidamente do que um pão húmido requerendo uma definição mais leve NOTA Para uma tosta...

Страница 109: ...em removidos da Torradeira em 45 segundos o aparelho iniciará o modo Manter quente 7 Para cancelar a tostagem a qualquer altura pressione Torrar Cancelar A torradeira irá elevar a torrada e desligar se Se os alimentos não forem removidos da torradeira após 45 segundos do fim do ciclo esta irá descer automaticamente os alimentos e activar o ciclo Manter quente utilizando uma temperatura baixa duran...

Страница 110: ...ra tem uma definição especial para tostar bagels assegurando a transmissão de calor e a duração ideais para os melhores resultados Os elementos de aquecimento permitem a tostagem do lado interior de um bagel cortado ao meio sem queimar a superfície deste A Torradeira apresenta também a função Congelado que descongela cuidadosamente e torra pão e bagels congelados Utilize a função Congelado apenas ...

Страница 111: ...separador central conforme ilustrado na imagem 4 Volte a juntar as pegas do Suporte para Sanduíches e pressione as de forma a segurar a sanduíche Feche o grampo para manter as grelhas unidas Tostar sanduíches Esta torradeira apresenta uma definição especial Sanduíche para ser utilizada exclusivamente com o Suporte para Sanduíches KitchenAid para sanduíches tostadas com fatias finas de carnes e que...

Страница 112: ... Duplos Independentes certifique se de que está a colocar apenar um tipo de pão em cada par de aberturas NÃO armazene o Suporte para Sanduíches na torradeira nem volte a colocá lo no aparelho após tostar e remover a sua sanduíche Tal irá desencadear um novo ciclo de tostagem e impedir a torradeira de funcionar correctamente NOTA Se o Suporte para Sanduíches não for removido irá soar um sinal audív...

Страница 113: ...e toalhas de papel produtos de limpeza abrasivos ou produtos de limpeza líquidos Não mergulhe a torradeira em água 4 Volte a colocar o tabuleiro para migalhas na torradeira Pressione firmemente até encaixar na posição com um clique Não utilize a Torradeira se o tabuleiro para migalhas não estiver colocado na posição correta IMPORTANTE O tabuleiro ficará quente imediatamente após um ciclo de tostag...

Страница 114: ...ição inicial 3 Certifique se de que a torradeira está ligada a uma tomada com ligação à terra 4 Se a torradeira estiver ligada à corrente desligue a e volte a ligar 5 Se a torradeira continuar a não funcionar verifique o disjuntor Se o problema não ficar resolvido contacte um Centro de Assistência Autorizada consulte a secção Garantia e assistência Não entregue a Torradeira ao revendedor este não ...

Страница 115: ...ou fabrico A assistência tem de ser feita por um Centro de Assistência Pós Venda Autorizado da KitchenAid A Reparações quando a torradeira é utilizado para operações além das normais na preparação de comida em casa B Danos resultantes de acidentes alterações mau uso abuso ou instalação funcionamento em discordância com o regulamento eléctrico local A KITCHENAID NÃO ASSUME QUALQUER RESPONSABILIDADE...

Страница 116: ...riu o aparelho para obter o nome do Centro de Assistência Autorizada da KitchenAid mais perto da sua residência Em Portugal LUSOMAX LDA Avenida Salgueiro Maia 949 Edifício Matesica Abóboda 2785 502 SÃO DOMINGOS DE RANA Tel 351 214 448 400 Fax 351 214 440 152 geral lusomax pt Em Portugal LUSOMAX LDA Avenida Salgueiro Maia 949 Edifício Matesica Abóboda 2785 502 SÃO DOMINGOS DE RANA Tel 351 214 448 4...

Страница 117: ...γίες πίνακα ελέγχου 122 Χαρακτηριστικά φρυγανιέρας 123 λειτουργία της φρυγανιέρας Πριν την πρώτη χρήση 123 Χρήση της φρυγανιέρας 124 Χρήση των ειδικών ρυθμίσεων φρυγανίσματος 125 ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ 129 Επίλυση προβλημάτων 130 Εγγυηση και service Εγγύηση της φρυγανιέρας KitchenAid 131 Κέντρα service 132 Εξυπηρέτηση πελατών 132 Πίνακας περιεχομένων W10506838B_08_GR indd 117 2 12 14 8 30 AM ...

Страница 118: ...α συμβεί στην περίπτωση που δεν ακολουθήσετε πιστά τις οδηγίες ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κατά τη χρήση ηλεκτρικών συσκευών θα πρέπει να λαμβάνονται πάντα βασικές προφυλάξεις συμπερι λαμβανομένων των ακόλουθων μέτρων ασφάλειας 1 Διαβάστε όλες τις οδηγίες 2 Μην αγγίζετε τις καυτές επιφάνειες Χρησιμοποιήστε τις χειρολαβές ή τα κουμπιά 3 Προς αποφυγή πρόκλησης ηλεκτροπληξίας μην βυθίζετε το καλώδιο τα φι...

Страница 119: ...ή κοντά σε ζεστή εστία γκαζιού ή ηλεκτρική εστία ή σε ζεστό φούρνο 11 Για να αποσυνδέσετε τη συσκευή περιστρέψτε οποιοδήποτε διακόπτη στη θέση OFF Απενεργοποίηση και έπειτα αφαιρέστε το φις από την πρίζα 12 Μη χρησιμοποιήσετε τη φρυγανιέρα για οποιαδήποτε χρήση εκτός της ενδεδειγμένης 13 Δεν πρέπει να τοποθετούνται στο εσωτερικό της φρυγανιέρας ψωμάκια μεγάλου μεγέθους αλουμινόχαρτο ή κουζινικά ερ...

Страница 120: ...αϊκή οδηγία 2002 96 ΕΕ σχετικά με την Απόρριψη Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού ΑΗΗΕ Εξασφαλίζοντας ότι αυτό το προϊόν απορρίπτεται σωστά θα βοηθήσετε στην πρόληψη πιθανών αρνητικών επιπτώσεων για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία οι οποίες θα μπορούσαν να προκληθούν από την ακατάλληλη απόρριψη του προϊόντος Το σύμβολο που φέρει το προϊόν ή τα συνοδευτικά έγγραφα υποδηλώνει ότι αυτή η συ...

Страница 121: ...τησης ψωμιού στο κέντρο Αποσπώμενος δίσκος για ψίχουλα Σχάρα για σάντουιτς περιλαμβάνεται και στα δύο μοντέλα Διακόπτες Πολύ φαρδιές υποδοχές με σχάρες με λειτουργία αυτόματης τοποθέτησης ψωμιού στο κέντρο Αποσπώμενος δίσκος για ψίχουλα Καλώδιο που τυλίγεται δεν παρουσιάζεται εδώ Μοντέλο 2 θέσεων Μοντέλο 4 θέσεων Μέρη φρυγανιέρας W10506838B_08_GR indd 121 2 12 14 8 30 AM ...

Страница 122: ...ρησιμοποιώντας χαμηλή θερμοκρασία για έως 3 λεπτά Η ενδεικτική λυχνία για διατήρηση ζεστού ψωμιού θα ανάψει ενώ αυτός ο κύκλος είναι ενεργός Μπορείτε να ακυρώσετε αυτό τον κύκλο οποιαδήποτε στιγμή θέλετε πατώντας το διακόπτη φρυγανίσματος ακύρωσης Λειτουργία για στρογγυλά ψωμάκια Η φρυγανιέρα σας διαθέτει μια ειδική ρύθμιση για να φρυγανίζετε στρογγυλά ψωμάκια εξασφαλίζοντας την ιδανική θερμότητα ...

Страница 123: ...εται Με το καλώδιο που τυλίγεται μπορείτε να φυλάσσετε τη φρυγανιέρα εύκολα εξοικονομώντας χώρο όταν δεν τη χρησιμοποιείτε Αποσπώμενος δίσκος για ψίχουλα Ο αποσπώμενος δίσκος για ψίχουλα αφαιρείται εύκολα για να αδειάζετε γρήγορα τα ψίχουλα Πλένεται μόνο στο χέρι Χαρακτηριστικά φρυγανιέρας Πριν την πρώτη χρήση λειτουργία της φρυγανιέρας Πριν χρησιμοποιήσετε τη φρυγανιέρα ελέγξτε τις πολύ φαρδιές υ...

Страница 124: ...ίες θα εμφανίσουν το βαθμό φρυγανίσματος από το 1 ελαφρύ έως το 7 έντονο 3 Τοποθετήστε το ψωμί ή άλλα αρτοσκευάσματα που θέλετε να φρυγανίσετε στις υποδοχές ΣΗΜΕΙΩΣΗ Οι διαφορετικοί τύποι ψωμιού και η διαφορετική περιεκτικότητα υγρασίας τους είναι πιθανό να απαιτούν διαφορετικές ρυθμίσεις φρυγανίσματος Για παράδειγμα το ξηρό ψωμί φρυγανίζεται γρηγορότερα από το υγρό ψωμί και απαιτεί χαμηλότερη θερ...

Страница 125: ...ιατήρησης ζεστού ψωμιού 7 Για να ακυρώσετε το φρυγάνισμα οποιαδήποτε στιγμή πατήστε το κουμπί φρυγανίσματος ακύρωσης Η φρυγανιέρα θα ανεβάσει το φρυγανισμένο ψωμί και θα απενεργοποιηθεί Εάν δεν αφαιρέσετε το ψωμί από τη φρυγανιέρα εντός 45 δευτερολέπτων μετά το τέλος του κύκλου η φρυγανιέρα χαμηλώνει αυτόματα το ψωμί και θέτει σε λειτουργία τον κύκλο διατήρησης ζεστού ψωμιού χρησιμοποιώντας χαμηλή...

Страница 126: ... μια ειδική ρύθμιση για να φρυγανίζετε στρογγυλά ψωμάκια εξασφαλίζοντας την ιδανική θερμότητα και το χρόνο που απαιτείται για καλύτερα αποτελέσματα Τα στοιχεία θερμότητας θα ρυθμιστούν ώστε να φρυγανιστεί καλά το εσωτερικό ενός κομμένου στη μέση στρογγυλού ψωμιού χωρίς να καεί η εξωτερική επιφάνεια του ψωμιού Η φρυγανιέρα σας διαθέτει μια λειτουργία ξεπαγώματος που ξεπαγώνει σταδιακά και φρυγανίζε...

Страница 127: ...ω 4 Κλείστε το σάντουιτς μέσα στη σχάρα χρησιμοποιώντας τις χειρολαβές Κλείστε το κλιπ για να ενωθούν οι χειρολαβές Φρυγάνισμα σάντουιτς Η φρυγανιέρα σας διαθέτει ειδική ρύθμιση για σάντουιτς η οποία χρησιμοποιείται αποκλειστικά με τη σχάρα για σάντουιτς της KitchenAid για να μπορείτε να φρυγανίζετε σάντουιτς με λεπτές φέτες κρέατος και τυριού 5 Ρυθμίστε τον διακόπτη φρυγανίσματος στον επιθυμητό β...

Страница 128: ...αι πάχος ψωμιού στο κάθε ζευγάρι υποδοχών της φρυγανιέρας ΜΗΝ φυλάσσετε τη σχάρα για σάντουιτς στη φρυγανιέρα ούτε να την ξανατοποθετείτε μέσα στη φρυγανιέρα όταν έχετε ψήσει και αφαιρέσει το σάντουιτς Θα ξεκινήσει νέος κύκλος φρυγανίσματος και η φρυγανιέρα δεν θα λειτουργεί σωστά ΣΗΜΕΙΩΣΗ Εάν δεν αφαιρεθεί η σχάρα για σάντουιτς θα ακούγεται ο χαρακτηριστικός ήχος μπιπ για 2 λεπτά κάθε 30 δευτερόλ...

Страница 129: ...ε ένα μαλακό υγρό πανί Μη χρησιμοποιείτε χαρτοπετσέτες λειαντικά καθαριστικά ή υγρά καθαριστικά Μη βυθίζετε τη φρυγανιέρα στο νερό 4 Τοποθετήστε ξανά το δίσκο για ψίχουλα στη φρυγανιέρα Πατήστε καλά έως ότου κουμπώσει στη θέση του Μη χρησιμοποιείτε τη φρυγανιέρα χωρίς το δίσκο για ψίχουλα ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Ο δίσκος θα είναι πολύ ζεστός αμέσως μετά το φρυγάνισμα ΣΗΜΕΙΩΣΗ Εάν χυθεί λίπος ή λάδι στη φρυγανιέ...

Страница 130: ...η φρυγανιέρα είναι συνδεδεμένη σε μια γειωμένη πρίζα 4 Εάν η φρυγανιέρα είναι συνδεδεμένη αποσυνδέστε την και συνδέστε την ξανά 5 Εάν η φρυγανιέρα εξακολουθεί να μην λειτουργεί ελέγξτε την οικιακή ηλεκτρική ασφάλεια ή το διακόπτη κυκλώματος Εάν δεν μπορείτε να επιλύσετε το πρόβλημα επικοινωνήστε με ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο service ανατρέξτε στις ενότητες Εγγυηση και service Μην επιστρέψετε τη φρ...

Страница 131: ...των στο υλικό ή τη συναρμολόγηση Το service παρέχεται απόεξουσιοδοτημένο κέντρο service της KitchenAid A Επισκευές όταν η φρυγανιέρα δεν χρησιμοποιείται για φυσιολογική οικιακή λειτουργία B Ζημιά ως αποτέλεσμα ατυχήματος αλλαγών κακής χρήσης κατάχρησης ή εγκατάστασης λειτουργίας που δεν συμμορφώνεται με τους τοπικούς ηλεκτρικούς κώδικες Η KITCHENAID ΔΕΝ ΑΝΑΛΑΜΒΑΝΕΙ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ ΕΜΜΕΣΕΣ Ζ...

Страница 132: ...να κέντρα service της KitchenAid Επικοινωνήστε με τον έμπορο από τον οποίο αγοράσατε τη συσκευή προκειμένου να μάθετε το όνομα του πλησιέστερου εξουσιοδοτημένου κέντρου service της KitchenAid Τηλ 30 210 9478120 Φαξ 30 210 9415586 Service 30 210 9478773 Αριθμός τηλεφωνικής βοήθειας στο Κολωνάκι Πατρ Ιωακείμ 33 30 210 7237615 Θεσσαλονίκη Τσιμισκή 26 30 2310 220933 231388 Εξυπηρέτηση πελατών W1050683...

Страница 133: ...ELAR OCH FUNKTIONER Brödrostens delar 137 Kontrollpanelens funktioner 138 Brödrostens funktioner 139 Köra brödrosten Före första användning 139 Använda brödrosten 140 Använda brödrostens specialfunktioner 141 SKÖTSEL OCH RENGÖRING 145 Felsökning 146 Garanti och service KitchenAids garanti för brödrosten 147 Servicecenter 148 Kundtjänst 148 W10506838B_09_SV indd 133 2 12 14 3 06 PM ...

Страница 134: ...ljas bland annat följande 1 Läs alla instruktioner 2 Vidrör inte heta ytor Använd handtag eller vred 3 Undvik risk för elektriska stötar varken sladden stick kontakten eller brödrosten får nedsänkas i vatten eller andra vätskor 4 Denna apparat är inte avsedd att användas av barn under 8 år eller personer med nedsatt fysisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap om de inte överv...

Страница 135: ...vrider du först alla reglage till läget OFF AV och drar sedan ur stickkontakten 12 Brödrosten får inte användas till något annat ändamål än det avsedda 13 Du får aldrig stoppa in överdrivet stora brödskivor paket av metallfolie eller verktyg i brödrostens inre då det innebär brandfara eller risk för elstötar 14 Brandfara föreligger om brödrosten är igång och blir övertäckt eller kommer i kontakt m...

Страница 136: ...onen Kassering av produkten Den här produkten är märkt enligt EG direktivet 2002 96 EC rörande avfall från elektrisk och elektronisk utrustning Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Genom att sedan slänga denna produkt på ett riktigt sätt bidrar du till att värna om miljö och hälsa Om symbolen finns på produkten eller i den medföljande dokumentationen får den inte slängas i hushållssoporn...

Страница 137: ... hållare för automatisk självcentrering Löstagbart smultråg Smörgåshållare medföljer båda modellerna Reglage Extrabreda brödfack med hållare för automatisk självcentrering Löstagbart smultråg Sladdförvaring visas ej 2 skivorsmodell 4 skivorsmodell Brödrostens delar W10506838B_09_SV indd 137 2 12 14 3 06 PM ...

Страница 138: ...t sänka ner brödet och aktivera varmhållningen på låg värme i upp till 3 minuter Varmhållnings indikatorn lyser medan detta pågår Du kan när som helst avbryta rostningen genom att trycka på Rosta avbryt Bagelfunktion Brödrosten har en särskild inställning för att rosta bagels som garanterar optimal värme och tid för bästa resultat Värmeelementen justeras så att de rostar insidan av en delad bagel ...

Страница 139: ...lning för det andra Sladdförvaring När du inte använder brödrosten kan du enkelt rulla upp sladden här Löstagbart smultråg Smultråget är löstagbart och kan lätt dras ut när du behöver tömma det Endast handdisk Brödrostens funktioner Före första användning Köra brödrosten Innan du använder brödrosten bör du kontrollera så att det inte har hamnat något packningsmaterial eller papper i de extrabreda ...

Страница 140: ...rna anger rostningsgrad från 1 ljus till 7 mörk 3 Placera brödskivan eller produkten som ska rostas i brödfacket OBS Olika typer av bröd har olika mycket fukt i sig och kräver olika typer av rostningsinställningar Torrt bröd blir till exempel snabbare brunbränt än saftigt bröd och kan behöva en lättare inställning OBS Om du använder 2 skivorsmodellen och vill få ett jämnt resultat bör du endast ro...

Страница 141: ...gs läget om brödet inte tas bort inom 45 sekunder 7 Du kan när som helst avbryta en rostning genom att trycka på Rosta avbryt Brödrosten kommer då att hissa upp brödet och stänga av sig själv Om du inte hinner ta ur brödet inom 45 sekunder från rostningens avslut kommer brödrosten automatiskt att sänka ner brödet och aktivera varmhållningen på låg värme i upp till 3 minuter Varmhållningsindikatorn...

Страница 142: ...börja rostningen Brödrosten har en särskild inställning för att rosta bagels som garanterar optimal värme och tid för bästa resultat Värmeelementen justeras så att de rostar insidan av en delad bagel utan att bränna vid utsidan Brödrosten har ett upptiningsläge som försiktigt tinar upp och rostar fruset bröd och bagels Används endast med fruset bröd Upptiningsfunktion 2 Brödrosten sänker ned bröde...

Страница 143: ...ten i hållaren som på bilden 4 Tryck ihop handtagen på hållaren så att den omsluter smörgåsen Sätt ihop klämman så att gallren hålls på plats Göra varma smörgåsar Brödrosten har en special inställning för varma smörgåsar som endast får användas tillsammans med KitchenAids smörgåshållare Med hjälp av den kan du grädda varma dubbelsmörgåsar med ost och pålägg 5 Ange önskad rostningsnivå med rostning...

Страница 144: ...två olika tjocklekar kan du använda samma brödtyp i första paret brödfack och en annan typ i det andra paret Du får ALDRIG förvara smörgåshållaren i brödrosten inte ens tillfälligt efter att du är klar med gräddningen och har tagit ur smörgåsen Gör du det påbörjas nya rostnings cykler och brödrosten kan sluta fungera OBS Om smörgåshållaren inte tas ur kommer en signal var trettionde sekund i 2 min...

Страница 145: ...pappers handdukar Använd heller inte slipande eller flytande rengöringsmedel Sänk inte ner brödrosten i vatten 4 Tryck in smultråget i brödrosten igen Tryck in det med fast hand tills det klickar på plats Du bör inte använda brödrosten förrän smultråget satts på plats VIKTIGT Omedelbart efter en rostning är tråget mycket varmt OBS Torka genast av brödrosten med en mjuk fuktig bomullstrasa om det h...

Страница 146: ...nen 3 Kontrollera att brödrosten är ansluten till ett jordat väguttag 4 Om brödrosten redan är ansluten till ett vägguttag kan du prova att dra ut kontakten och sätta i den igen 5 Om brödrosten fortfarande inte fungerar kontrollerar du säkringarna i huset eller jordfelsbrytaren Om du inte kan komma till rätta med problemet kontaktar du ett auktoriserat servicecenter se avsnittet för Garanti och se...

Страница 147: ...terial eller utförande All service måste utföras av ett auktoriserat KitchenAid servicecenter A Reparationer om brödrosten används för andra ändamål än normal matberedning B Skador till följd av olyckor förändringar felaktig användning ovarsam hantering eller installation användning som inte uppfyller lokala elsäkerhetsföreskrifter KITCHENAID TAR INGET ANSVAR FÖR INDIREKTA SKADOR KitchenAids garan...

Страница 148: ...te auktoriserade KitchenAid servicecenter El Digital Ringvägen 17 118 53 STOCKHOLM 08 845180 info eldigital se Caricon Electric Odinsplatsen 9 411 02 GÖTEBORG 0700 906591 st caricon se Rakspecialisten Möllevångsgatan 34 214 20 MALMÖ 040 120770 info rakspecialisten se Centralservice i Osby AB Tegvägen 4 283 44 OSBY 0479 130 48 info ocsab se SEBASTIAN AB Österlånggatan 41 Box 2085 S 10312 STOCKHOLM ...

Страница 149: ...NKSJONER Brødristerens deler 153 Kontrollpanelfunksjoner 154 Brødristerens funksjoner 155 Betjening Før førstegangsbruk 155 Slik bruker du brødristeren 156 Slik bruker du de spesielle ristefunksjonene 157 VEDLIKEHOLD OG RENGJØRING 161 Feilsøking 162 Garanti og service Garantiens lengde 163 Servicesentre 164 Kundeservice 164 W10506838B_10_NO indd 149 2 12 14 5 28 PM ...

Страница 150: ...struksjoner 2 Ikke berør varme overflater Bruk håndtak eller knotter 3 Beskytt deg mot elektrisk støt ved å unngå å senke kontakten ledningen og brødristeren i vann og annen væske 4 Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og eldre og personer med reduserte fysiske sensoriske eller mentale evner eller uten erfaring og kunnskap under tilsyn eller hvis de har fått veiledning i å bruke apparatet p...

Страница 151: ...ru kontrollene til AV og deretter ta ut kontakten 12 Bruk brødristeren kun til tiltenkte formål 13 For store matvarer metallfolie og bestikk skal ikke stikkes ned i brødristeren da dette kan medføre fare for brann og støt 14 Det kan oppstå brann dersom brødristeren er dekket med eller kommer i kontakt med brannfarlig materiale inkludert gardiner forheng vegger og lignende mens den er i bruk 15 Ikk...

Страница 152: ...ektiv 2002 96 EC om kassering av elektrisk og elektronisk utstyr Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Ved å sikre at dette produktet blir avhendet på riktig måte vil du bidra til å forhindre mulige negative konsekvenser for miljø og helse som ellers kunne forårsakes av uhensiktsmessig avfallshåndtering av dette produktet Symbolet på produktet eller på den vedlagte dokumentasjonen indiker...

Страница 153: ...hyller Uttagbar brødsmule oppsamler Smørbrødholder inkludert i begge modellene Kontroller Ekstra brede åpninger med automatisk selvsentrerende hyller Uttagbar brødsmule oppsamler Ledningsoppheng ikke vist 2 skivers modell 4 skivers modell Brødristerens deler Deler og funksjoner W10506838B_10_NO indd 153 2 12 14 5 28 PM ...

Страница 154: ... varm prosessen som holder lav varme i opptil tre minutter Hold varm indikatoren lyser mens denne prosessen er aktivert Du kan avbryte prosessen når som helst ved å trykke på Toast Cancel Bagelfunksjon Brødristeren har en spesial innstilling for å rise bagels som sikrer optimal varme og tid for de beste resultatene Varmeelementene kan justeres slik at innsiden på en oppdelt bagel ristes jevnt uten...

Страница 155: ...det enkelt å opp bevare ledningen når den ikke er i bruk Uttagbar brødsmuleoppsamler Den uttagbare brødsmuleoppsamleren kan trekkes ut slik at du enkelt kan fjerne smuler Vaskes kun for hånd Brødristerens funksjoner Før førstegangsbruk Betjening Før du tar i bruk brødristeren må du kontrollere de ekstra brede åpningene og fjerne all emballasje og trykket materiale som kan ha falt inn i disse ved f...

Страница 156: ...katorlampene viser bruningsnivået fra 1 lys til 7 mørk 3 Sett brødet eller annen mat som skal ristes i åpningen e MERK Ulike brødtyper har ulik fuktighet og kan kreve ulike bruningsinnstillinger For eksempel brunes tørt brød raskere enn fuktigere brød og krever derfor lysere innstilling MERK Ønsker du jevn bruning med modeller med 2 åpninger bør du kun riste én brødtype og tykkelse om gangen Hvis ...

Страница 157: ... de spesielle ristefunksjonene for mer informasjon 7 Du kan når som helst avbryte ristingen ved å trykke på Toast Cancel Brød risteren hever brødet og slår seg av Hvis maten ikke fjernes innen 45 sekunder etter endt prosess vil brødristeren automatisk senke maten og aktivere hold varm prosessen som holder lav varme i opptil tre minutter Hold varm indikatoren lyser mens denne prosessen er aktivert ...

Страница 158: ...å rise bagels som sikrer optimal varme og tid for de beste resultatene Varmeelementene kan justeres slik at innsiden på en oppdelt bagel ristes jevnt uten at overflaten på utsiden blir svidd Brødristeren har en modus for frosne matvarer som skånsomt tiner og deretter rister frossent brød og bagels Bruk frossenfunksjonen kun for frosne matvarer Frossenfunksjon 2 Brødristeren senker brødet automatis...

Страница 159: ...ienser f eks skinke kalkun og ost passer best 4 Press smørbrødholderens håndtak sammen for å gripe smørbrødet Lukk klemmen slik at sidene holdes sammen Risting av smørbrød Brødristeren har en spesiell innstilling for smørbrød som kun skal brukes med KitchenAid smørbrødholder for å riste smørbrød med tynnskåret kjøtt og ost 5 Med bruningskontrollen angir du ønsket brunhetsnivå og trykker på Sandwic...

Страница 160: ...kontroller må du sørge for å kun riste én type i hvert par åpninger IKKE oppbevar smørbrødholderen i brødristeren eller legg det tilbake i brød risteren etter at du har ristet smørbrød Da starter risteprosessen på nytt og brød risteren vil ikke fungere som den skal MERK Hvis smørbrødholderen ikke fjernes lyder signalet hvert 30 sekund i to minutter og Sandwich knappen blinker for å minne deg på å ...

Страница 161: ...skurende rengjøringsmidler eller flytende rengjøringsmidler Dypp aldri maskinen i vann 4 Sett smuleskuffen tilbake i brødristeren Trykk den ned til den låses i posisjon Ikke bruk brødristeren uten at smuleskuffen er i riktig posisjon VIKTIG Skuffen er varm like etter en risteprosess MERK Hvis fett eller olje sprutes på brødristeren må du tørke av flekkene øyeblikkelig med en myk fuktet bomullsklut...

Страница 162: ...troller at brødristeren er koblet til en jordet stikkontakt 4 Hvis brødristeren er tilkoblet må du koble den fra og deretter koblet den til på nytt 5 Hvis brødristeren fortsatt ikke fungerer bør du sjekke husets sikringer eller strømbryter Hvis problemet ikke rettes bør du kontakte et autorisert servicesenter se avsnittet Garanti og service Send ikke brødristeren tilbake til forhandleren som ikke ...

Страница 163: ... utføres av et serviceverksted som er autorisert av KitchenAid A Reparasjoner hvis brødristeren har vært brukt til andre formål enn tilberedning av vanlige matvarer B Skade som er resultat av uhell endringer feil bruk mislighet eller installasjon drift som ikke er i overensstemmelse med lokale elektrisitetsforskrifter KITCHENAID PÅTAR SEG IKKE ANSVAR FOR INDIREKTE SKADE Garantiens lengde GARANTI O...

Страница 164: ...Kontakt forhandleren som du kjøpte maskinen fra for å få navnet på ditt nærmeste servicesenter som er autorisert av KitchenAid ServiceCompaniet AS Gladengveien 8 0661 Oslo NORWAY Tlf 47 2389 7266 Fax 47 2268 5400 Contact person John K Skaar info servicecompaniet no Norsk Importør HOWARD AS Hansteensgate 12 0253 OSLO Tel 23 08 41 30 Kundeservice GARANTI OG SERVICE W10506838B_10_NO indd 164 2 12 14 ...

Страница 165: ...osat 169 Hallintapaneelin ominaisuudet 170 Leivänpaahtimen ominaisuudet 171 Leivänpaahtimen toiminta Ennen ensimmäistä käyttökertaa 171 Leivänpaahtimen käyttö 172 Erikoispaahto ominaisuuksien käyttäminen 173 HOITO JA PUHDISTUS 177 Vianetsintä 178 Takuu ja huolto KitchenAid tehosekoittimen takuu 179 Huoltoliikkeet 180 Asiakaspalvelu 180 W10506838B_11_FI indd 165 2 12 14 8 29 AM ...

Страница 166: ...aikki ohjeet 2 Älä kosketa kuumia pintoja Käytä käyttökahvoja tai nuppeja 3 Suojaudu sähköiskun vaaralta välttämällä johdon pistokkeen ja leivänpaahtimen upottamista veteen tai muuhun nesteeseen 4 Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8 vuotiaat lapset ja henkilöt joiden fyysinen toimintakyky tai aistien tai henkinen toimintakyky tai kokemus sekä tiedot ovat normaalia vähäisemmät jos heitä valvot...

Страница 167: ...rtajohdon aseta säätimet asentoon OFF ja poista sitten pistoke pistorasiasta 12 Käytä leivänpaahdinta ainoastaan sille nimettyyn käyttötarkoitukseen 13 Leivänpaahtimeen ei saa työntää liian suuria ruokia metallifolio pakkauksia eikä ruokailuvälineitä koska ne voivat aiheuttaa tulipalon ja sähköiskun 14 Leivänpaahdin voi toimiessaan sytyttää tulipalon jos se on peitetty tai se koskettaa tulenarkaa ...

Страница 168: ... Tämä laite on merkitty Euroopan direktiivin 2002 96 EC Sähkö ja elektroniikkalaiteromu WEEE mukaisesti Kun huolehdit tuotteen asianmukaisesta hävittämisestä ehkäiset osaltasi ympäristö ja terveyshaittoja joita tuotteen virheellinen jätekäsittely voisi aiheuttaa Tuotteessa tai sen dokumentaatiossa oleva symboli merkitsee että sitä ei saa käsitellä kotitalousjätteenä vaan se on vietävä asianmukaise...

Страница 169: ...i keskittyvät kannattimet Irrotettava murualusta Leivänpidike sisältyy kumpaankin malliin Säätimet ja kytkimet Leveät aukot ja automaattisesti keskittyvät kannattimet Irrotettava murualusta Johdon säilytystila ei kuvassa 2 viipaleen malli 4 viipaleen malli Leivänpaahtimen osat W10506838B_11_FI indd 169 2 12 14 8 29 AM ...

Страница 170: ...jakson joka pitää ruoan lämpimänä pienellä teholla enintään 3 minuuttia Pidä lämpimänä merkkivalo alaa tällöin Jakson voi peruuttaa milloin hyvänsä painamalla Paahda peruuta Bagel toiminto Paahtimessa on erityisasetus joka pitää lämmön ja paistoajan ihanteellisena bagelien paistamista varten Tällä asetuksella lämpövastukset säätyvät niin että halkaistun bagelin sisäpuoli paahtuu kauniisti ulkopinn...

Страница 171: ...stila Virtajohto säilyy kätevästi tässä tilassa kun sitä ei käytetä Irrotettava murualusta Irrotettava murualusta liukuu esiin murujen tyhjentämistä varten Vain käsin pesu Leivänpaahtimen ominaisuudet Ennen ensimmäistä käyttökertaa Leivänpaahtimen toiminta Ennen kuin käytät leivänpaahdinta tarkista erikoisleveät aukot ja poista pakkausmateriaali ja paperi jota aukkoihin on mahdollisesti pudonnut k...

Страница 172: ... tummemmaksi tai vasemmalle jolloin pinta jää vaaleammaksi Merkkivalot ilmaisevat tummuusasteen 1 vaalea 7 tumma 3 Aseta paahdettava leipä tai muu ruoka aukkoon HUOM Eri leipälaadut ja niiden kosteus voivat edellyttää erilaista tummuus säätöä Esimerkiksi kuiva leipä tummuu nopeammin kuin kostea jolloin kannattaa valita vaaleampi asetus HUOM Saat 2 aukon mallia käyttäessäsi tasaisen tuloksen kun pa...

Страница 173: ...unnin kuluessa Pidä lämpimänä tila käynnistyy 7 Voit peruuttaa paahtamisen milloin hyvänsä painamalla Paahda peruuta painiketta Leipä nousee ja leivänpaahtimen virta katkeaa Jos ruokaa ei poisteta 45 sekunnin kuluessa jakson loppumisesta leivänpaahdin laskee ruoan automaattisesti alas ja kytkee pienen Pidä lämpimänä jakson joka pitää ruoan lämpimänä pienellä teholla enintään 3 minuuttia Pidä lämpi...

Страница 174: ... erityisasetus joka pitää lämmön ja paistoajan ihanteellisena bagelien paistamista varten Tällä asetuksella lämpövastukset säätyvät niin että halkaistun bagelin sisäpuoli paahtuu kauniisti ulkopinnan palamatta Leivänpaahtimessa on Pakaste tila joka sulattaa vähäisellä teholla pakastetun leivän ja bagelin ja paahtaa sen Käytä Pakaste tilaa vain pakasteita varten Sulatustoiminto 2 Paahdin laskee lei...

Страница 175: ...et viipaleet esim kinkku kalkkuna ja juusto antavat parhaan tuloksen 4 Paina telineen kahvat yhteen siten että kerrosleipä jaa puristuksiin Lukitse teline pidikkeellä Kerrosleipien valmistaminen Leivänpaahtimen kerrosleipä toimintoa käytetään vain KitchenAid telineen kanssa kun paahdetaan kerrosleipiä joissa on täytteenä ohuita liha ja juustoviipaleita 5 Säädä tummuus haluamaksesi ja paina kerrosl...

Страница 176: ...jossa on kaksi eri säädintä aseta parin kumpaankin aukkoon samanlaatuista leipää ÄLÄ säilytä telinettä leivänpaahtimessa tai aseta sitä takaisin paahtimeen kun leipä on paahdettu ja poistettu Leivänpaahdin käynnistyy muuten uudelleen eikä toimi oikein HUOM Jos kerrosleipätelinettä ei poisteta äänimerkki soi 30 sekunnin välein kahden minuutin ajan ja kerrosleipätelineen valo vilkkuu jotta muistat p...

Страница 177: ...käytä paperipyyhkeitä hankausjauheita tai nestemäisiä puhdistusaineita Älä upota leivänpaahdinta veteen 4 Palauta murualusta leivänpaahtimeen Paina sitä lujasti kunnes ne naksahtaa paikalleen Älä käytä leivänpaahdinta jos murualusta ei ole paikallaan TÄRKEÄÄ Alusta on kuuma heti käytön jälkeen HUOM Jos leivänpaahtimen pinnalle roiskuu rasvaa tai öljyä pyyhi roiskeet heti pois pehmeällä kostealla p...

Страница 178: ...että leivänpaahdin on liitetty maadoitettuun pistorasiaan 4 Jos leivänpaahdin on liitetty pistorasiaan irrota pistoke ja liitä uudelleen pistorasiaan 5 Jos leivänpaahdin ei edelleenkään toimi tarkasta sulake ja suojakatkaisin Jos ongelmaa ei saada korjattua ota yhteys valtuutettuun huoltoon katso Takuu ja huolto kohta Älä palauta paahdinta jälleenmyyjälle sillä jälleenmyyjällä ei ole huoltopalvelu...

Страница 179: ...liin ja sen valmistukseen liittyvissä vioissa Korjauksen tulee suorittaa valtuutettu KitchenAid huoltoliike A Korjausta joka on aiheutunut leivänpaahtimen käyttämisestä muuhun toimintaan kuin ruoanlaittoon normaalissa kotitalouskäytössä B Onnettomuuden muutosten väärinkäytön ja vahingoittamisen tai paikallisista sähköasennus säädöksistä poikkeavan asennuksen käytön aiheuttamia vahinkoja KITCHENAID...

Страница 180: ... tulee käyttää alueenne valtuutettua KitchenAid huoltoliikettä Ottakaa yhteyttä myyjään jolta hankitte laitteen jotta saisitte lähimmän valtuutetun KitchenAid huoltoliikkeen yhteystiedot Piketa Oy PL 420 Rautatienkatu 19 33101 33100 Tampere FINLAND KitchenAid Palvelunumero 03 2333280 www piketa fi piketa piketa fi TAKUU JA HUOLTO W10506838B_11_FI indd 180 2 12 14 8 29 AM ...

Страница 181: ...terens dele 185 Funktioner i kontrolpanelet 186 Brødristerens funktioner 187 betjening af brødristeren Før første brug 187 Brug af brødristeren 188 Brug af de særlige ristefunktioner 189 VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING 193 Fejlfinding 194 Garanti og service Garanti for KitchenAid brødrister 195 Servicecentre 196 Kundeservice 196 W10506838B_12_DA indd 181 2 12 14 5 20 PM ...

Страница 182: ...1 Læs alle instruktioner 2 Rør ikke ved varme overflader Tag fat i håndtagene eller dupperne 3 For at forhindre elektrisk stød må brødristerens motordel ledningen eller stikket ikke nedsænkes i vand eller anden væske 4 Apparatet kan bruges af børn på 8 år og derover og personer hvis fysiske sensoriske eller mentale evner er nedsat eller personer uden den fornødne erfaring og viden hvis de er instr...

Страница 183: ... frakoble apparatet og træk derefter stikket ud af stikkontakten 12 Brug ikke brødristeren til andet end dens oprindelige formål 13 Meget store portioner pakker i staniol eller redskaber må ikke sættes i brødristeren fordi de kan medføre en risiko for brand eller elektrisk stød 14 Der kan opstå brand hvis brødristeren er tildækket eller hvis den rører ved brændbart materiale herunder gardiner forh...

Страница 184: ...er EU direktiv 2002 96 EF om affald fra elektrisk og elektronisk udstyr WEEE Ved at sikre at dette produkt bortskaffes korrekt er du med til at undgå de potentielle negative konsekvenser for miljøet og folke sundheden der kan være resultatet af uhensigtsmæssig bortskaffelse af dette produkt Symbolet på produktet eller på den medfølgende dokumentation angiver at det ikke skal behandles som husholdn...

Страница 185: ...inger med automatisk selvcentrering Udtagelig krummebakke Sandwichholder følger med begge modeller Betjenings enheder Ekstra brede åbninger med automatisk selvcentrering Udtagelig krummebakke Ledningsoprul ikke vist 2 skivers model 4 skivers model Brødristerens dele W10506838B_12_DA indd 185 2 12 14 5 20 PM ...

Страница 186: ...atisk madvarerne og aktiverer et holde varmt forløb ved lav varme i op til 3 minutter Holde varm indikatoren lyser mens dette forløb er aktivt Du kan til enhver tid annullere forløbet ved at trykke på Rist Annuller Bagel funktion Brødristeren har en særlig indstilling til ristning af bagels som sikrer optimal varme og tid for det bedste resultat Varme elementerne justeres til at riste den indvendi...

Страница 187: ...Ledningsoprul til nem opbevaring af ledningen når apparatet ikke er i brug Udtagelig krummebakke Den udtagelige krummebakke kan trækkes ud for at fjerne krummer Tåler ikke maskinopvask Brødristerens funktioner Før første brug betjening af brødristeren Kontroller de ekstra brede åbninger og fjern eventuel emballage eller trykt materiale der kan være faldet ned i brødristeren under transporten eller...

Страница 188: ... mørkere ristning eller til venstre for lysere Kontrollampen viser ristegraden fra 1 lyst til 7 mørkt 3 Sæt brød eller andre madvarer der skal ristes i en eller flere åbninger BEMÆRK Forskellige typer brød og deres fugtindhold kan kræve forskellige ristetider Tørt brød bruner for eksempel hurtigere end fugtigt brød og kræver en lavere ristegrad BEMÆRK For at sikre en jævn ristning på modeller med ...

Страница 189: ...kke fjernes inden for 45 sekunder starter brødristeren varmholdningsfunktionen 7 Du kan til enhver tid annullere ristningen ved at trykke på Rist Annuller Brødristeren hæver det ristede brød og slukker Hvis madvarerne ikke fjernes inden for 45 sekunder efter forløbet er afsluttet sænker brødristeren automatisk madvarerne og aktiverer et holde varmt forløb ved lav varme i op til 3 minutter Holde va...

Страница 190: ...isteren har en særlig indstilling til ristning af bagels som sikrer optimal varme og tid for det bedste resultat Varmeelementerne justeres til at riste den indvendige side af en overskåret bagel uden at brænde den udvendige overflade Brødristeren har en optøningsfunktion der forsigtigt optør og rister frosset brød Brug kun optøningsfunktionen til frosne madvarer Frost funktion 2 Brødristeren sænke...

Страница 191: ...skede ingredienser men ikke for mange Tynde skiver som skinke kalkun og ost fungerer bedst 4 Tryk sandwichholderens håndtag sammen for at holde sandwichen fast Luk klemmen for at holde ristene sammen Ristning af sandwiches Brødristeren har en speciel Sandwich indstilling der kun må bruges med KitchenAid sandwich holderen til at riste sandwiches med tynde skiver kød og ost 5 Indstil ristegraden på ...

Страница 192: ... med dobbelte uafhængige betjeningsenheder husk da at der kun må ristes en brødtype i hvert sæt åbninger Opbevar IKKE sandwichholderen i brødristeren og sæt den ikke tilbage i brødristeren når sandwichen er ristet og fjernet Dette starter en ny ristning og forhindrer at brødristeren fungerer korrekt BEMÆRK Hvis sandwichholderen ikke fjernes lyder et bip hvert 30 sekund i 2 minutter og lyset i sand...

Страница 193: ...blød fugtig bomuldsklud Brug ikke køkkenruller skuremidler eller flydende rengørings midler Brødristeren må ikke nedsænkes i vand 4 Sæt krummebakken i brødristeren igen Tryk den ind indtil den klikker på plads Brug ikke brødristeren uden en korrekt placeret krummebakke VIGTIGT Bakken vil være meget varm lige efter ristningen BEMÆRK Hvis der kommer fedt eller olie på brødristeren skal det omgående ...

Страница 194: ...sition 3 Kontroller at brødristerens ledning er tilsluttet en elektrisk stikkontakt 4 Hvis brødristerens ledning er sat i stikkontakten så forsøg at trække den ud og sætte den i igen 5 Hvis brødristeren stadig ikke fungerer så kontroller husholdningens sikring eller strømafbryder Hvis problemet ikke kan afhjælpes kontakt da forhandleren for apparatet er købt se afsnittene Garanti og service BEMÆRK...

Страница 195: ... et autoriseret KitchenAid servicecenter A Reparationer hvis brød risteren anvendes til andre formål end almindelig madlavning i privat husholdning B Skader opstået på grund af uheld ændringer på maskinen forkert betjening misbrug eller installationer betjeninger der ikke udføres i henhold til de gældende regler for elektrisk udstyr KITCHENAID PÅTAGER SIG IKKE ANSVARET FOR INDIREKTE SKADER Garanti...

Страница 196: ...nAid After Sales Service Center Ved reklamationer skal der altid rettes henvendelse til forhandleren hvor apparatet er købt Forhandleren formidler reklamationen til Service Centeret I Danmark C J HVIDEVARESERVICE APS Thorndahlsvej 11 9200 AALBORG SV Tlf 98 18 21 00 www cjhvidevareservice dk THUESEN JENSEN A S Smedeland 11 2600 GLOSTRUP Tlf 70 20 52 22 Kundeservice W10506838B_12_DA indd 196 2 12 14...

Страница 197: ...ristar 201 Atriði stjórnborðs 202 Eiginleikar brauðristar 203 Unnið með BRAUÐRISTINA Fyrir fyrstu notkun 203 Að nota brauðristina 204 Sérstakar ristunaraðgerðir notaðar 205 UMHIRÐA OG HREINSUN 209 Bilanaleit 210 Ábyrgð og þjónusta Ábyrg fyrir KitchenAid brau rist 211 Þjónustuaðili 212 Þjónusta við viðskiptavini 212 W10506838B_13_IS indd 197 2 12 14 5 15 PM ...

Страница 198: ... leiðbeiningar 2 Ekki snerta heita fleti Notaðu handföng eða hnúða 3 Til að varna raflosti skal ekki setja snúru kló eða brauðrist í vatn eða annan vökva 4 Börn 8 ára og eldri og fólk með minnkaða líkamlega skyn eða andlega getu eða sem skortir reynslu og þekkingu mega nota þetta tæki ef þeim hafa verið veittar leiðbeiningar varðandi örugga notkun tækisins og ef þau skilja hættuna sem því fylgir B...

Страница 199: ...um 12 Ekki nota brauðrist fyrir annað en tilætlaða notkun 13 Ekki má setja of stór matvæli álþynnuumbúðir eða áhöld inn í brauðristina þar sem þau geta valdið hættu á eldsvoða eða raflosti 14 Eldur kann að koma upp ef brauðrist er hulin með eða snertir eldfimt efni þar með talið gluggatjöld vefnaðarvöru veggi og því um líkt þegar hún er í notkun 15 Ekki reyna að losa mat þegar brauðristin er í sam...

Страница 200: ...úrgang Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Með því að tryggja að þessari vöru sé fargað á réttan hátt hjálpar þú til við að koma í veg fyrir hugsanlegar neikvæðar afleiðingar fyrir umhverfið og heilsu manna sem annars gætu orsakast af óviðeigandi meðhöndlun við förgun þessarar vöru Táknið á vörunni eða á meðfylgjandi skjölum gefur til kynna að ekki skuli meðhöndla hana sem heimilisúrgan...

Страница 201: ...eð grindum með sjálfvirkri miðjustillingu Laus mylsnubakki Samlokugrind fylgir með báðum gerðum Stýring Sérlega breiðar raufar með grindum með sjálfvirkri miðjustillingu Laus mylsnubakki Snúrugeymsla ekki sýnd 2 sneiða brauðrist 4 sneiða brauðrist Hlutar brauðristar W10506838B_13_IS indd 201 2 12 14 5 15 PM ...

Страница 202: ...r aftur og virkjar stillinguna Halda volgu með lágum hita í allt að 3 mínútur Halda volgu vísirinn logar á meðan þessi aðgerð er virk Þú getur hætt við þessa hringrás hvenær sem er með því að ýta á Rista Hætta við Beyglustilling Brauðristin þín felur í sér sérstaka stillingu til að rista beyglur sem tryggir hagstæðasta hita og tíma svo besti árangur náist Hitaelementin aðlagast að því að rista not...

Страница 203: ...munandi stillingar fyrir hvort raufapar Snúrugeymsla Snúrugeymslan býður upp á þægilega geymslu snúrunnar þegar tækið er ekki í notkun Laus mylsnubakki Útdraganlegi mylsnubakkinn rennur út svo fljótlegt er að fjarlægja mylsnuna Aðeins handþvottur Eiginleikar brauðristar Fyrir fyrstu notkun Unnið með BRAUÐRISTINA Áður en þú notar brauðristina skaltu athuga ofan í raufarnar og fjarlægja allt umbúða ...

Страница 204: ... dekkri ristun eða til vinstri til að frá ljósari Gaumljósin munu sýna ristunina frá 1 ljóst til 7 dökkt 3 Settu brauð eða önnur matvæli sem rista á í rauf ar ATH Mismunandi tegundir brauðs og rakastig geta kallað á mismunandi ristunarstillingu Til dæmis ristast þurrt brauð hraðar en rakt brauð og þarfnast því lægri stillingu ATH Til að fá jafna ristun í 2 sneiða gerðum skaltu rista eina tegund br...

Страница 205: ...nan 5 sekúndna Sjá hlutann Sérstakar ristunaraðgerðir til að fá frekari upplýsingar 7 Til að stöðva ristun skal ýta á Rista Hætta Brauðristin lyftir ristaða brauðinu og slekkur á sér Ef það sem er í brauðristinni er ekki fjarlægt innan 45 sekúndna frá lokum aðgerðar lætur brauðristin það síga sjálfvirkt niður aftur og virkjar stillinguna Halda volgu með lágum í hita í allt að 3 mínútur Halda volgu...

Страница 206: ...ristin þín felur í sér sérstaka stillingu til að rista beyglur sem tryggir hagstæðasta hita og tíma svo besti árangur náist Hitaelementin aðlagast að því að rista notalega innri hlið skorinnar beyglu án þess að brenna ytra borð beyglunnar Brauðristin þín býður upp á Frosið stillingu sem varlega afþíðir og ristar frosið brauð og beyglur Notaðu Frosið aðeins fyrir frosin brauðmeti Frosið stilling 2 ...

Страница 207: ...áefni eins og skinka kalkúnn og ostur virkar best 4 Ýttu handföngum samlokugrindarinnar saman til að grípa samlokuna Lokaðu klemmunni til að halda grindunum saman Rista samlokur Brauðristin þín inniheldur sérstaka Samlokustillingu sem eingöngu á að nota með KitchenAid samlokugrindinni til að rista samlokur sem smurðar eru þunnt sneiddu kjöti og osti 5 Ýttu á á Samloku hnappinn með ristunarstilling...

Страница 208: ...gæta þess að aðeins önnur brauðgerðin sé í hvoru raufapari EKKI geyma samlokugrindina í brauðristinni eða setja hana aftur í brauðristina eftir að búið er að rista samloku og taka hana úr Það myndi setja af stað nýja ristunaraðgerð og geta komið í veg fyrir að brauðristin virkaði almennilega ATH Ef samlokugrindin er ekki fjarlægð heyrist hljóðmerki á 30 sekúndna fresti í 2 mínútur og gaumljósið í ...

Страница 209: ...út Ekki nota pappírs þurrkur hreinsiefni sem geta rispað eða fljótandi hreinsivörur Ekki setja brauðristina í vökva 4 Settu mylsnubakkann aftur í brauð ristina Ýttu ákveðið á hann þar til hann smellur á sinn stað Ekki nota brauðristina án þess að mylsnubakkinn sé rétt staðsettur MIKILVÆGT Bakkinn verður heitur strax eftir ristunaraðgerð ATH Ef feiti eða olía slettist á brauðristina skal þurrka sle...

Страница 210: ...ugaðu að brauðristin sé í sambandi við jarðtengda innstungu 4 Ef brauðristin er í sambandi skaltu taka hana úr sambandi og setja aftur í samband 5 Ef brauðristin virkar samt ekki skaltu athuga heimilisöryggið eða lekaliðann Ef ekki er hægt að lagfæra vandamálið skaltu hafa samband við viðurkenndan þjónustuaðila sjá hlutann Ábyrgð og þjónusta Ekki fara með brauðristina aftur til söluaðilans hann ve...

Страница 211: ...andverki Þjónustan skal veitt af viðurkenndum KitchenAid þjónustuaðila A Viðgerðir þegar brauðristin er notuð til annarra aðgerða en venjulegrar heimilismatreiðslu B Skemmdir sem verða fyrir slysni vegna breytinga misnotkunar ofnotkunar eða uppsetningar notkunar sem ekki er í samræmi við raforkulög í landinu KITCHENAID TEKUR ENGA ÁBYRGÐ Á ÓBEINUM SKEMMDUM Ábyrgð fyrir KitchenAid brauðrist W1050683...

Страница 212: ...la sem tækið var keypt af til að fá nafnið á næsta viðurkennda KitchenAid þjónustuaðila EINAR FARESTVEIT CO HF Borgartúni 28 105 REYKJAVIK ISLAND Sími 520 7900 Fax 520 7910 ef ef is www kitchenaid is www ef is EINAR FARESTVEIT CO HF Borgartúni 28 105 REYKJAVIK ISLAND Sími 520 7900 Fax 520 7910 ef ef is www kitchenaid is www ef is Þjónusta við viðskiptavini ÁBYRGÐ OG ÞJÓNUSTA W10506838B_13_IS indd ...

Страница 213: ...ые части тостера 217 Описание панели управления 218 Описание тостера 219 Включение тостера Перед первым использованием 219 Использование тостера 220 Использование специальных опций поджаривания 221 УХОД И ЧИСТКА 225 Выявление и устранение неисправностей 226 ГАРАНТИЯ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Гарантия на тостер KitchenAid 227 Центры обслуживания 228 Обслуживание клиентов 228 W10506838B_14_RU indd ...

Страница 214: ...кже на то что может произойти если вы не будете следовать инструкциям ОПАСНОСТЬ ВНИМАНИЕ При использовании бытовых электроприборов необходимо соблюдать основные меры предосторожности в частности 1 Прочтите все инструкции 2 Не прикасайтесь к горячим поверхностям Используйте ручки или рукоятки 3 Во избежание поражения электрическим током ни в коем случае не погружайте шнур штепсель или тостер в воду...

Страница 215: ...поверхностями 10 Не ставьте прибор вблизи газовой или электрической печи а также в нагретую духовку 11 Для отключения прибора от сети поверните любую ручку управления в положение ВЫКЛ после чего выньте вилку из розетки 12 Используйте тостер только по предназначению 13 Во избежание риска возгорания или поражения электрическим током не помещайте в тостер продукты очень большого размера продукты заве...

Страница 216: ...02 96 ЕС по использованию электрического и электронного оборудования WЕЕЕ Соблюдение правил утилизации изделия помогает предотвратить потенциальные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека которые могли бы быть вызваны неправильной утилизацией этого продукта Знак на изделии или на сопроводительных документах обозначает что устройство попадает под определение бытовых отходов ...

Страница 217: ...рующимися решетками Выдвижной поддон для крошек Решетка для сэндвичей входит в обе модели Элементы управления Широкие отделения с автоматическими самоцентрирующимися решетками Выдвижной поддон для крошек Приспособление для намотки шнура не показано Модель для 2 ломтиков хлеба Модель для 4 ломтиков хлеба тостера Составные части тостера W10506838B_14_RU indd 217 2 12 14 5 12 PM ...

Страница 218: ...о уровня нагрева до 3 минут Во время работы этой функции индикатор подогрева продуктов будет светиться Вы можете остановить эту функцию в любое время нажав кнопку Поджаривание Отмена Функция для приготовления бейглов Ваш тостер может поджаривать бейглы при оптимальной температуре в течение нужного времени для получения наилучшего результата Нагревательные элементы тостера поджарят внутренность раз...

Страница 219: ...для намотки шнура позволяет удобно хранить шнур когда прибор не используется Выдвижной поддон для крошек Выдвижной поддон для крошек позволяет легко удалять крошки после использования тостера Только для ручного мытья Описание тостера Перед первым использованием Включение тостера Перед тем как использовать тостер проверьте широкие отделения прибора и выньте из них упаковочные материалы или бумагу к...

Страница 220: ...кая степень 3 Поместите ломтики хлеба или другие продукты для приготовления в отделения тостера ПРИМЕЧАНИЕ Для различных видов хлебных изделий с различными уровнями влажности могут быть необходимы различные настройки степени поджаривания Например сухое хлебное изделие поджарится быстрее чем влажное Таким образом вам необходимо использовать более низкую степень поджаривания ПРИМЕЧАНИЕ Для равномерн...

Страница 221: ...риготовления в течение 5 секунд Для получения более подробной информации см раздел Специальные функции приготовления 7 Вы можете остановить процесс приготовления тостов в любое время нажав кнопку Поджаривание Отмена Тостер поднимет тосты и выключится Если продукты не удалены из тостера в течение 45 секунд после окончания приготовления тостер автоматически опустит их и включит функцию подогрева про...

Страница 222: ... Ваш тостер может поджаривать бейглы при оптимальной температуре в течение нужного времени для получения наилучшего результата Нагревательные элементы тостера поджарят внутренность разрезанного пополам бейгла и в то же время внешняя поверхность продукта не пригорит Ваш тостер имеет режим размораживания с помощью которого можно размораживать и поджаривать замороженные тосты и бейглы Данный режим сл...

Страница 223: ...е как ветчина мясо индюшатина и сыр 4 Закройте решетку для сэндвичей взявшись за ручки Закройте зажим чтобы решетка не открылась Приготовление сэндвичей Ваш тостер имеет специальную настройку для сэндвичей которую следует использовать только с решеткой для сэндвичей KitchenAid Данная настройка используется для приготовления сэндвичей с тонко нарезанным мясом и сыром 5 Выберите необходимую степень ...

Страница 224: ...ов хлеба с двойной независимой системой управления следует готовить только один вид хлебных изделий в одной паре отделений НЕ оставляйте решетку для сэндвичей в тостере и не возвращайте ее в тостер после приготовления и удаления сэндвича В противном случае начнется новый цикл поджаривания что может привести к поломке тостера ПРИМЕЧАНИЕ Если вы не удалите решетку для сэндвичей из тостера он будет п...

Страница 225: ...тобумажной тканью Не используйте бумажные салфетки абразивные или жидкие чистящие средства Не погружайте тостер в воду 4 Установите поддон для крошек в тостер Нажмите пока он не защелкнется Не используйте тостер без установленного поддона для крошек ВНИМАНИЕ Сразу после окончания процесса приготовления тостов поддон будет горячим ПРИМЕЧАНИЕ В случае попадания жира или масла на корпус тостера сразу...

Страница 226: ...ы каретка вернулась в нормальное положение 3 Убедитесь в том что тостер подключен к заземленной розетке 4 Если тостер подключен к сети выньте штепсель из розетки после чего вставьте его снова в розетку 5 Если тостер все же не работает проверьте пробки в распределительном щитке Если проблема не может быть решена обратитесь в авторизованный центр обслуживания см разделы Гарантия и техническое обслуж...

Страница 227: ... должно осуществляться авторизованным центром обслуживания KitchenAid A Ремонт в тех случаях когда тостер используется для операций отличающихся от обычного приготовления домашней пищи B Повреждения возникшие в результате несчастного случая внесения изменений неправильного или плохого обращения а также вызванные установкой эксплуатацией не соответствующими местным электротехническим правилам КIТСН...

Страница 228: ...вцом у которого вы приобрели прибор и узнайте название ближайшего авторизованного центра обслуживания KitchenAid В России Сервисный Центр 125167 Москва Красноармейская дом 11 корпус 2 Телефон 495 956 36 63 В России 8 800 200 40 00 бесплатно из любой точки России Телефон 495 956 40 00 Факс 495 956 37 76 Адрес 125319 г Москва ул Черняховского 5 1 Обслуживание клиентов ГАРАНТИЯ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВ...

Страница 229: ...nego 232 CZĘŚCI I FUNKCJE Części tostera 233 Funkcje panelu sterowania 234 Charakterystyka tostera 235 Obsługa tostera Przed pierwszym użyciem 235 Używanie tostera 236 Używanie funkcji specjalnych tostera 237 MYCIE I KONSERWACJA 241 Rozwiązywanie problemów 242 Gwarancja i serwis Gwarancja tostera KitchenAid 243 Serwis 244 W10506838B_15_PL indd 229 2 12 14 5 10 PM ...

Страница 230: ...jeśli zalecenia instrukcji nie będą przestrzegane NIEBEZPIECZEŃSTWO UWAGA Używając urządzeń elektrycznych należy zawsze przestrzegać następujących środków ostrożności 1 Czytać uważnie wszystkie instrukcje 2 Nie dotykać gorących powierzchni Używać uchwytów lub pokręteł 3 W celu ochrony przed porażeniem prądem elektrycznym nie zanurzać przewodu wtyczki ani tostera w wodzie ani innej cieczy 4 To urzą...

Страница 231: ...ni 10 Nie należy umieszczać urządzenia na palniku gazowym lub elektrycznym lub w jego pobliżu ani w nagrzanym piekarniku 11 Aby wyłączyć urządzenie należy przestawić wszystkie elementy sterowania do pozycji OFF a następnie odłączyć wtyczkę od gniazda 12 Nie używać tostera niezgodnie z jego przeznaczeniem 13 Nie wkładać do komór tostera produktów zbyt dużych folii aluminiowej ani narzędzi kuchennyc...

Страница 232: ...002 96 WE w sprawie utylizacji odpadów sprzętu elektrycznego i elektronicznego WEEE Zapewniając właściwą utylizację tego produktu przyczyniamy się do ochrony środowiska naturalnego a tym samym do poprawy stanu zdrowia człowieka oraz jakości jego życia Symbol umieszczony na produkcie lub dokumencie mu towarzyszącym oznacza że urządzenie nie może być traktowane jako normalny odpad gospodarstwa domow...

Страница 233: ...automatycznego wyśrodkowania Wyjmowana tacka na okruchy Ramka do kanapek w wyposażeniu obu modeli Panel sterowania Bardzo szerokie komory z systemem automatycznego wyśrodkowania Wyjmowana tacka na okruchy Schowek na przewód niepokazany Model na 2 kromki Model na 4 kromki Części tostera W10506838B_15_PL indd 233 2 12 14 5 10 PM ...

Страница 234: ...ję utrzymywania temperatury do 3 minut Po uruchomieniu tej funkcji zaświeci się kontrolka KEEP WARM Funkcję utrzymywania temperatury można wyłączyć w każdym momencie naciskając TOAST CANCEL Opiekanie bajgli Ten toster jest wyposażony w specjalne ustawienie do opiekania bajgli zapewniające optymalną temperaturę i czas opiekania Elementy grzewcze tostera dostosowują się do opiekania wewnętrznej częś...

Страница 235: ...óch par komór tostera Schowek na przewód Schowek na przewód pozwala na wygodne przechowywanie przewodu zasilającego w czasie gdy toster nie jest używany Wyjmowana tacka na okruchy Wyjmowana tacka na okruchy wysuwa się umożliwiając szybkie usunięcie okruchów Myć tylko ręcznie Charakterystyka tostera Przed pierwszym użyciem Obsługa tostera Przed użyciem tostera sprawdzić komory i oczyścić toster ze ...

Страница 236: ...ię adekwatnie do wybranego poziomu przypieczenia od 1 słabe przypieczenie do 7 mocne przypieczenie 3 Umieścić kromki pieczywa lub inne produkty w komorach UWAGA Różne rodzaje pieczywa o różnej wilgotności mogą wymagać innych ustawień poziomu przypieczenia Przykładowo chleb mniej wilgotny przypiecze się szybciej od bardziej wilgotnego i dlatego w jego przypadku należy wybrać mniejsze ustawienie UWA...

Страница 237: ...ekund przycisk wybranej funkcji specjalnej tostera Więcej informacji można znaleźć w rozdziale Używanie funkcji specjalnych tostera 7 Cykl opiekania można wyłączyć w każdym momencie naciskając TOAST CANCEL Toster podniesie tosty i wyłączy się Jeśli po zakończeniu cyklu opiekania tosty w ciągu 45 sekund nie zostaną wyjęte toster automatycznie opuści je ponownie do komór i uruchomi funkcję utrzymywa...

Страница 238: ...posażony w specjalne ustawienie do opiekania bajgli zapewniające optymalną temperaturę i czas opiekania Elementy grzewcze tostera dostosowują się do opiekania wewnętrznej części przeciętego bajgla bez jednoczesnego nadmiernego przypiekania części zewnętrznej Toster posiada specjalną funkcję do opiekania produktów mrożonych Zamrożone kromki chleba i bajgle są delikatnie rozmrażane a następnie opiek...

Страница 239: ... Najlepiej sprawdzą się produkty cienko pokrojone takie jak szynka indyk oraz ser 4 Ścisnąć uchwyty ramki w celu uchwycenia kanapki Zapiąć zatrzask Opiekanie kanapek Toster jest wyposażony w specjalne ustawienie do kanapek do stosowania wyłącznie z ramkami do kanapek KitchenAid w celu opiekania kanapek z cienko pokrojoną szynką i serem 5 Za pomocą regulatora poziomu przypieczenia ustawić żądany po...

Страница 240: ...iezależnymi panelami sterowania upewnić się że w obu komorach danej pary znajduje się ten sam rodzaj pieczywa NIE przechowywać ramek do kanapek w komorach tostera i nie wkładać ich ponownie do tostera po wyjęciu z nich kanapek Czynność ta spowoduje ponowne uruchomienie cyklu opiekania i uniemożliwi prawidłową pracę tostera UWAGA Jeśli ramki z kanapkami nie zostaną wyjęte z tostera będzie on przez ...

Страница 241: ...ną ściereczką Nie używać do czyszczenia ręczników papierowych ani ściernych lub płynnych środków czyszczących Nie zanurzać tostera w wodzie 4 Wsunąć tackę na okruchy ponownie na miejsce Docisnąć aż zablokuje się na właściwym miejscu Nie używać tostera bez zamontowanej tacki na okruchy WAŻNE Po zakończeniu cyklu opiekania tacka będzie gorąca UWAGA Jeśli toster zostanie zabrudzony tłuszczem lub olej...

Страница 242: ...ej 3 Sprawdzić czy toster jest podłączony do uziemionego gniazda 4 Jeśli toster jest podłączony należy go odłączyć i podłączyć ponownie 5 Jeśli toster nadal nie działa należy sprawdzić czy nie występuje problem z instalacją elektryczną w mieszkaniu Jeżeli problemu nie da się rozwiązać należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem patrz rozdział Gwarancja i serwis Nie należy zwracać tostera do s...

Страница 243: ... wykonany przez Autoryzowane Centrum Serwisowe KitchenAid A Napraw wynikłych z użycia tostera innego niż do przygotowywania żywności w gospodarstwie domowym B Uszkodzeń powstałych na skutekwypadku modyfikacji nieprawidłowego użycia użycia niezgodnego z przeznaczeniem albo instalacji użytkowania niezgodnego z miejscowymi przepisami elektrycznymi KITCHENAID NIE PONOSI ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA SZK...

Страница 244: ...ię możliwość wprowadzenia zmian bez uprzedzenia W Polsce serwis świadczy Autoryzowany Serwis KitchenAid VIVAMIX ul Mrówcza 243 04 687 Warszawa tel 22 812 56 64 fax 22 812 90 50 serwis vivamix pl GWARANCJA I SERWIS W10506838B_15_PL indd 244 2 12 14 5 10 PM ...

Страница 245: ...A FUNKCE Součásti toustovače 249 Funkce ovladačů 250 Funkce toustovače 251 Jak používat toustovač Před prvním použitím 251 Použití toustovače 252 Použití speciálních funkcí opékání 253 ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ 257 Odstraňování problémů 258 Záruka a servis Záruka na toustovač 259 Zákaznické služby 260 Obsah W10506838B_16_CZ indd 245 2 12 14 2 16 PM ...

Страница 246: ...tření včetně těchto 1 Přečtěte si všechny pokyny 2 Nedotýkejte se horkých povrchů Používejte madla nebo knoflíky 3 Přívodní kabel zástrčky ani toustovač neponořujte do vody ani do jiné kapaliny Zabráníte tak úrazu elektrickým proudem 4 Tento přístroj mohou používat děti starší 8 let a osoby s omezenými tělesnými smyslovými nebo mentálními schopnostmi anebo osoby bez příslušných znalostí a zkušenos...

Страница 247: ...pojit od sítě nastavte nejdříve ovladač na vypnuto a pak vytáhněte zástrčku ze zásuvky 12 Toustovač nepoužívejte k jiným účelům než k jakým byl navržen 13 Do toustovače nevkládejte příliš velké suroviny balíčky v alobalu ani kuchyňské náčiní protože by mohlo dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem 14 Toustovač se za provozu nesmí dotýkat hořlavého materiálu jako například záclon závěsů stěn ...

Страница 248: ...směrnicí 2002 96 ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních OEEZ Zajištěním řádné ekologické likvidace přístroje pomůžete zamezit možnému škodlivému dopadu na životní prostředí a lidské zdraví který by jinak mohl vzniknout při nesprávné likvidaci tohoto výrobku Symbol na výrobku nebo na doprovodných dokumentech k výrobku znamená že s tímto přístrojem nelze zacházet jako s domovním odp...

Страница 249: ...tomatickým centrováním Vyjímatelný tácek na drobky Mřížka na sendviče je součástí obou modelů Ovladače Extra široké otvory s automatickým centrováním Vyjímatelný tácek na drobky Úložný prostor na přívodní kabel není zobrazen Toustovač 2 plátků Toustovač 4 plátků Součásti toustovače W10506838B_16_CZ indd 249 2 12 14 2 16 PM ...

Страница 250: ...í teploty působením nízké teploty po dobu 3 minut Indikátor Udržování teploty bude svítit když bude tento cyklus aktivní Tento cyklus můžete kdykoliv zrušit stisknutím tlačítka Start Stop Funkce jednostranné opékání Toustovač má speciální nastavení k opékání bagelů nebo housek které zajišťuje optimální teplotu a čas k dosažení nejlepších výsledků Topné prvky se nastaví tak aby správně opekly vnitř...

Страница 251: ...vorů Úložný prostor na přívodní kabel Úložný prostor na přívodní kabel poskytuje pohodlný způsob uskladnění kabelu ve chvíli kdy se nevyužívá Vyjímatelný tácek na drobky Tácek na drobky lze jednoduše vysunout a drobky tak snadno odstranit Myjte pouze ručně Funkce toustovače Před prvním použitím Jak používat toustovač Než toustovač začnete používat zkontrolujte zda do otvorů při expedici a manipula...

Страница 252: ... Světelný indikátor zobrazí stupeň opékání od 1 světlé až po 7 tmavé 3 Do otvoru otvorů vložte chléb nebo jiné pečivo které chcete opéci POZNÁMKA Různé typy pečiva a jejich míra vlhkosti mohou vyžadovat různé nastavení stupně opékání Například suchý chléb zhnědne rychleji než vlhký chléb a bude potřebovat nastavení na světlejší stupeň opékání POZNÁMKA K rovnoměrnému opečení u modelů na 2 plátky op...

Страница 253: ...ované speciální funkce Více informací najdete v části Speciální funkce opékání 7 Pokud chcete opékání kdykoliv zastavit stiskněte tlačítko Start Stop Toustovač vyzvedne topinku nahoru a vypne se Pokud nebude pečivo vyjmuto do 45 sekund po skončení cyklu toustovač automaticky spustí pečivo dolů a zahájí cyklus udržování teploty působením nízké teploty po dobu 3 minut Po dobu kdy bude tento cyklus a...

Страница 254: ...ustovač má speciální nastavení k opékání bagelů a bulek které zajišťuje optimální teplotu a čas k dosažení nejlepších výsledků Topné prvky se nastaví tak aby správně opekly vnitřní strany rozkrojeného bagelu aniž by se spálila vnější strana Toustovač má funkci opékání zmraženého pečiva která opatrně rozmrazí a opeče chléb nebo bagely Použijte pouze funkci rozmrazení Funkce rozmrazení 2 Toustovač p...

Страница 255: ...ké plátky ingrediencí jako šunka krůtí prsa a sýr 4 Rukojeti mřížky stlačte k sobě aby sendvič držel pohromadě Zacvakněte svorkou aby mřížka držela u sebe Opékání sendvičů Toustovač obsahuje speciální nastavení k opékání sendvičů které se používá speciálně s mřížkou na sendviče KitchenAid k opékání sendvičů s tenkými plátky uzenin a sýru 5 Ovladač stupně opékání nastavte na požadovaný stupeň opeče...

Страница 256: ...nezávislými ovladači ujistěte se že v každé dvojici otvorů opékáte jeden typ pečiva NESKLADUJTE mřížku na sendviče v toustovači ani ji nevkládejte zpět do toustovače poté co byl sendvič opečen a vytažen Zahájili byste tak nový cyklus opékání a zamezili tak správnému fungování toustovače POZNÁMKA Pokud nebude mřížka na sendviče odstraněna každých 30 sekund se ozve signál po dobu 2 minut a indikátor...

Страница 257: ... papírové utěrky abrazivní mycí prostředky ani tekuté čistící prostředky Toustovač neponořujte do vody 4 Vraťte tácek na drobky do toustovače Zasuňte ho co nejdále až zacvakne do správné polohy Nepoužívejte toustovač bez tácku umístěného ve správné poloze DŮLEŽITÉ Ihned po ukončení opékacího cyklu bude tácek horký POZNÁMKA Pokud se na toustovač dostane mastnota nebo olej otřete jej okamžitě měkkou...

Страница 258: ...ohy 3 Zkontrolujte zda je toustovač zapojen do uzemněné zásuvky 4 Pokud je toustovač zapojen do sítě vytáhněte zástrčku ze sítě a pak ji znovu zapojte do sítě 5 Pokud toustovač stále nefunguje zkontrolujte pojistku anebo elektrický obvod v domácnosti Pokud není možno problém vyřešit kontaktujte autorizovaný servis viz sekce Záruka a servis Nevracejte toustovač prodejci ten neprovádí servis POZNÁMK...

Страница 259: ...ání Servis musí provést autorizované servisní středisko KitchenAid A Opravy pokud byl přístroj používán k jinému provozu než je běžná domácí příprava jídla B Poškození vzniklé v důsledku nehody úprav nevhodného užití zneužití nebo instalace či provozu který je v rozporu s místními elektrotechnickými normami KITCHENAID NEPŘEBÍRÁ ŽÁDNOU ODPOVĚDNOST ZA NEPŘÍMÉ ŠKODY Záruka na toustovač W10506838B_16_...

Страница 260: ...sko KitchenAid níže najdete kontaktní údaje Veškerý servis by mělo vždy provádět místní autorizované servisní středisko KitchenAid LUBOŠ VYMAZAL MAGNUM Brněnská 444 37 682 01 Vyškov tel 420 517 346 256 mob 420 724 767 114 www kitchenaid cz POTTEN PANNEN STANĚK group Obchodní 110 251 01 Čestlice tel 420 261 227 373 fax 420 261 227 372 www pottenpannen cz ZÁRUKA A SERVIS W10506838B_16_CZ indd 260 2 ...

Страница 261: ...من التخلص والميزات األجزاء 9 الخبز محمصة أجزاء 10 التحكم لوحة ميزات 11 الخبز محمصة ميزات الخبز محمصة تشغيل 11 األول االستخدام قبل 12 الخبز محمصة استخدام 13 الخاصة التحميص وظائف استخدام 17 والتنظيف العناية 18 وإصالحها األخطاء استكشاف والخدمة الضمان 20 KitchenAid من الخبز محمصة ضمان 20 العمالء خدمة المحتويات جدول W10517477A_17_AR_PDF indd 261 2 12 14 2 08 PM ...

Страница 262: ...ف آخر غرض أي في الخبز محمصة تستخدمي ال 13 الرقائق من المصنوعة العبوات أو الحجم كبيرة األطعمة إدخال عدم يجب حريق حدوث خطر تسبب قد ألنها الخبز محمصة في األواني أو المعدنية كهربائية صدمة أو 14 أو االحتراق سريعة بمادة مغطاة الخبز محمصة كانت إذا الحريق يحدث قد عملها أثناء ذلك شابه وما والجدران واألقمشة الستائر ذلك في بما تالمسها 15 بالكهرباء الخبز محمصة اتصال أثناء الطعام إخراج تحاولي ال 16 فقط المنزلي...

Страница 263: ... باستخدام يتعلق فيما اإلرشاد أو اإلشراف متناول عن ا ً د بعي بالجهاز احتفظي باالستخدام المتعلقة بالمخاطر وعي على األطفال بل ِ ق من والصيانة التنظيف عملية إجراء يتم ال أن ويجب األطفال إشراف دون 5 التنظيف وقبل االستخدام عدم عند الكهرباء مأخذ عن الخبز محمصة افصلي نزعها أو األجزاء تركيب قبل تبرد حتى اتركيها 6 تعطل بعد أو تالف مقبس أو سلك على يحتوي جهاز أي بتشغيل تقومي ال خدمة مرفق ألقرب الجهاز وأعيدي ا...

Страница 264: ...اسعة فتحات بمحامل مزودة أكبر ذاتي تمركز ذات تلقائية الطعام فتات درج لإلزالة القابل السندوتشات محمل الطرازين كال مع مضمن التحكم مفاتيح مزودة أكبر بشكل واسعة فتحات ذاتي تمركز ذات تلقائية بمحامل الطعام فتات درج لإلزالة القابل السلك مخزن معروض غير شريحتين ذو طراز شرائح األربع ذو الطراز W10517477A_17_AR_PDF indd 264 2 12 14 2 08 PM ...

Страница 265: ...ش الجهاز هذا األجهزة نفايات بشأن 2002 96 EC األوروبي WEEE واإللكترونية الكهربائية صحيحة بصورة المنتج هذا من التخلص من وبالتأكد البيئة على المحتملة السلبية العواقب تجنب في ستساعدين التعامل خالل من آخر بشكل تنتج قد والتي اإلنسان وصحة المنتج هذا نفايات مع الصحيح غير الوثائق على أو المنتج على الموجود الرمز يشير أنه على معه التعامل يمكن ال المنتج هذا أن إلى المرفقة المناسب التجميع مركز إلى تسليمه يجب و...

Страница 266: ...فتحات من زوج لكل المختلفة السلك مخزن عند للسلك مناسبة تخزين إمكانية السلك مخزن لكي يتيح استخدامه عدم لإلزالة القابل الطعام فتات درج فتات من السريع للتخلص القابل الطعام فتات درج سحب يتم فقط ًا ي يدو ُغسل ي الطعام الخبز محمصة ميزات األول االستخدام قبل الخبز محمصة تشغيل الفتحات بفحص قومي الخبز محمصة استخدام قبل أو ورقية حزمة أي بإزالة وقومي أكبر بشكل الواسعة أو الشحن عملية أثناء بالداخل تسقط قد مطبوع...

Страница 267: ...يضيء دقائق 3 إلى تصل لمدة السخونة من قليلة الدورة هذه تنشيط عند بالدفء االحتفاظ مؤشر الضغط خالل من وقت أي في الدورة هذه إلغاء يمكنك اإللغاء التحميص على الكعك تحميص وظيفة خاص بإعداد الخبز محمصة تتميز درجة توفير يضمن مما الكعك لتحميص على للحصول المثاليين والوقت السخونة التسخين عناصر وستقوم النتائج أفضل الكعكة من الداخلي الجزء لتحميص الالزم الضبط بإجراء الخارجي السطح حرق دون بدقة المقطعة التجمد وظيفة...

Страница 268: ...ميص وظائف استخدام قسم على اطلع المعلومات من مزيد على للحصول الخاصة 7 اضغطي وقت أي في التحميص بإلغاء تقومي لكي تقوم وسوف اإللغاء التحميص على العمل عن تتوقف ثم الخبز برفع الخبز محمصة وتنشيط الطعام إنزال على ًا ي تلقائ الخبز محمصة تعمل فسوف الدورة نهاية من ثانية 45 خالل الطعام إخراج يتم لم إذا بالدفء االحتفاظ مؤشر وسيضيء دقائق 3 إلى تصل لمدة السخونة من قليلة درجة باستخدام بالدفء لالحتفاظ دورة الدورة ...

Страница 269: ...كن خبز على المؤشر أضواء تعرض سوف اللون فاتح خبز داكن 7 إلى فاتح 1 من اللون درجة مستوى 3 الفتحة في آخر طعام أي أو الخبز بإدخال قومي تحميصه ليتم الفتحات ومستويات الخبز من المختلفة األنواع تتطلب قد مالحظة سبيل فعلى اللون لدرجة مختلفة إعدادات بها الرطوبة من أكبر بسرعة الجاف الخبز لون يغمق سوف المثال األفتح اللون إعداد تعيين يتطلب وسوف الرطب الخبز الواحدة المرة في واحد سمك وذو واحد خبز نوع بتحميص قومي ...

Страница 270: ...م مثل الرقيقة الشرائح ذات المكونات مع ا ً د جي والجبن الرومي والديك الخنزير 4 في السندوتشات محمل مقبضي على اضغطي ثم بالسندوتش لإلمساك البعض بعضهم مواجهة الشبكة طرفي لغلق المشبك بإغالق قومي السندوتشات تحميص KitchenAid سندوتشات محمل مع ًا ي حصر الستخدامه للسندوتشات خاص بإعداد الخبز محمصة تتميز والجبن اللحم من رقيقة بشرائح المحشوة السندوتشات لتحميص 5 على اللون درجة في التحكم مفتاح بتعيين قومي على اضغ...

Страница 271: ...لحصول المثاليين والوقت السخونة درجة توفير يضمن مما الكعك لتحميص خاص بإعداد الخبز محمصة تتميز دون بدقة المقطعة الكعكة من الداخلي الجزء لتحميص الالزم الضبط بإجراء التسخين عناصر وستقوم النتائج أفضل الخارجي السطح حرق وتحميصهما والكعك الخبز من بسهولة الثلج إزالة على يعمل الذي التجمد بوضع الخبز محمصة تتميز فقط المجمدة األطعمة مع التجمد وضع استخدام ويمكنك التجمد وظيفة 2 الخبز بإنزال ًا ي تلقائ الخبز محمص...

Страница 272: ...حي المنظفات تستخدمي وال وناعمة مبللة قطنية وال السائلة التنظيف منتجات أو الساحجة الماء في الخبز محمصة تغمسي 4 داخل مكانه إلى الطعام فتات درج بإعادة قومي حتى بإحكام عليه واضغطي الخبز محمصة الخبز محمصة تستخدمي وال مكانه في يستقر الصحيح مكانه في الطعام فتات درج إدخال دون التحميص دورة بعد ا ً ن ساخ الدرج سيكون هام قطنية قماش قطعة باستخدام الحال في البقع فامسحي الخبز محمصة على الزيوت أو الشحوم تناثرت إ...

Страница 273: ...ص وعند الفتحات من زوج كل في واحد خبز نوع تحميص من تأكدي المنفصلة الثنائية تحميص من االنتهاء بمجرد الخبز محمصة في إعادته أو الخبز محمصة في السندوتشات محمل بتخزين تقومي ال صحيح بشكل العمل من الخبز محمصة ومنع جديدة تحميص دورة بدء إلى ذلك يؤدي فقد وإخراجه السندوتش زر ضوء وسيومض دقيقتين لمدة ثانية 30 كل صوتية إشارة فستسمعين السندوتشات محمل إزالة تتم لم إذا مالحظة ًا ي تلقائ الخبز محمصة فستتوقف دقيقتين ...

Страница 274: ...مواد مركز قبل من الخدمة تقدم معتمد KitchenAid خدمة محمصة ستخدم ُ ت عندما التصليح عمليات A تحضير بخالف أخرى لعمليات الخبز العادي المنزلي الطعام في تبديل أو حادث عن ناتج تلف B إساءة أو خاطئ استخدام أو األجزاء يتوافق ال تشغيل تركيب أو استخدام المحلية الكهربائية القواعد مع المباشرة غير األضرار عن مسئولية أية KITCHENAID تتحمل ال KitchenAid من الخبز محمصة ضمان والخدمة الضمان W10517477A_17_AR_PDF indd 27...

Страница 275: ...خذ متصلة الخبز محمصة أن من تحققي مؤرض فتحات ثالث ذو 4 فقومي بالكهرباء متصلة الخبز محمصة كانت إذا أخرى مرة توصيلها ثم بفصلها 5 العمل عن معطلة تزال ال الخبز محمصة كانت إذا قطع مفتاح أو المنزلي الكهربي الصمام من فتحققي الكهربائية الدوائر معتمد خدمة بمركز فاتصلي المشكلة إصالح ر ّ تعذ إذا والخدمة الضمان قسم راجعي حيث التجزئة بائع إلى الخبز محمصة بإعادة تقومي ال الصيانة خدمة يوفرون ال التجزئة بائعي إن ف...

Страница 276: ...لحصول بك الخاص بالموزع االتصال الرجاء الشراء عملية إجراء بعد بالمنتج المتعلقة األسئلة لكافة بالنسبة المعتمد KitchenAid عمالء خدمة مركز خدمة مركز أقرب اسم على معتمد KitchenAid خدمة مركز قبل من ًا ي محل الخدمة عمليات جميع تتم أن يجب مالحظة والخدمة الضمان W10517477A_17_AR_PDF indd 276 2 12 14 2 09 PM ...

Страница 277: ...W10506838B_01_EN_v02 indd 21 2 12 14 5 32 PM ...

Страница 278: ...W10506838B_01_EN_v02 indd 22 2 12 14 5 32 PM ...

Страница 279: ...W10506838B_01_EN_v02 indd 23 2 12 14 5 32 PM ...

Страница 280: ...W10506838B 02 14 2014 All rights reserved Specifications subject to change without notice W10506838B_01_EN_v02 indd 24 2 12 14 5 32 PM ...

Отзывы: