Kinderkraft ALL ROAD Скачать руководство пользователя страница 17

 

17 

 

The parking device shall be engaged when placing and removing the children 

 

The maximum basket load is 5 kg.  

 

Maximum weight of a bag attached to the adjustable handle is 3 kg. 

 

The maximum load carried in the cup holder must never exceed 1 kg. 

 

Any additional load suspended from the buggy handles, backrest and sides will cause stability loss.  

 

Use only parts and accessories supplied or recommended by the manufacturer. Do not use other parts or accessories. 

 

Lift the front suspension when going up a curb or step. 

 

Do not place the product near open flame or other heat sources. 

 

Do not use with an additional platform. 

 

Stop using the baby carriage if you have any doubts concerning its usage or suspect any danger. 

B. ASSEMBLY

 

I. BUGGY COMPONENTS 

A. Frame 

D. Armrest 

G. Footrest cover 

J. Mosquito net 

B. Fron wheels x2 

E. Seat with safety belts 

H. Rain cover 

 

C. Rear wheels  x2 

F. Canopy 

I. Cup holder 

 

II. . UNFOLDING THE FRAME OF THE BABY STROLLER 
Place  the  frame  (A)  on  a  flat  surface.  Start  unfolding  the  Baby  stroller  by  pressing  the  parents'  handle  against  the  Baby 
stroller frame so that all the elements are tightly connected (Fig. 1, A), then move the button on the parents' handle (I) and 
press the big button (II) as shown in Fig. 1, B. Pull the baby stroller frame upwards until it locks. 

III. WHEELS MOUNTING AND DISMOUNTING 
To mount the rear wheels (C), slide them into the holes in the frame until you hear a characteristic click (Fig. 2 A). Slide the 
front wheels (B) into the holes in the front of the frame until they lock (Fig. 3 A). 
The rear wheels are removed by pulling the metal buckle under the baby stroller frame (Fig. 2, B), while the front wheels 
can be removed by pressing the button on the front of the frame (Fig. 3,  B). The front wheels can be locked for straight 
ahead driving. This function is activated by moving the slider as shown in Fig. 3 C. To unlock the front wheels, move the 
slider to its initial position 

NOTE! Before using the buggy, make sure that all the wheels are 
properly installed. 

IV. SEAT MOUNTING AND DISMOUNTING

 

ATTENTION! There are gray stripes on the sides of the seat to help with the correct installation of this element.  
The first step is to position the backrest properly against the seat. To do this, lift the lever on top of the backrest and adjust 
the backrest to the seat so that the grey stripes form a single line, then slide the seat (E) onto the Baby stroller frame (Fig. 
4). The seat can be mounted both backwards and forwards to the parent. 
To remove the seat, lift the backrest upright (using the mentioned lever) until the grey lines are aligned (as shown in Fig. 4) 
and pull the seat out. 

V. ASSEMBLY/DISASSEMBLY OF THE SAFETY BAR AND FOOTREST COVER, CANOPY ADJUSTMENT  
The safety bar (D) is mounted by pushing it into the seat frame as shown in figure 5. Once it is mounted correctly, you will 
hear a click.  To remove the safety bar, press the buttons in the bar and pull it out.  
Push the footrest cover (G) over the stroller and fasten it with clips.  
Mounting and adjusting the canopy - to mount the canopy (F), slide it into the frame as shown in figure 6 and then attach 
the  back of the canopy to the tension and Velcro fasteners on the  back of the  backrest.  The canopy can  be adjusted in 
several positions.  It is disassembled by pressing the buttons, sliding the canopy out and releasing the tension and Velcro on 
the back of the backrest (Fig. 6).   

VI. USING THE BRAKE 
The baby stroller is equipped with a foot brake on the rear axle (Fig. 7). Press the pedal to activate the brake. Lift the pedal 
upwards to unlock the brake. 

VII. ADJUSTMENT OF THE BACKREST, FOOTREST, MOUNTING OF THE CUP HOLDER.  
It is possible to adjust the stroller backrest in 3 positions (Fig. 8A). To do this, pull the lever on top of the backrest and place 
it in a comfortable position for the child. The backrest locks automatically.  
The footrest can be adjusted in one of 4 positions (Fig. 8B). Press the buttons on both sides of the footrest at the same time 
and adjust to the desired position. To adjust the parent handle, press the lock buttons on both sides of the buggy and adjust 
the handle to a comfortable height (Fig. 8B) 
To mount the cup holder (I), slide it over the protruding pin in the frame (Fig. 9). 

VIII. INSTALLATION OF THE MOSQUITO NET AND RAIN COVER 
Put the mosquito net on the seat and secure it with the straps at the back of the seat (Fig.10)  
Put the rain cover on the seat and secure it with the straps on the sides of the seat. Attention!  Before fastening the rain 
cover make sure to remove the lower clips of the footrest cover 

Содержание ALL ROAD

Страница 1: ...derwagen PL W zek PT Carrinho de beb RO C rucior RU SK Ko k CZ N VOD K OBSLUZE DE BEDIENUNGSANLEITUNG EN USER MANUAL SRB UPUTSTVO ZA UPOTREBU FR GUIDE D UTILISATION HU HASZN LATI UTAS T S IT ISTRUZION...

Страница 2: ......

Страница 3: ...3 CZ 11 DE 13 EN 16 SRB 19 FR 21 HU 24 IT 27 NL 30 PL 32 PT 35 RO 37 RU 40 SK 43...

Страница 4: ...4 A B C D E F...

Страница 5: ...5 G H I J...

Страница 6: ...6 1 2 A B B A...

Страница 7: ...7 3 4 5 A B C...

Страница 8: ...8 6 7 8A...

Страница 9: ...9 8B 9...

Страница 10: ...10 10 11 12...

Страница 11: ...m ln hmotnost bra ny zav en na rukojeti je 3 kg Maxim ln zat en dr ku na lahve in 1 kg Ka d dal z t zav en na d tk ch ko rku op radle nebo boc ch ko rku zp sobuje sn en jeho stability B hem vkl d n a...

Страница 12: ...v jedn ze 4 poloh obr 8B Sou asn stiskn te tla tka na obou stran ch op rky nohou a nastavte do po adovan polohy Pro nastaven rodi ovsk rukojeti stiskn te blokovac tla tka na obou stran ch ko rku a na...

Страница 13: ...n sledek n sledky pr vn povahy Sehr geehrte Kundin sehr geehrter Kunde Vielen Dank f r Ihren Kauf eines Produktes von Kinderkraft Unsere Produkte wurden mit dem Gedanken an Sicherheit und Komfort Ihre...

Страница 14: ...ie Vorderr der durch Dr cken des Knopfes an der Vorderseite des Rahmens abgenommen werden k nnen Abb 3 B Die Vorderr der k nnen f r die Geradefahrt gesperrt werden Diese Funktion wird durch Verschiebe...

Страница 15: ...zug indem Sie ihn aus der R ckenlehne herausziehen XI ZUSAMMENKLAPPEN DES KINDERWAGENS Befestigen Sie die R ckenlehne r ckw rts zum Elternteil und heben Sie die R ckenlehne in Position I an Im n chste...

Страница 16: ...edingungen sind komplement r in Bezug auf die Befugnisse des Kunden die dem Kunden gegen 4KRAFT sp z oo zustehen Die Garantie schlie t nicht aus schr nkt nicht ein oder setzt nicht aus die Rechte des...

Страница 17: ...osition the backrest properly against the seat To do this lift the lever on top of the backrest and adjust the backrest to the seat so that the grey stripes form a single line then slide the seat E on...

Страница 18: ...LEANING Wash at max 30 C gentle process Do not wash Clean the product gently with a damp cloth and a mild detergent Do not bleach Do not iron Do not dry in a tumble dryer Do not dry clean If the eleme...

Страница 19: ...im proizvodom Uvek koristite sigurnosni sistema Pre upotrebe proverite da li su ram i sedi te ili delovi za pri vr ivanje sedi ta pravilno postavljeni Ovaj proizvod nije namenjen za tr anje i klizanje...

Страница 20: ...mo e podesiti u vi e polo aja Rastavlja se pritiskom na dugmad izla enjem tende i osloba anjem i ka na zadnjem delu naslona slika 6 VI KO NICA Kolica su opremljena no nom ko nicom na zadnjoj osovini s...

Страница 21: ...riji slede ih zemalja Srbija Crna Gora Bosna i Hercegovina Makedonija i Albanija 3 Za zemlje koje se ne nalaze na predhodnoj listi garancijske uslove i du inu garancije odredjuje prodavac 4 Garancija...

Страница 22: ...en pressant la poign e parent contre le ch ssis de la poussette de mani re ce que tous les l ments soient bien reli s Fig 1 A puis d placez le bouton de la poign e parent I et appuyez sur le gros bou...

Страница 23: ...ppuyez sur la boucle pour d tacher les ceintures Pour s curiser votre b b connectez les crochets des bretelles aux ceintures de hanche puis faites les glisser dans la boucle centrale jusqu ce qu elles...

Страница 24: ...en d pit des dispositions du mode d emploi d les d chirures abrasions ruptures de tissu plastique caus es par le Client e la baisse de la qualit du Produit en raison de l usure normale du produit et...

Страница 25: ...babakocsi keret hez val tol s val kezdje gy hogy mindegyik elem szorosan illeszkedjen egym shoz 1A Rajz majd tolja el a tol karon I tal lhat gombot s nyomja meg a nagy gombot II az 1B Rajznak megfele...

Страница 26: ...den alkalommal be kell ll tani Az vek tiszt t s c lj b l elt vol that k Ehhez vegye ki a v ll vet a der k vet s a l b vet a h tt ml ban s az l r szben tal lhat ny l sokon kereszt l X L R SZ HUZAT NAK...

Страница 27: ...tamente agganciati Per evitare lesioni o ferimenti assicurarsi che ilbambino sia a debita distanza durante le operazioni di apertura e chiusura del prodotto Non lasciare che il bambino giochi con ques...

Страница 28: ...lo nel telaio della seduta come indicato sulla Fig 5 Al montaggio corretto si sentir un click Per smontare il paracolpi bisogna premere i pulsanti che si trovano su di esso e tirarlo fuori Mettere il...

Страница 29: ...iegare o conservare il prodotto quando bagnato e non conservarlo in condizioni di umidit perch potrebbe provocare la formazione di muffa C Garanzia 1 Tutti i Prodotti della Kinderkraft sono coperti da...

Страница 30: ...sting van de drankenhouder is 1 kg Elke extra belasting opgehangen op de duwstang de rugleuning of op de zijkanten van de kinderwagen veroorzaakt het verlies van de stabiliteit Zet de rem altijd op bi...

Страница 31: ...RSTELLING VAN DE RUGLEUNING VOETSTEUN EN MONTAGE VAN DE BEKERHOUDER Het is mogelijk om de rugleuning van de trolley in 3 standen te verstellen Afb 8A Trek hiervoor aan de hendel aan de bovenkant van d...

Страница 32: ...epassing op producten verkocht in de volgende landen Frankrijk Spanje Duitsland Polen Groot Brittanni Itali 2 In de niet hierboven vermelde landen worden de garantievoorwaarden door de verkoper bepaal...

Страница 33: ...uj si szare paski kt re wspomagaj prawid owy monta tego elementu Pierwszym krokiem jest odpowiednie ustawienie oparcia wzgl dem siedziska W tym celu podnie d wigni znajduj c si na g rze oparcia i wyre...

Страница 34: ...a w dobrym stanie technicznym W zek nale y okresowo sprawdza pod k tem potencjalnych problem w Poni ej przedstawiono istotne czynno ci jakie nale y wykona w celu zapewnienia bezpiecze stwa dziecku ora...

Страница 35: ...NDERKRAFT COM Wszelkie prawa do niniejszego opracowania nale w ca o ci do 4Kraft Sp z o o Jakiekolwiek ich nieuprawnione u ycie niezgodnie z ich przeznaczeniem w tym szczeg lno ci u ywanie kopiowanie...

Страница 36: ...sento h faixas cinzas que auxiliam a montagem correta desse elemento O primeiro passo ajustar corretamente o encosto em rela o ao assento Para isso levante a alavanca na parte superior do encosto e aj...

Страница 37: ...revenir o encurtamento da vida til do produto Verifique a resist ncia e seguran a de todos os rebites e jun es Verifique todos os dispositivos de bloqueio rodas e os seus pneus e se necess rio substit...

Страница 38: ...eza i produsul n apropierea fl c rilor deschise sau a altor surse de c ldur Nu utiliza i cu o platform suplimentar Por favor pare de usar o carrinho se tiver d vidas em rela o ao uso correto ou se su...

Страница 39: ...te amplasat pe cadru Fig 9 VIII MONTAREA PLASEI DE N ARI I A HUSEI MPOTRIVA PLOI Pune i plasa de n ari pe scaun i fixa i o cu ajutorul centurilor n spatele scaunului Fig 10 Husa mpotriva ploii trebuie...

Страница 40: ...rifugare Nu cur a i chimic Dac componentele cadrului c ruciorului au fost expuse la ap s rat se recomand s le cl ti i c t mai repede posibil cu ap proasp t ap de la robinet Nu plia i i nu depozita i p...

Страница 41: ...41 B I A D G J M B x2 E H C x2 F I II 1 I II 1 III C 2A B 3A 2 B 3 B 3 C IV E 4 4 V D 5 G F 6 6 VI 7 VII 3 8A 4 8B 8B...

Страница 42: ...42 I 9 VIII 10 IX 11 X XI I I II 1 12 XII XIII 30 C 1 2 4Kraft Sp Z O O 4Kraft Sp Z O O...

Страница 43: ...ky zavesenej na rukov ti predstavuje 3 kg Maxim lne za a enie dr iaka n poja je 1 kg Ak ko vek za a enie rukov t opierky alebo bokov ko ka m negat vny vplyv jeho stabilitu Pri vkladan a vyberan die a...

Страница 44: ...m e by nastaven v jednej zo 4 pol h Obr 8B Stla te naraz tla idl na oboch stran ch opierky n h a nastavte ju do po adovanej polohy Rodi ovsk rukov je mo n regulova stla en m blok dy po oboch stran ch...

Страница 45: ...vody odpor ame ho o mo no najr chlej ie opl chnu sladkou vodou z vodovodu Neskladajte ani neskladujte v robok ktor je mokr ani ho neskladujte vo vlhkom prostred ke e to m e vies k vzniku plesn C Z ru...

Страница 46: ...46...

Страница 47: ......

Страница 48: ...V ROBCE HERSTELLER MANUFACTURER FABRICANTE FABRICANT GY RT FABBRICANTE FABRIKANT PRODUCENT FABRICANTE PRODUC TOR V ROBCA 4Kraft Sp z o o ul Tatrza ska 1 5 60 413 Pozna Poland...

Отзывы: