Kinderkraft MOOV Скачать руководство пользователя страница 41

 

41 

vers le bas (FIG. 30). Le châssis plié correctement devrait être verrouillé sur le côté (FIG. 31). Il est possible de démonte

des roues avant et arrière du châssis après avoir appuyé sur les boutons comme présenté à la figure 32 et 33.

 

X RÉGLAGE DE LA POUSSETTE 

 

Au besoin, les roues avant de la poussette MOOV peuvent être verrouillées pour rouler 

en ligne droite. Cette option est activée après avoir baissé des glissières de verrouillage (FIG. 34). Pour déverrouiller les 
roues avant, tirez les glissières vers le haut. 

 

La capote peut être allongée grâce à l'ouverture de la fermeture éclair du revêtement extérieur (FIG. 35).

 

Pour régler la poignée parentale, appuyez sur les boutons de verrouillage des deux côtés de la poussette et ajustez la 
hauteur de la poignée (FIG. 36).

 

Vous pouvez détacher l'arceau de maintien partiellement ou complètement en appuyant sur un bouton d'un ou des deux 
côtés (FIG. 37).

 

L'inclinais

on  du  dossier  peut  être  réglée  à  l'aide  du  levier  qui  se  trouve  tout  en  haut  (FIG.  38).  Le  hamac  propose  3 

positions : allongée, semi

-

allongée et assise.

 

AVERTISSEMENT !

 

Pour la position allongée du siège, il ne faut 

pas défaire les sangles à l'arrière du dossier, car la tête de 
l'enfant pourrait être positionnée en dessous du reste du 

corps.

 

Le  siège  est  réglable  pour  permettre  d'installer  bébé  face  aux parents  ou  face  à  la route.    Pour  cela,  appuyez  sur  les 
boutons  des  deux  côtés  du  siège,  déplacez

-les  et  mettez-

les  de  nouveau  jusqu'à  ce  que  vous  entendiez  un  déclic  de 

verrouillage (FIG. 39). 

XI LE SYSTEME DE RETENUE .

 

Pour protéger votre enfant, reliez les attaches des ceintures au niveau des hanches et des 

bras, insérez

-les dans le clip au milieu 

jusqu'à ce qu'il se ferme (FIG. 40). Le harnais de sécurité doit est ajusté à chaque 

fois afin que votre enfant soit en toute sécurité.

 

Pour détacher le harnais de sécurité, il faut procéder dans l'ordre inverse. 

 

Le matelas (H) fourni doit être toujours installé dans la nacelle / hamac. Pour les tout

-petits qui ne se tiennent pas encore 

assis, le 

le système de retenue

 

adapté à la nacelle doit passer par les trous qui se trouvent dans le matelas. Ensuite, il 

faut le cacher sous le matelas. 

Le siège/nacelle comporte des points d'attache pour un harnais supplémentaire.

 

XII SOINS ET ENTRETIEN

 

L’acheteur s'engage à assurer l'installation correcte de tous les éléments fonctionnels, ainsi que 

l'entretien et les ajustements appropriés pour maintenir la poussette en

 

bon état technique.

 

La poussette doit être vérifiée régulièrement à la recherche des problèmes potentiels.  Les mesures suivantes doivent 
être entreprises pour assurer la sécurité de l'enfant et pour prévenir le raccourcissement de la durée de vie du prod

uit : 

• Vérifier la solidité et la sécurité de tous les rivets et les connexions.

 

• Vérifier tous les dispositifs de fixation ainsi que les roues et leurs pneus et les remplacer ou les réparer si nécessaire.

 

•  Vérifier  que  tous  les  dispositifs  de  sécurité  fonctionnent  correctement,  en  portant  une  attention  particulière  aux 
fixations principales et supplémentaires qui doivent pouvoir se déplacer librement à tout moment.

 

Nous  vous  prions  d'arrêter d'utiliser la  poussette  en  cas  de  doute  sur  son utilisation  co

rrecte  ou  la  suspicion  de  tout 

danger. 
 

Si les roues grincent, lubrifiez les essieux avec une fine couche de silicone.  N'utilisez pas de produits à base d'huile ou 

de 

graisse parce qu'ils attirent la saleté qui entrave le mouvement. 

 

XIII NETTOYAGE 

Si les 

composants du châssis de la poussette ont été exposés à l'eau salée, nous recommandons de les 

rincer à l'eau douce (l'eau du robinet) dès que possible.

 

 

Ne  pas  laver.  Le  produit  peut  être  lavé 

doucement avec un chiffon humide et un 

détergent doux.

 

   

Laver à une température maximale de 30° 
C, mode «

 

délicat».

 

   
Ne pas blanchir

 

  
 

Ne pas sécher dans un sèche

-linge

 

  

 Ne pas repasser

 

  

 

Ne pas nettoyer à sec

 

 

   

Lavez à la main 

 

 

Содержание MOOV

Страница 1: ...SANLEITUNG USER MANUAL MANUAL DE USARIO GUIDE D UTILISATION HASZN LATI UTAS T S ISTRUZIONI PER UTENTE NL Kinderwagen PL W zek PT Carrinho de beb RO C rucior RU SK Ko k SV Barnvagn GEBRUIKSAANWIJZING I...

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ...duit Az illusztr ci k csak t j koztat jelleg ek s elt rhetnek a val s term kt l Le immagini sono inserite a scopo dimostrativo e non rispecchiano appieno le caratteristiche del prodotto De afbeeldinge...

Страница 6: ...6...

Страница 7: ...7...

Страница 8: ...8...

Страница 9: ...9...

Страница 10: ...10...

Страница 11: ...11...

Страница 12: ...12...

Страница 13: ...13...

Страница 14: ...14...

Страница 15: ...15...

Страница 16: ...16 Kinder Kraft The Buggy The Buggy 0 22 4 4 2 15...

Страница 17: ...17 6 6 22 4 Kinder Kraft Kinder Kraft 13 The Buggy 1 A B C D E F 2 1 G H I J K L M N O 2 1 2 3 4 5 6 6 7 3 8 8 9 10 11 12...

Страница 18: ...18 4 13 I 14 15 16 17 18 19 20 5 21 22 23 8 6 O 24 26 7 Kinder Kraft 2 30 27 28 29 8 30 9 The Buggy...

Страница 19: ...19 29 40 31 32 33 34 10 The Buggy 35 36 37 38 39 40 11 41 12 13...

Страница 20: ...pro ty kte si cen kvalitu modern vzhled a funkcionalitu Seznamte se pros m s obsahem n vodu k obsluze a dodr ujte jeho pokyny D LE IT POKYNY SI POZORN P E T TE A USCHOVEJTE PRO POZD J POU IT UPOZORN N...

Страница 21: ...an pod matrac kter je sou st kompletu Gondola je ur ena pro d ti od narozen do 15 kg Hlavi ka d t te v gondole by se nikdy nem la nach zet pod rovn zbytku t la Gondola nepln funkci nos tka pro d ti Ru...

Страница 22: ...vaknut Nakonec zajist te st ku such m zipem OBR 15 a omotejte kolem p ky pro zm nu hlu naklon n OBR 16 Mont vaku na nohy J za n te jeho nasunut m viz obr zek 17 Omotejte p sky po obou stran ch ochrann...

Страница 23: ...sad by m la b t v dy nainstalovan v gondole sed tku Pro ty nejmen d ti kter je t nedok sed t bez pomoci mus b t p sy ve verzi gondoly prota en otvory v matraci a schovan pod n Sedadlo korbi ka m upev...

Страница 24: ...odu k obsluze D Po kozen zp soben ch koroz pl sn nebo rz v d sledku nespr vn dr by p e a skladov n E Po kozen zp soben standardn m opot eben m nebo jin m zp sobem v d sledku norm ln ho plynut asu To z...

Страница 25: ...acht eine Verschlechterung seiner Stabilit t Das maximale Gewicht der Tasche an einem verstellbaren Handgriff aufgeh ngt ist 2 kg Beim Anfahren der Bordsteinkante oder anderer Stufe heben Sie die Vord...

Страница 26: ...Abb 2 Schieben Sie die Achsen der Hinterr der D in die daf r bestimmten ffnungen bis die Sperre einrastet Abb 3 Schieben Sie die Vorderr der C in die daf r bestimmten L chern bis die Sperre einrastet...

Страница 27: ...Kindersitzen kompatibel Kinderkraft Maxi COSI Cybex und passen u a zu Modellen Kinderkraft MINK Cybex Aton Aton 2 Aton Q und Maxi Cosi Mico Mico AP Mico NXT Mico Max 30 Citi Cabrio und CabrioFix Schie...

Страница 28: ...besonderen Ber cksichtigung der Haupt und Nebenverbindungsteilen die sich jederzeit frei bewegen sollten Bitte stellen Sie den Gebrauch des Kinderwagens ein wenn Sie Zweifel an der richtigen Nutzung...

Страница 29: ...wendung z B an Gelenken oder Bedeckung der beweglichen Teile F Sch den oder Erosion durch Sonne Schwei Reinigungsmittel Lagerbedingungen oder h ufiges Waschen usw G Sch den durch Unfall Missbrauch uns...

Страница 30: ...her heat sources Do not use with an additional platform The following applies to the bassinet WARNING Use a harness as soon as the child can sit unaided Until then the restraint system should be tucke...

Страница 31: ...bassinet and the pushchair function Insert the tips of the safety bar in the corresponding slots until you hear the locks on both sides FIG 13 Start the installation of the hood I from inserting plast...

Страница 32: ...RESTRAINT SYSTEM To secure the child connect the fasteners of hip and shoulder belts and then insert them into the middle clamp FIG 40 until it engages Adjust restraint system each time you fasten to...

Страница 33: ...oducts and or accessories Refer to the instructions for use and installation of the product contained in the user manual D Damage caused by corrosion mould or rust resulting from improper maintenance...

Страница 34: ...el manillar regulable es de 2 kg Al subir el bordillo u otro escal n levante la suspensi n delantera Los frenos deben estar bloqueadas al meter o sacar al ni o Utilice nicamente las piezas y los acce...

Страница 35: ...VERTENCIA Antes de usar la silla aseg rese de que todas las ruedas est n montadas correctamente III MONTAJE DEL CAPAZO El montaje del capazo se empieza insertando una parte del bastidor G en los orifi...

Страница 36: ...r blanqueador No secar en secadora No planchar No lavar en seco Cubrepiernas Bolsa Lavar a temperatura m x de 30 C proceso suave No usar blanqueador No secar en secadora No planchar No lavar en seco E...

Страница 37: ...una garant a de 24 meses El periodo de garant a comienza a partir de la fecha de entrega del producto al comprador 2 La garant a s lo es v lida en los pa ses miembros de la Uni n Europea excluyendo lo...

Страница 38: ...ntarias a los derechos del cliente respecto a 4KRAFT sp z o o La garant a no excluye limita o suspende los derechos de garant a del cliente por defectos en la mercanc a vendida 10 El texto completo de...

Страница 39: ...re que celui fourni avec le produit A propos de la poussette hamac AVERTISSEMENT Ce si ge ne convient pas des enfants de moins de 6 mois Toujours utiliser le syst me de retenue Le produit est destin a...

Страница 40: ...rtillez une extr mit libre du couvre jambes autour de l arceau de maintien et fermez les boutons FIG 19 Ensuite reliez les deux c t s du couvre jambes avec le rev tement l aide des boutons pression FI...

Страница 41: ...de s curit il faut proc der dans l ordre inverse Le matelas H fourni doit tre toujours install dans la nacelle hamac Pour les tout petits qui ne se tiennent pas encore assis le le syst me de retenue a...

Страница 42: ...dommages m caniques aux produits caus s par une mauvaise utilisation ou un mauvais entretien Consultez les instructions d utilisation et d installation du produit contenues dans le manuel d utilisatio...

Страница 43: ...korig amelyik hamarabb k vetkezik be A term k egyszerre egy gyermek sz ll t s hoz k sz lt A kos r maxim lis terhelhet s ge 4 kg Minden tov bbi terhel s amit a babakocsi tol sz r ra a t mla al vagy az...

Страница 44: ...dja nyitni a keretet oldja ki a reteszt 1 bra majd egyform n h zza meg a keret mindk t szabad v g t am g a retesz jellegzetes kattan s t nem hallja 2 bra Dugja be a h ts kerekek D tengely t az erre sz...

Страница 45: ...Maxi Cosi Cybex s t mogatj k az al bbi modelleket Kinderkraft MINK Cybex Aton Aton 2 Aton Q i Maxi Cosi Mico Mico AP Mico NXT Mico Max 30 Citi Cabrio and CabrioFix Nyomja be az els kerekeket B a v z...

Страница 46: ...haszn lattal kapcsolatban k ts gei vannak vagy gyanakszik b rmelyik biztons gi berendez sre Ha a kerekek csikorognak meg kell kenni a tengelyeket egy v kony r teg szilikonnal Tilos olaj vagy ken anyag...

Страница 47: ...l val rintkez s f ldreng s vagy m s k ls t nyez ltal okozott k rok H Olyan term kek amelyeket a 4Kraft r sbeli hozz j rul sa n lk l m dos tottak a funkcionalit s megv ltoztat sa rdek ben I Olyan term...

Страница 48: ...cessori che vengono forniti o raccomandati dal costruttore Non utilizzare altre parti o accessori Non posizionare il prodotto vicino al libero fuoco o altre fonti di calore Non usare con una piattafor...

Страница 49: ...a navicella con le cinghie e fissarla con i bottoni automatici FIG 10 La navicella assemblata mostrata nella Figura 11 Ora la navicella pu essere inserita nel telaio del passeggino sentirete il suono...

Страница 50: ...rra di sicurezza pu essere parzialmente o completamente scollegata dal telaio premendo il pulsante sul suo lato sui suoi lati FIG 37 L angolo di inclinazione della seduta pu essere regolato con la lev...

Страница 51: ...WW KINDERKRAFT COM 5 La garanzia valida solo sui territori indicati al punto 2 6 I reclami devono essere segnalati tramite la compilazione del modulo disponibile sul sito web WWW RMA KINDERKRAFT COM 7...

Страница 52: ...e hechten Lees de handleiding aandachtig en en volg de aanbevelingen BELANGRIJK Lees zorgvuldig en bewar voor latere raadpleging WAARSCHUWING Nooit het kind zonder toezicht laten Zorg ervoor dat alle...

Страница 53: ...een bedje niet Als uw kind slaap nodig heeft moet het worden verplaatst naar een gondel wieg of een bedje Gebruik alleen onderdelen en accessoires die door de fabrikant zijn geleverd of aanbevolen I K...

Страница 54: ...ding FIG 21 en onder de voetsteun uit De uiteinden van de verwijderde gordels moeten achter de rugleuning onder het zitje en onder de voetsteun worden aangesloten voorbeeld figuur 22 Nadat de gordels...

Страница 55: ...eft bevestigingspunten voor een extra harnas XII ONDERHOUD De verplichting van de koper is om te zorgen voor een correcte installatie van alle functionele elementen evenals goed onderhoud en aanpassin...

Страница 56: ...g van onjuist onderhoud verzorging en opslag E Beschadigingen veroorzaakt door normale slijtage of anderszins voortvloeiend uit het normale verloop van de tijd Dit omvat gescheurde of lekke binnenband...

Страница 57: ...tabilno ci Maksymalna waga torby zawieszonej na regulowanej r czce to 2 kg Wje d aj c na kraw nik lub inny stopie nale y podnie przednie zawieszenie Hamulce powinny by zablokowane podczas wk adania i...

Страница 58: ...ne ko a Nie nale y przekracza maksymalnego dopuszczalnego ci nienia pompowania k warto podana na oponie ko a OSTRZE ENIE Przed przyst pieniem do u ytkowania w zka upewnij si e wszystkie ko a s prawid...

Страница 59: ...LACJA W ZKA Przednie ko a w zka posiadaj mo liwo zablokowania do jazdy na wprost W czanie tego trybu nast puje poprzez opuszczenie suwak w blokady RYS 34 Aby odblokowa przednie ko a poci gnij suwaki w...

Страница 60: ...ocnej z wy czeniem brytyjskich terytori w zamorskich m in Bermudy Kajmany Falklandy 3 W krajach niewymienionych powy ej gwarancja producenta nie obowi zuje Warunki dodatkowej gwarancji mo e okre li Sp...

Страница 61: ...nej Prezados clientes Obrigado por adquirir um produto da Kinderkraft Nossos produtos foram projetados com a seguran a e o conforto do seu filho em mente O carrinho uma solu o ideal para quem valoriza...

Страница 62: ...ela n o substitui o ber o ou cama Se seu filho precisar dormir ele deve ser levado g ndola ber o ou cama Utilize apenas as pe as e acess rios fornecidos ou recomendados pelo fabricante I Pe as do car...

Страница 63: ...IG 23 o m todo de ajuste do ngulo do assento descrito no Cap tulo VIII VI MONTAGEM DA BOLSA MOSQUITEIRO E CAPA DE CHUVA O carrinho MOOV inclui uma bolsa M capa de chuva N e um mosquiteiro O Pendure a...

Страница 64: ...ecess rio Verifique se todos os dispositivos de seguran a est o funcionando corretamente com aten o especial para os prendedores principais e adicionais que devem se mover livremente em todos os momen...

Страница 65: ...gens frequentes etc G Os danos causados por acidente abuso uso indevido inc ndio contato com l quido terremoto ou outras causas externas H Os produtos que foram modificados para alterar a funcionalida...

Страница 66: ...i numai piese i accesorii care au fost furnizate sau recomandate de c tre produc tor Nu utiliza i alte componente sau accesorii Nu l sa i produsul n apropierea fl c rilor deschise sau a altor surse de...

Страница 67: ...de pe circumferin a p r ii ata ate na FIG 9 Pozi iona i tija sub landou folosind curele i fixa i o FIG 10 Landoul asamblat a fost prezentat pe fig 11 Landoul poate fi ata at la cadrul c ruciorului p n...

Страница 68: ...u a regla m nerul p rintelui ap sa i butoanele de blocare de pe ambele p r i ale c ruciorului i ajusta i m nerul la o n l ime confortabil FIG 36 Arcul de siguran poate fi deta at de cadru par ial sau...

Страница 69: ...iei sunt disponibile pe site ul web WWW KINDERKRAFT COM 5 Garan ia este valabil numai pe teritoriul indicat la alineatul 2 6 Reclama iile trebuie depuse prin completarea formularului disponibil pe sit...

Страница 70: ...plementare drepturilor legale ale Clientului mpotriva 4KRAFT sp Z o o Garan ia nu exclude limiteaz i nici nu suspend drepturile Clientului rezultate din dispozi iile privind garan ia pentru defectele...

Страница 71: ...71 15 6 6 22 4 Kinderkraft Kinderkraft MOOV Kinderkraft 13 I A B C 2 D 2 E F 2 1 G H I J K L 2 M N O II 1 2 D 3 C 4 K 5 B 6 6 7...

Страница 72: ...7 18 19 20 V 21 22 23 VIII VI MOOV M N O 24 25 VII L Kinderkraft Maxi Cosi Cybex Kinderkraft MINK Cybex Aton Aton 2 Aton Q Maxi Cosi Mico Mico AP Mico NXT Mico Max 30 Citi Cabrio CabrioFix 26 MOOV MIN...

Страница 73: ...73 36 37 38 3 39 XI XII XIII 30 C 30 C...

Страница 74: ...mto v robkom Pred pou it m skontrolujte i s spr vne pripevnen upev ovacie zariadenia ko iarika seda ky alebo autoseda ky Tento v robok nie je vhodn na behanie kor u ovanie V robok ur en pre deti vo ve...

Страница 75: ...odpor an a dodan v robcom I asti ko ka A R m B Rodi ovsk rukov C Predn koles x2 D Zadn koles x2 E Obl kov r m F Sedadlo vani ka 2v1 G as kon trukcie vani ky sedadla H Matrac I Strie ka J Kryt na nohy...

Страница 76: ...nasa te na ko k a zabezpe te such m zipsom okolo r mu OBR 25 VII MONT AUTOSEDA KY Prilo en adapt ry L s kompatibiln s autoseda kami Kinderkraft Maxi Cosi Cybex a sedia o i k modelom Kinderkraft MINK...

Страница 77: ...Ko k Nepra Produkt m ete um va jemne navlh enou handri kou a etrn m istiacim prostriedkom Nebieli Nesu i v bubnovej su i ke Ne ehli Ne isti chemicky Sedadlo vani ka Matrac Perte ru ne Nebieli Nesu i...

Страница 78: ...podmienky maj dodato n charakter s oh adom na z konn pr va Z kazn ka vypl vaj ce zo vz ahu s 4KRAFT Sp z o o Z ruka nevylu uje neobmedzuje ani nepozastavuje pr va Z kazn ka vypl vaj ce z predpisov o...

Страница 79: ...kroppen S tt inte in ytterligare en annan madrass n den som medf ljer med produkten G ller barnvagnen Denna sittdel r inte l mplig f r barn under 6 m nader Anv nd alltid b ltessystemet Produkten r avs...

Страница 80: ...ttagna remmarna bakom ryggst det under s tet och under fotst det exempel bild 22 N r b ltena r ordentligt f sta ska s tet se ut som i bild 23 s ttet att justera sittvinkeln beskrivs i kapitel VIII VI...

Страница 81: ...s d ck och byt ut eller reparera dem vid behov Kontrollera att alla s kerhetsanordningar fungerar ordentligt med s rskild tonvikt p huvud och extra f stelement som alltid ska kunna r ra sig fritt Sm r...

Страница 82: ...rr ren d ckskador d ckm nsterskador blekning av tyg till f ljd av mekanisk anv ndning t ex p fogar och t ckande r rliga delar F Skador eller erosion fr n sol svett tv ttmedel lagringsf rh llanden elle...

Страница 83: ...83...

Страница 84: ......

Отзывы: