Kinetec Maestra Скачать руководство пользователя страница 46

Kinetec Maestra™

 

 

   

EN   

 

20 / 23

 

15.

 

Product information 

 

15.1.

 

Maintenance 

After 2,000 hours of operation, or once a year, the device Kinetec Maestra™

 

requires lubrication and 

maintenance operations (lubrication of the joints and pointer stops). When the machine is switched on the 
message 

SERVICE TIME Mx

 is displayed to indicate that the service interval has been reached. 

Despite this indication, you can continue to use your machine by pressing 

[START]

, but you should contact your 

nearest KINETEC

®

 technician to have the maintenance operations carried out as soon as possible. 

An after-sales service inspection sheet and the technical catalogue are available on request from your 

KINETEC

®

 distributor. 

WARNING

:

 

Before using this machine, always check that the electrical socket is in good condition 
and is suitable for the splint power supply cord. Only use the original cable supplied with 

the machine. Check that the cables remain free around the device so that they do not 
get damaged. 

WARNING

:

 

Before using this machine, always check that the machine is not damaged, in particular 
the protective housings. 

When the machine is no longer in working condition, please return it to us, together with its accessories, for 

destruction. 

A motor running time counter is available by simultaneously pressing keys                      and                    ; 
 

the displays shows 

RESET TIME 215H

 (this is an example). 

 
This counter can be reset by pressing the key            . 

 

15.2.

 

Troubleshooting guide 

A spare parts list and technical catalogue are available on request from your 
KINETEC

®

 distributor.

 

If, after connecting the power supply cable to the power supply and 
switching on the machine: 

• The display does not indicate any information: 
- Check that the electrical socket is live using  
  another device or voltmeter. 
- Replace the fuse(s) (1) of the connector with fuses of the same type and 
  calibre: 2 fuses T 750 mA 250V (6.3 x 32) (KINETEC

®

 order: 4610007434). 

- Check that the hand control is connected properly. 
- If the display still does not indicate any information,  
  contact your nearest KINETEC

®

 technician. 

• Your machine does not work and the display indicates 

50  STOP  25  115

,  

    press 

[START]

 again.  

If your machine still does not work, contact your nearest KINETEC

®

 technician. 

• Your machine does not work and the display indicates: 
                  "SERVICE D1": angle measurement function failure, 
             or "SERVICE D2": no movement, 
             or "SERVICE D3": abnormal electrical consumption by motor, 
             or "PUSH STOP/START":  power failure or disconnected motor. 
             switch the machine off then on,  
      contact your nearest KINETEC

®

 technician if the same message is displayed. 

15.3.

 

Cleaning 

Before carrying out any cleaning operation, SWITCH OFF the unit and disconnect the power supply. In order 
to ensure optimal hygiene, you are advised to clean the machine for each new patient. 
Cleaning should be carried out in the environmental conditions specified in the  
“Technical Specifications” section below. 
Use a DISINFECTANT product (alcohol-free or <5% alcohol solution) in spray (plastic cases and metal 
components).  

In order to ensure optimal hygiene, you are advised to clean the covers for each new patient. All the 
consumables enable hazard-free disposal. 

15.4.

 

Disposal and recycling 

a

 • 

Packaging

: The packaging must be separated into plastic and paper / cardboard components and 

taken to special recycling sites. 

b • KINETEC

®

 patient pad kit: 

Clean with a disinfectant product then take it to special recycling sites. 

c • Unit: 

It contains electronic components, cables, aluminium, steel and plastic parts. When the machine is 

no longer operational, disassemble it, separate it into different types of material and take these to authorised 
recycling centres or return the machine to Kinetec SAS for destruction. Or contact the local authorities to 
determine the appropriate method of disposal for parts and accessories that are potentially hazardous to 
the environment.

 

 

 

1

 

Содержание Maestra

Страница 1: ...hniques FR User manual Before use please read this document Kinetec SAS reserves the right to effect technical modifications EN Bedienungsanleitung Vor Benutzung unbedingt dieses Dokument lesen Kinete...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ecture des valeurs d un programme exemple la VITESSE 10 12 8 4 Tableau de programmation 11 12 9 Comment d finir les limites sup rieures et inf rieures du mouvement 12 12 9 1 En d but de s ance 12 12 9...

Страница 4: ...maximum de s curit la t l commande doit toujours tre confi e au patient V rifier que le patient a assimil la fonction marche arr t inversion de la poign e de commande voir page 6 AVERTISSEMENT Afin d...

Страница 5: ...s enfants Attention aux l ments de petites tailles pouvant tre aval s par un enfant Attention aux cordons et c bles risques de strangulation Retirer tous les l ments du carton La valise d accessoires...

Страница 6: ...ite inf rieure du mouvement 22 Touches de modification des valeurs de fonctionnement 23 Touche de d part du mouvement 24 Touche d arr t du mouvement 25 Touche de s lection de la FORCE d inversion 26 T...

Страница 7: ...our de l appareil pour viter de les endommager V rifier que l appareil n est pas endommag notamment au niveau des carters de protection 11 Proc dure de d marrage de l appareil Actionner l interrupteur...

Страница 8: ...de changement des param tres sera refus et le message VERROU SOFT appara tra Les touches Start et Stop restent actives Pour d bloquer la t l commande appuyer simultan ment sur les m mes touches l affi...

Страница 9: ...er diff rents mouvements POIGNET EXT FLX 20 STOP 96 20 POIG MP EXT FLX 0 STOP 96 60 DEVIAT ULNAIRE 0 STOP 96 40 OPPOSITION POUCE 0 STOP 96 90 DOIGT LG EXT FLX 0 STOP 96 50 INTRINSEQUE 0 STOP 96 40 INT...

Страница 10: ...valeur appuyer sur une autre touche ou attendre plus de 3 secondes pour une validation automatique DISTALE EXT FLX VITESSE 2 Les valeurs clignotent appuyer sur les touches ou pour modifier celles ci s...

Страница 11: ...0 PRG n 10 90 DISTALE EXT FLX 0 PRG n 10 40 Affichage de la limite de flexion ou d extension du mouvement DISTALE EXT FLX 0 PRG n 10 40 La valeur clignote DIP EXT FLEX 0 PRG n 10 40 Changement de la l...

Страница 12: ...Toujours v rifier les param tres du mouvement affich s sur la t l commande avant de d marrer l appareil 12 8 3 Lecture des valeurs d un programme exemple la VITESSE D but Appuyer sur touches Affichage...

Страница 13: ...11 23 12 8 4 Tableau de programmation Minuterie Pause limite inf rieure Pause limite sup rieure Charge Vitesse Limite sup rieure Limite inf rieure Type de mouvement N de Programm e 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1...

Страница 14: ...Mise en route de la s ance avec les nouvelles limites de mouvement PRONO SUPINATION 5 RUN 8 15 L angle instantan volue avec le mouvement 12 9 2 En cours de s ance Cette fonction MODE BY PASSING ou d...

Страница 15: ...oignet soit en extension soit en position ZERO soit en flexion Extension Position Z ro Flexion L avant bras peut galement tre inclin vers le bas ou vers le haut Dans ce cas tenir compte de cette incli...

Страница 16: ...la position des accessoires de mobilisation aux diff rentes longueurs de mains et de doigts le praticien fera pivoter la glissi re 7 soit en position A soit en position B Pour cela d visser fond l cr...

Страница 17: ...tion Supination Appuyer sur la touche et r gler les param tres du mouvement voir page 8 ou s lectionner un programme voir page 10 14 2 Extension Flexion du poignet L appareil Kinetec Maestra d veloppe...

Страница 18: ...MP Appuyer 2 fois sur la touche et r gler les param tres du mouvement voir page 8 ou s lectionner un programme voir page 10 14 4 D viation Ulnaire L appareil Kinetec Maestra d veloppe un arc allant d...

Страница 19: ...ide de la vis 1 D monter la glissi re 2 de l entra neur Installer la rallonge 3 de l entra neur Installer la glissi re 2 Installer l entra neur 4 sur l axe moteur voir page 14 pour plus de d tails Pos...

Страница 20: ...exion des 3 articulations des doigts longs Appuyer sur la touche et r gler les param tres du mouvement voir page 8 ou s lectionner un programme voir page 10 14 7 Intrins que L appareil Kinetec Maestra...

Страница 21: ...s param tres du mouvement voir page 8 ou s lectionner un programme voir page 10 14 9 Extension Flexion de l articulation distale L appareil Kinetec Maestra d veloppe un arc allant de 0 70 S lection du...

Страница 22: ...ble s 1 du connecteur par le m me type et calibre 2 fusibles T 750 mA 250V 6 3x32mm R f KINETEC 4610007434 V rifier que la t l commande soit bien connect e Si l afficheur n indique toujours pas d info...

Страница 23: ...t du poignet D part du mouvement Touche des pauses Touche du mouvement du pouce Arr t du mouvement Touche plus Touche du mouvement global des doigts longs Acc s au programme Touche moins Touche du mou...

Страница 24: ...ient en bois en b ton ou en carreaux de c ramique Si les sols sont recouverts de mat riaux synth tiques il convient que l humidit relative soit d au moins 30 Transitoires rapides en salves CEI 61000 4...

Страница 25: ...l environnement lectromagn tique d aux metteurs RF fixes il convient de consid rer une investigation lectromagn tique sur site Si l intensit du champ mesur e l emplacement o l appareil Kinetec Maestr...

Страница 26: ......

Страница 27: ...EED 10 12 8 4 Program table 11 12 9 To define the upper and lower movement limits 12 12 9 1 At the start of a session 12 12 9 2 During the session 12 13 Mechanical adjustments 13 13 1 Setting up the f...

Страница 28: ...g the patient on the machine WARNING For optimum safety always give the hand control to the patient before starting the system The patient must know the start stop reverse function on the hand control...

Страница 29: ...them out of the reach of children Be careful with small sized pieces they could be swallowed by a child Be careful with cables and wires risk of strangulation Remove all the components from their pack...

Страница 30: ...vement key 19 Pronation supination movement key 20 Upper limits setting 21 Lower limits setting 22 Increase decrease keys 23 START key 24 STOP key 25 FORCE key 26 SPEED key 27 PAUSE key 28 TIMER key 2...

Страница 31: ...k that the cables remain free around the device so that they do not get damaged Check that the machine is not damaged in particular the protective housings 11 Procedure to start the machine Press the...

Страница 32: ...cannot change the parameters if you try the message LOCK will be displayed The Start and Stop keys are still active To unlock the hand control simultaneously press the same keys The display will show...

Страница 33: ...different movements WRIST EXT FLX 20 STOP 96 20 WRIST MP EXT FLX 0 STOP 96 60 ULNAR DEVIAT 0 STOP 96 40 THUMB OPPOSITION 0 STOP 96 90 LG FING EXT FLX 0 STOP 96 50 INTRINSIC 0 STOP 96 40 INTRINSIC 0 ST...

Страница 34: ...ISTAL EXT FLX 20 EXT 96 70 The new value blinks To confirm the new value press another key or wait more than 3 seconds for automatic confirmation DISTAL EXT FLX SPEED 2 While the value blinks press th...

Страница 35: ...IC 0 PRG no 10 40 INTRINSIC 0 PRG no 10 90 DISTAL EXT FLX 0 PRG no 10 40 To display the extension or flexion limit of the movement DISTAL EXT FLX 0 PRG no 10 40 The value blinks DIP EXT FLEX 0 PRG no...

Страница 36: ...ng Always check the motion parameters displayed on the hand control before starting the device 12 8 3 Reading the values of a program e g SPEED Beginning Keys to press Display Remarks To stop the unit...

Страница 37: ...Kinetec Maestra EN 11 23 12 8 4 Program table Timer Pause at lower limit Pause at upper limit Load Speed Upper limit Lower limit Movement type Program number 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16...

Страница 38: ...imit of the movement is recorded To start the session with the new movement limits PRONO SUPINATION 5 RUN 8 15 The angle display changes with the current movement 12 9 2 During the session This functi...

Страница 39: ...ition or in flexion Extension Zero Position Flexion The joints also permit the forearm support to be tilted up or down However if this is done the angle of tilt should be taken into account when setti...

Страница 40: ...adapt the position of the mobilisation accessories to individual hand and finger lengths the practitioner will orient the guide 7 in position A or in position B This is done by fully unscrewing the k...

Страница 41: ...ion To select the Pronation Supination movement Press and set the movement parameters see page 8 or select a program see page 10 14 2 Extension Flexion of the wrist The device Kinetec Maestra provides...

Страница 42: ...select wrist movement with extension flexion MP Press 2 times and set the movement parameters see page 8 or select a program see page 10 14 4 Ulnar deviation The device Kinetec Maestra provides movem...

Страница 43: ...position with the screw 1 Remove the guide 2 from the driving mechanism Set up the driving mechanism extension 3 Install the guide 2 Install the driving mechanism 4 on the motor axis see p 14 for mor...

Страница 44: ...m 225 To select Extension Flexion of the 3 joints of the long fingers Press and set the movement parameters see page 8 or select a program see page 10 14 7 Intrinsic The device Kinetec Maestra provide...

Страница 45: ...nsic movement Press and set the movement parameters see page 8 or select a program see page 10 14 9 Extension Flexion of the DIP joint The device Kinetec Maestra provides movements from 0 from 70 To s...

Страница 46: ...pe and calibre 2 fuses T 750 mA 250V 6 3 x 32 KINETEC order 4610007434 Check that the hand control is connected properly If the display still does not indicate any information contact your nearest KIN...

Страница 47: ...orce Wrist movement Start movement Pause Thumb movement Stop movement Increase Long fingers complete movement key Program access Decrease Selective movement Right way up when box is stored Extension l...

Страница 48: ...air 2 kV 4 kV 6 kV contact 2 kV 4 kV 8 kV air Floors should be wood concrete or ceramic tile If floors are covered with synthetic material the relative humidity should be at least 30 Electrical fast...

Страница 49: ...ic environment due to fixed RF emitters an on site electromagnetic investigation should be considered If the field intensity measured where the device Kinetec Maestra machine is used exceeds the afore...

Страница 50: ......

Страница 51: ...amms Beispiel die GESCHWINDIGKEIT 10 12 8 4 Programmiertabelle 11 12 9 Definition der oberen und unteren Grenzwerte des Bewegungsumfangs 12 12 9 1 Zu Beginn einer Behandlung 12 12 9 2 Im Verlaufe der...

Страница 52: ...it die Fernbedienung stets dem Patienten Pr fen Sie dass der Patient die Aktivierung der Funktion Ein Aus Umkehrung ber die Fernbedienung bernimmt siehe Seite 6 WARNHINWEIS Die Handbedienung zur Verme...

Страница 53: ...wahren Beachten Sie dass Kleinteile von einem Kind verschluckt werden k nnen Vorsicht mit Kabeln und Schn ren Strangulationsgefahr Entnehmen Sie alle Teile aus dem Karton Der Zubeh rkoffer befindet si...

Страница 54: ...der Bewegung 22 Taste zur Ver nderung der Funktionsparameter 23 Taste zum Starten der Bewegung 24 Taste zum Unterbrechen der Bewegung 25 Taste zur Auswahl Inversionskraft 26 Taste zur Wahl der GESCHW...

Страница 55: ...Besch digung der Kabel dass diese stets frei um das Ger t liegen Pr fen Sie dass das Ger t nicht besch digt ist insbesondere an den Schutzhauben 11 Einschaltverfahren des Ger ts Taste EIN AUS 3 bet t...

Страница 56: ...lung SOFTVERRIEGELUNG erscheint Die Tasten Start und Stopp bleiben aktiv Um die Fernbedienung zu deblockieren gleichzeitig auf dieselben Tasten dr cken auf der Anzeige erscheint ENTRIEGELUNG Wir empfe...

Страница 57: ...erm glicht die Auswahl verschiedener Bewegungen WRIST EXT FLX 20 STOP 96 20 WRIST MP EXT FLX 0 STOP 96 60 ULNAR DEVIAT 0 STOP 96 40 THUMB OPPOSITION 0 STOP 96 90 LG FING EXT FLX 0 STOP 96 50 INTRINSI...

Страница 58: ...e Taste dr cken oder mehr als 3 Sekunden warten bis eine automatische Best tigung erfolgt DISTAL EXT FLX SPEED 2 Blinken der Werte Dr cken Sie die Tasten oder um sie bei Bedarf zu ver ndern DISTAL EXT...

Страница 59: ...no 10 90 DISTAL EXT FLX 0 PRG no 10 40 Anzeige der maximalen Flexion bzw Extension der Bewegung DISTAL EXT FLX 0 PRG no 10 40 Der Wert blinkt DIP EXT FLEX 0 PRG no 10 40 Bei Bedarf nderung des Grenzwe...

Страница 60: ...r die Bewegungsparameter die auf der Fernbedienung angezeigt werden bevor Sie das Ger t starten 12 8 3 Anzeige der Werte eines Programms Beispiel die GESCHWINDIGKEIT Beginn Tasten bet tigen Anzeige Ko...

Страница 61: ...4 Programmiertabelle Timer Pause bei Erreichen des unteren Grenzwerts Pause bei Erreichen des oberen Grenzwerts Kraft Geschwindigk eit Oberer Grenzwert Unter Grenze Bewegungsart Programm Nr 1 2 3 4 5...

Страница 62: ...en maximalen Bewegungsausschl gen starten PRONO SUPINATION 5 RUN 8 15 Der gegenw rtige Winkel ndert sich im Lauf der Bewegung 12 9 2 Im Verlaufe der Sitzung Diese Funktion mit der Bezeichnung MODUS BY...

Страница 63: ...ng des Handgelenks entweder in Extension oder in NULL Position oder in Flexion Extension Null Position Flexion Der Unterarm kann nach unten oder nach oben geneigt werden In diesem Fall ist diese Neigu...

Страница 64: ...es Mobilisierungszubeh rs den verschiedenen Hand und Fingerl ngen angepasst wurde dreht der Anwender die Gleitschiene 7 entweder in Position A oder in Position B Hierzu muss die R ndelmutter 8 gel st...

Страница 65: ...Sie auf die Taste und stellen Sie die Bewegungsparameter ein siehe Seite 8 oder w hlen Sie ein Programm siehe Seite 10 14 2 Extension Flexion des Handgelenks Die Ger t Kinetec Maestra erm glicht eine...

Страница 66: ...Sie zweimal auf die Taste und stellen Sie die Bewegungsparameter ein siehe Seite 8 oder w hlen Sie ein Programm siehe Seite 10 14 4 Ulnarduktion Die Ger t Kinetec Maestra erm glicht einen Winkel von...

Страница 67: ...emontieren Sie die Gleitschiene 2 vom Tr ger Demontieren Sie die Gleitschiene 3 vom Tr ger Installieren Sie die Gleitschiene 2 Installieren Sie den Tr ger 4 an der Motorachse siehe Seite 14 f r weiter...

Страница 68: ...nke der langen Finger Dr cken Sie auf die Taste und stellen Sie die Bewegungsparameter ein siehe Seite 8 oder w hlen Sie ein Programm siehe Seite 10 14 7 Intrinsisch Die Ger t Kinetec Maestra erm glic...

Страница 69: ...e die Bewegungsparameter ein siehe Seite 8 oder w hlen Sie ein Programm siehe Seite 10 14 9 Extension Flexion des distalen Gelenks Die Ger t Kinetec Maestra erm glicht einen Winkel von 0 bis 70 Auswah...

Страница 70: ...g en des Anschlusskastens durch Sicherungen desselben Typs und Kalibers Kalibers 2 Sicherungen T 750 mA 250V 6 3x32mm KINETEC Ref 4610007434 Pr fen Sie dass die Fernbedienung richtig angeschlossen ist...

Страница 71: ...gungstaste Daumen Unterbrechen der Bewegung Taste mehr Allgemeine Bewegungstaste der Langfinger Zugang zum Programm Taste weniger Auswahltaste f r die Bewegungen der Langfinger Richtung der Lagerung d...

Страница 72: ...us Holz Beton oder Keramikfliesen geeignet Wenn die B den mit Synthetikmaterial abgedeckt sind ist es f r eine relative Feuchtigkeit von mindestens 30 geeignet Schnelle Transienten Bursts CEI 61000 4...

Страница 73: ...mgebung aufgrund von festen RF Sendern zu bewerten muss man eine elektromagnetische Pr fung vor Ort in Betracht ziehen Wenn die Feldintensit t gemessen am Ort wo die Ger t Kinetec Maestra verwendet wi...

Страница 74: ......

Страница 75: ......

Страница 76: ...Kinetec SAS Zone Industrielle de Tournes Rue Maurice P rin F 08090 Tournes France 33 0 3 24 29 85 05 33 0 3 24 33 51 05 contact kinetec fr www kinetec fr R...

Отзывы: