Kilsen KAL730 Скачать руководство пользователя страница 5

P/N 1068928 • REV 04 • ISS 25AUG14 

 

5 / 16 

Specifiche tecniche 

 

Tensione di funzionamento 

Da 22 a 38 Vcc 

Potenza nominale contatti a relé 
 

Max. tensione di carico 

 

Max. corrente di carico 

 
AC: 42 V peak / DC: 30 V 
AC: 0.5 A / DC: 0.5 A 

Temperatura di funzionamento 
Temperatura di stoccaggio  

Da 

−10 a +50ºC 

Da 

−10 a +70ºC 

Umidità relativa 

Da 10 a 95% (senza condensa) 

Peso 

370 g 

Dimensioni 

182 × 142 × 77 mm 

Consumo di corrente (alimentazione esterna) 

Consumo di corrente loop: 
 

a 24 Vcc (riposo) 

 

a 35 Vcc (riposo) 

 

Allarme 

 
70 µA 
100 µA 
<3,5 mA 

Consumo di corrente: 
 

24 Vcc alim. aus. (riposo) 

 

24 Vcc alim. aus. (allarme) 

 
22 mA 
<50 mA 

Consumo di corrente (alimentazione da loop) 

Consumo di corrente loop: 
 

Riposo 

 

Allarme 

 
350 µA 
<3,4 mA 

Certificazione e conformità 

 

Descrizione 

Modulo uscita relè indirizzabile 

Certificazione 

 

CPD Certificato numero 

1438-CPD-0138 

Anno di produzione 

Per conoscere l'anno di produzione del 
prodotto verificare le prime due cifre del 
numero di serie del prodotto stesso. 
Riferirsi all'etichetta di identificazione 
prodotto. 

EN54 

EN54-18 

EMC 

EN 50130-4 
EN 61000-6-3 

Fabbricante 

UTC Fire & Security, 129 North Main 
Street, Pittsfield, Maine 04967, USA. 

Rappresentante del 
fabbricante (Europa) 

UTC Fire & Security B.V. Kelvinstraat 7, 
6003 DH Weert, Netherlands. 

PT: Instruções de instalação 

Descrição 

O KAL730 fornece uma saída de relé sem potencial para um 
loop de sistema endereçável de detecção de incêndios.  

O relé permite os contactos comum (C), normalmente fechado 
(NF) e normalmente aberto (NA). O módulo pode ser utilizado 
com qualquer dispositivo e a escolha dos contactos utilizados 
(C, NF ou NA) configura o evento pretendido. 

O módulo é adequado para funcionar com equipamento 
eléctrico ou de alimentação eléctrica que necessite de uma 
placa de alimentação independente do sistema de detecção 
de incêndios ou que faça parte de outro sistema. As saídas de 
alimentação do relé de 24 V estão isoladas do resto da placa. 

Instalação 

Cuidado: 

Para directrizes gerais sobre planeamento, design, 

instalação, comissionamento, utilização e manutenção de 
sistemas, consulte a norma EN54:14 e os regulamentos locais. 

Instalação do módulo 

Desligue a fonte de alimentação do sistema de detecção de 
incêndios e instale o módulo na caixa protectora fornecida.  

Ligue o fio da blindagem do cabo do loop ao parafuso de 
ligação à terra.  

A alimentação de 24 V para o módulo pode ser obtida a partir 
do loop ou de uma fonte de alimentação auxiliar.  

Se 10 ou mais módulos KAL700 forem ligados a um loop, deve 
utilizar-se uma fonte de alimentação auxiliar. 

Ligação 

Os conectores dos módulos, DIP switch e LED's de estado 
encontram-se indicados na Figura 1: 

1.  Parafuso de ligação à terra 
2.  Ligações do loop 
3.  Ligações da fonte de alimentação auxiliar 
4.  Ligações de saída do relé (C, NF, NA) 
5.  DIP switch 
6.  LED de estado 

Sobrecarga do loop 

Verifique sempre as instalações de grandes dimensões 
utilizando um calculador de carga do loop para confirmar se a 
alimentação do mesmo é suficiente. 

Nota: 

Para evitar uma sobrecarga do loop ao utilizar 

dispositivos alimentados por loop, consulte as directrizes de 
instalação e configuração do sistema nas Notas sobre a 
Alimentação por Loop e a Aplicação dos Módulos I/O. Este 
documento está disponível no seu fornecedor local. 

Configuração da fonte de alimentação 

Para definir a fonte de alimentação do módulo, retire a tampa 
da unidade e configure os jumpers JMP1 e JMP2. 

 

 

 

Configuração do jumper 
alimentado por loop. 

Configuração do jumper de 
fonte de alimentação auxiliar 
de 24 VDC. 

AVISO:

 

Não ligue uma fonte de alimentação auxiliar de 24 

VDC ao módulo se a energia for fornecida pelo loop. 

Endereçamento 

Cada módulo requer um endereço numérico entre 128 e 252 
para ser identificado na central. A configuração é feita 
utilizando interruptores DIP 1-7. Consulte a tabela de 
endereçamento no final desta documento. 

Содержание KAL730

Страница 1: ...n with power or power supply equipment requiring a supply board independent from the fire system or part of another system The 24 V relay power supply outputs are isolated from the rest of the board Installation Caution For general guidelines on system planning design installation commissioning use and maintenance refer to the EN54 14 standard and local regulations Module installation Disconnect t...

Страница 2: ...ase or activate a manual call point 3 If the status LED and control panel fail to indicate the test all connections should be checked and the module address verified Specifications Operating voltage 22 to 38 VDC Relay contact rating Max switching voltage Nominal current AC 42 V peak DC 30 V AC 0 5 A DC 0 5 A Operating temperature Storage temperature 10 to 50ºC 10 to 70ºC Relative humidity 10 to 95...

Страница 3: ...mentación mediante un bucle Direccionamiento Cada módulo necesita una dirección numérica entre 128 y 252 para su identificación Ésta se puede configurar con los interruptores DIP 1 a 7 Consulte la tabla de direcciones en la última página de este documento LED de estado El indicador LED de estado se configura mediante el interruptor DIP 8 Si se establece en ON activado el indicador LED parpadeará d...

Страница 4: ...ttori alimentazione ausiliaria 4 Connettori uscita relè C NC NA 5 DIP switch 6 LED di stato Sovraccarico loop Negli impianti di grandi dimensioni verificare sempre il carico del loop con il programma di calcolo specifico per assicurarsi che sia disponibile una potenza sufficiente Nota Per evitare il sovraccarico del loop quando si utilizzano dispositivi alimentati dal loop vedere le indicazioni pe...

Страница 5: ... de outro sistema As saídas de alimentação do relé de 24 V estão isoladas do resto da placa Instalação Cuidado Para directrizes gerais sobre planeamento design instalação comissionamento utilização e manutenção de sistemas consulte a norma EN54 14 e os regulamentos locais Instalação do módulo Desligue a fonte de alimentação do sistema de detecção de incêndios e instale o módulo na caixa protectora...

Страница 6: ...los primeiros 2 dígitos do número de série do equipamento localizado na etiqueta de identificação do produto EN54 EN54 18 EMC EN 50130 4 EN 61000 6 3 Fabricante UTC Fire Security 129 North Main Street Pittsfield Maine 04967 USA Representante do fabricante Europa UTC Fire Security B V Kelvinstraat 7 6003 DH Weert Netherlands FR Instructions d installations Description Le module KAL730 fournit une s...

Страница 7: ...dule comme une sortie à activer par un détecteur ou un brise vitre 2 Retirez une tête de détecteur de sa base ou activez un brise vitre 3 Si la LED d état et la centrale ne signalent pas le test vérifiez tous les raccordements ainsi que l adresse du module Caractéristiques techniques Tension de fonctionnement 22 à 38 VCC Pourvoir de coupure du relais Tension maxi commutable Courant nominal AC 42 V...

Страница 8: ...s de module via de lus gevoed wordt Adressering Aan elke module moet om identificatieredenen een numeriek adres tussen 128 en 252 worden toegewezen Dit adres wordt met DIP schakelaars 1 7 ingesteld Zie voor adressering de tabel aan het einde van het document Statuslampje Het statuslampje wordt met DIP schakelaar 8 geconfigureerd Als u de LED op AAN zet knippert het tijdens alle communicatie tussen...

Страница 9: ...kalkulátoru zatížení smyčky abyste si ověřili že je ve smyčce k dispozici dostatečný napájecí výkon Poznámka Abyste při použití zařízení napájených smyčkou předešli přetížení této smyčky postupujte podle pokynů k instalaci a konfiguraci systému které jsou uvedeny v Poznámkách k použití napájení ze smyčky a v v modulů Tento dokument je k dispozici u vašeho místního distributora Konfigurace napájecí...

Страница 10: ...øyfekabelskjermingen til jordskruen Strømforsyningen på 24 V for modulen kan tas fra sløyfen eller fra en aux strømkilde Hvis 10 eller flere KAL700 moduler er koblet til sløyfen skal det brukes en aux strømkilde Tilkobling Tilkoble modulen som vist i Figur 1 1 Jordskrue 2 Sløyfekontakter 3 Aux strømforsyningskontakter 4 Reléutgangskontakter C NC NO 5 DIP brytere 6 Status LED Overbelastning av sløy...

Страница 11: ...urządzeniem a wybór styków NC lub NO pozwala na właściwe sterowanie Moduł może być zasilany z wewnętrznego lub zewnętrznego żródła zasilania Wyjścia zasilające przekaźnika 24 V są izolowane od pozostałej części płytki Montaż Uwaga Ogólne wytyczne odnośnie planowania projektu instalacji zlecania obsługi i konserwacji systemu zawarto w normie EN54 14 i lokalnych przepisach Instalacja modułu Odłącz n...

Страница 12: ...l producenta Europa UTC Fire Security B V Kelvinstraat 7 6003 DH Weert Netherlands HU Üzembehelyezési utasítás Leírás A KAL730 egy feszültségmentes relékimenetet biztosít egy címezhető tűzérzékelőrendszer hurokhoz A relének van közös C alaphelyzetben zárt NC és alaphelyzetben nyitott NO érintkezője A modul használható bármilyen eszközzel és tetszés szerinti érintkezőit C NC NO igénybe véve a kíván...

Страница 13: ...i kapcsolást A modul ellenőrzése 1 Állítsa be hogy a modult érzékelő vagy nyomógomb működtesse e 2 Szereljen le egy érzékelőfejet a tartójáról vagy nyomjon meg egy nyomógombot 3 Ha az állapotjelző LED és a kezelőpult nem a kellő módon reagál ellenőrizze az összes csatlakozót és modulcímet Műszaki adatok Üzemi feszültség 22 38 V egyenáram Relé kontaktus terhelhetősége Max kapcsolási feszültség Névl...

Страница 14: ...14 16 P N 1068928 REV 04 ISS 25AUG14 ...

Страница 15: ...P N 1068928 REV 04 ISS 25AUG14 15 16 ...

Страница 16: ...0 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 ...

Отзывы: