Kinderkraft ALL ROAD Скачать руководство пользователя страница 34

 

34 

VIII. MONTAŻ MOSKITIERY I OSŁONY PRZECIWDESZCZOWEJ 
Moskitierę nałóż na siedzisko i zabezpiecz pasami z tyłu siedziska (Rys.10).  
Osłonę  przeciwdeszczową  nałóż  na  siedzisko  i  zabezpiecz  napami,  znajdującymi  się  po  bokach  siedziska.  Uwaga  w  celu 
przypięcia osłony należy uprzednio odpiąć dolne zatrzaski pokrowca na nóżki.  

IX. PASY BEZPIECZEŃSTWA  
Pasy tego wózka są przystosowane już dla noworodków. Zawsze używaj systemu zapięć. 
Naciśnij  klamrę,  aby  rozpiąć  pasy.  Aby  zabezpieczyć  dziecko,  należy  połączyć  zaczepy  pasów  naramiennych  z  pasami 
biodrowymi,  a  następnie  wsunąć  je  do  klamry  środkowej,  do  momentu  blokady  (Rys.  11).  Pasy  bezpieczeństwa  należy 
regulować każdorazowo. 
Istnieje możliwość demontażu pasów do czyszczenia. W tym celu należy wyjąć pasy naramienne, biodrowe oraz pas krokowy 
z otworów znajdujących się w oparciu i siedzisku. 

 X. DEMONTAŻ POKROWCA NA SIEDZISKO 

 

Demontaż pokrowca należy rozpocząć od zdjęcia daszku. W następnym kroku odpiąć materiał z zaczepów znajdujących się 
po bokach siedziska oraz rzepy umieszczone pod siedziskiem i pod podnóżkiem. Klamrę od pasa krokowego znajdującą się 
w spodzie siedziska przełożyć przez otwór. Pokrowiec należy ściągnąć wysuwając pokrycie z oparcia. 

XI. ZŁOŻENIE WÓZKA 
Siedzisko zamontować tyłem do rodzica i podnieść oparcie do pozycji I. W kolejnym kroku należy przesunąć przycisk (I) oraz 
wcisnąć duży przycisk (II) znajdujący się na rączce rodzica (Rys. 1, B), a następnie złożyć wózek. Siedzisko wraz z podnóżkiem 
można podnieść tak, jak ukazano na Rys. 12, wówczas wózek zajmie mniej miejsca. 

XII. PIELĘGNACJA I KONSERWACJA 
Obowiązkiem  nabywcy  jest  zapewnienie  prawidłowej  instalacji  wszystkich  elementów  funkcyjnych,  jak  również 
dokonywanie właściwych zabiegów konserwacyjnych oraz regulacji w celu utrzymania wózka w dobrym stanie technicznym. 
Wózek należy okresowo sprawdzać pod kątem potencjalnych problemów. Poniżej przedstawiono istotne czynności, jakie 
należy wykonać w celu zapewnienia bezpieczeństwa dziecku oraz zapobieżenia skróceniu żywotności produktu: 

• Sprawdzić wytrzymałość i bezpieczeństwo wszelkich nitów i połączeń. 
• Sprawdzić wszystkie urządzenia unieruchamiające oraz koła i ich ogumienie i w razie potrzeby dokonać ich wymiany lub 
naprawy. 
• Sprawdzić, czy wszystkie urządzenia zabezpieczające działają prawidłowo, ze szczególnym uwzględnieniem głównych i 
dodatkowych zapięć, które powinny poruszać się swobodnie w każdej chwili. 

Jeśli koła piszczą, należy nasmarować osie cienką warstwą silikonu. Nie wolno używać produktów na bazie oleju lub smaru, 
ponieważ przyciągają one brud, który utrudnia ruch.  

 

 

 

 

XIII. CZYSZCZENIE  

 

Prać rw temperaturze maks. 30 °C, 
proces łagodny 

 

Nie prać. Produkt można przemywać delikatnie 
wilgotną ściereczką i łagodnym środkiem 
myjącym. 

 

Nie wybielać 

 

Nie prasować 

 

Nie suszyć w suszarce bębnowej 

 

Nie czyścić chemicznie 

Jeżeli elementy podwozia wózka zostały narażone na działanie słonej wody, zalecamy możliwie jak najszybsze spłukanie ich 
wodą słodką (z kranu). 
Nie składać, ani przechowywać produktu, gdy jest mokry i nigdy nie przechowywać go w wilgotnych warunkach, ponieważ 
może to doprowadzić do tworzenia się pleśni. 

C. Gwarancja  

1.

 

Wszystkie  Produkty  Kinderkraft  objęte  są  24  -  miesięczną  gwarancją.  Okres  ochrony  gwarancyjnej  rozpoczyna  się  z 
dniem wydania produktu Kupującemu. 

2.

 

Gwarancja  obowiązuje  na  Produkty  sprzedane  w  wymienionych  krajach:  Francja,  Hiszpania,  Niemcy,  Polska,  Wielka 
Brytania, Włochy. 

3.

 

W krajach niewymienionych powyżej warunki gwarancji określa Sprzedawca. 

4.

 

Możliwe  jest  przedłużenie  gwarancji  do  120  miesięcy  (10  lat).  Pełna  treść  warunków  oraz  formularz  rejestracyjny 
przedłużenia gwarancji dostępne są na stroni

WWW.KINDERKRAFT.COM

  

5.

 

Gwarancja obowiązuje wyłącznie na terenie kraju, w którym dokonano zakupu. 

Содержание ALL ROAD

Страница 1: ...derwagen PL W zek PT Carrinho de beb RO C rucior RU SK Ko k CZ N VOD K OBSLUZE DE BEDIENUNGSANLEITUNG EN USER MANUAL SRB UPUTSTVO ZA UPOTREBU FR GUIDE D UTILISATION HU HASZN LATI UTAS T S IT ISTRUZION...

Страница 2: ......

Страница 3: ...3 CZ 11 DE 13 EN 16 SRB 19 FR 21 HU 24 IT 27 NL 30 PL 32 PT 35 RO 37 RU 40 SK 43...

Страница 4: ...4 A B C D E F...

Страница 5: ...5 G H I J...

Страница 6: ...6 1 2 A B B A...

Страница 7: ...7 3 4 5 A B C...

Страница 8: ...8 6 7 8A...

Страница 9: ...9 8B 9...

Страница 10: ...10 10 11 12...

Страница 11: ...m ln hmotnost bra ny zav en na rukojeti je 3 kg Maxim ln zat en dr ku na lahve in 1 kg Ka d dal z t zav en na d tk ch ko rku op radle nebo boc ch ko rku zp sobuje sn en jeho stability B hem vkl d n a...

Страница 12: ...v jedn ze 4 poloh obr 8B Sou asn stiskn te tla tka na obou stran ch op rky nohou a nastavte do po adovan polohy Pro nastaven rodi ovsk rukojeti stiskn te blokovac tla tka na obou stran ch ko rku a na...

Страница 13: ...n sledek n sledky pr vn povahy Sehr geehrte Kundin sehr geehrter Kunde Vielen Dank f r Ihren Kauf eines Produktes von Kinderkraft Unsere Produkte wurden mit dem Gedanken an Sicherheit und Komfort Ihre...

Страница 14: ...ie Vorderr der durch Dr cken des Knopfes an der Vorderseite des Rahmens abgenommen werden k nnen Abb 3 B Die Vorderr der k nnen f r die Geradefahrt gesperrt werden Diese Funktion wird durch Verschiebe...

Страница 15: ...zug indem Sie ihn aus der R ckenlehne herausziehen XI ZUSAMMENKLAPPEN DES KINDERWAGENS Befestigen Sie die R ckenlehne r ckw rts zum Elternteil und heben Sie die R ckenlehne in Position I an Im n chste...

Страница 16: ...edingungen sind komplement r in Bezug auf die Befugnisse des Kunden die dem Kunden gegen 4KRAFT sp z oo zustehen Die Garantie schlie t nicht aus schr nkt nicht ein oder setzt nicht aus die Rechte des...

Страница 17: ...osition the backrest properly against the seat To do this lift the lever on top of the backrest and adjust the backrest to the seat so that the grey stripes form a single line then slide the seat E on...

Страница 18: ...LEANING Wash at max 30 C gentle process Do not wash Clean the product gently with a damp cloth and a mild detergent Do not bleach Do not iron Do not dry in a tumble dryer Do not dry clean If the eleme...

Страница 19: ...im proizvodom Uvek koristite sigurnosni sistema Pre upotrebe proverite da li su ram i sedi te ili delovi za pri vr ivanje sedi ta pravilno postavljeni Ovaj proizvod nije namenjen za tr anje i klizanje...

Страница 20: ...mo e podesiti u vi e polo aja Rastavlja se pritiskom na dugmad izla enjem tende i osloba anjem i ka na zadnjem delu naslona slika 6 VI KO NICA Kolica su opremljena no nom ko nicom na zadnjoj osovini s...

Страница 21: ...riji slede ih zemalja Srbija Crna Gora Bosna i Hercegovina Makedonija i Albanija 3 Za zemlje koje se ne nalaze na predhodnoj listi garancijske uslove i du inu garancije odredjuje prodavac 4 Garancija...

Страница 22: ...en pressant la poign e parent contre le ch ssis de la poussette de mani re ce que tous les l ments soient bien reli s Fig 1 A puis d placez le bouton de la poign e parent I et appuyez sur le gros bou...

Страница 23: ...ppuyez sur la boucle pour d tacher les ceintures Pour s curiser votre b b connectez les crochets des bretelles aux ceintures de hanche puis faites les glisser dans la boucle centrale jusqu ce qu elles...

Страница 24: ...en d pit des dispositions du mode d emploi d les d chirures abrasions ruptures de tissu plastique caus es par le Client e la baisse de la qualit du Produit en raison de l usure normale du produit et...

Страница 25: ...babakocsi keret hez val tol s val kezdje gy hogy mindegyik elem szorosan illeszkedjen egym shoz 1A Rajz majd tolja el a tol karon I tal lhat gombot s nyomja meg a nagy gombot II az 1B Rajznak megfele...

Страница 26: ...den alkalommal be kell ll tani Az vek tiszt t s c lj b l elt vol that k Ehhez vegye ki a v ll vet a der k vet s a l b vet a h tt ml ban s az l r szben tal lhat ny l sokon kereszt l X L R SZ HUZAT NAK...

Страница 27: ...tamente agganciati Per evitare lesioni o ferimenti assicurarsi che ilbambino sia a debita distanza durante le operazioni di apertura e chiusura del prodotto Non lasciare che il bambino giochi con ques...

Страница 28: ...lo nel telaio della seduta come indicato sulla Fig 5 Al montaggio corretto si sentir un click Per smontare il paracolpi bisogna premere i pulsanti che si trovano su di esso e tirarlo fuori Mettere il...

Страница 29: ...iegare o conservare il prodotto quando bagnato e non conservarlo in condizioni di umidit perch potrebbe provocare la formazione di muffa C Garanzia 1 Tutti i Prodotti della Kinderkraft sono coperti da...

Страница 30: ...sting van de drankenhouder is 1 kg Elke extra belasting opgehangen op de duwstang de rugleuning of op de zijkanten van de kinderwagen veroorzaakt het verlies van de stabiliteit Zet de rem altijd op bi...

Страница 31: ...RSTELLING VAN DE RUGLEUNING VOETSTEUN EN MONTAGE VAN DE BEKERHOUDER Het is mogelijk om de rugleuning van de trolley in 3 standen te verstellen Afb 8A Trek hiervoor aan de hendel aan de bovenkant van d...

Страница 32: ...epassing op producten verkocht in de volgende landen Frankrijk Spanje Duitsland Polen Groot Brittanni Itali 2 In de niet hierboven vermelde landen worden de garantievoorwaarden door de verkoper bepaal...

Страница 33: ...uj si szare paski kt re wspomagaj prawid owy monta tego elementu Pierwszym krokiem jest odpowiednie ustawienie oparcia wzgl dem siedziska W tym celu podnie d wigni znajduj c si na g rze oparcia i wyre...

Страница 34: ...a w dobrym stanie technicznym W zek nale y okresowo sprawdza pod k tem potencjalnych problem w Poni ej przedstawiono istotne czynno ci jakie nale y wykona w celu zapewnienia bezpiecze stwa dziecku ora...

Страница 35: ...NDERKRAFT COM Wszelkie prawa do niniejszego opracowania nale w ca o ci do 4Kraft Sp z o o Jakiekolwiek ich nieuprawnione u ycie niezgodnie z ich przeznaczeniem w tym szczeg lno ci u ywanie kopiowanie...

Страница 36: ...sento h faixas cinzas que auxiliam a montagem correta desse elemento O primeiro passo ajustar corretamente o encosto em rela o ao assento Para isso levante a alavanca na parte superior do encosto e aj...

Страница 37: ...revenir o encurtamento da vida til do produto Verifique a resist ncia e seguran a de todos os rebites e jun es Verifique todos os dispositivos de bloqueio rodas e os seus pneus e se necess rio substit...

Страница 38: ...eza i produsul n apropierea fl c rilor deschise sau a altor surse de c ldur Nu utiliza i cu o platform suplimentar Por favor pare de usar o carrinho se tiver d vidas em rela o ao uso correto ou se su...

Страница 39: ...te amplasat pe cadru Fig 9 VIII MONTAREA PLASEI DE N ARI I A HUSEI MPOTRIVA PLOI Pune i plasa de n ari pe scaun i fixa i o cu ajutorul centurilor n spatele scaunului Fig 10 Husa mpotriva ploii trebuie...

Страница 40: ...rifugare Nu cur a i chimic Dac componentele cadrului c ruciorului au fost expuse la ap s rat se recomand s le cl ti i c t mai repede posibil cu ap proasp t ap de la robinet Nu plia i i nu depozita i p...

Страница 41: ...41 B I A D G J M B x2 E H C x2 F I II 1 I II 1 III C 2A B 3A 2 B 3 B 3 C IV E 4 4 V D 5 G F 6 6 VI 7 VII 3 8A 4 8B 8B...

Страница 42: ...42 I 9 VIII 10 IX 11 X XI I I II 1 12 XII XIII 30 C 1 2 4Kraft Sp Z O O 4Kraft Sp Z O O...

Страница 43: ...ky zavesenej na rukov ti predstavuje 3 kg Maxim lne za a enie dr iaka n poja je 1 kg Ak ko vek za a enie rukov t opierky alebo bokov ko ka m negat vny vplyv jeho stabilitu Pri vkladan a vyberan die a...

Страница 44: ...m e by nastaven v jednej zo 4 pol h Obr 8B Stla te naraz tla idl na oboch stran ch opierky n h a nastavte ju do po adovanej polohy Rodi ovsk rukov je mo n regulova stla en m blok dy po oboch stran ch...

Страница 45: ...vody odpor ame ho o mo no najr chlej ie opl chnu sladkou vodou z vodovodu Neskladajte ani neskladujte v robok ktor je mokr ani ho neskladujte vo vlhkom prostred ke e to m e vies k vzniku plesn C Z ru...

Страница 46: ...46...

Страница 47: ......

Страница 48: ...V ROBCE HERSTELLER MANUFACTURER FABRICANTE FABRICANT GY RT FABBRICANTE FABRIKANT PRODUCENT FABRICANTE PRODUC TOR V ROBCA 4Kraft Sp z o o ul Tatrza ska 1 5 60 413 Pozna Poland...

Отзывы: