Kilsen KAL730 Скачать руководство пользователя страница 2

2 / 16 

 

P/N 1068928 • REV 04 • ISS 25AUG14 

Connection 

The module connectors, DIP switch, and status LED are 
shown in Figure 1: 

1.  Earth screw 
2.  Loop connectors 
3.  Auxiliary power supply connectors 
4.  Relay output connectors (C, NC, NO) 
5.  DIP switch 
6.  Status LED 

Loop overloading 

Always verify large installations using a loop load calculator to 
confirm that enough power is available on the loop. 

Note: 

To avoid loop overloading when using loop-powered 

devices, see the system installation and configuration 
guidelines in the Loop Power and I/O Modules Application 
Note. This document is available from your local distributor. 

Power supply configuration 

To set the module power supply, remove the unit cover and 
configure jumpers JMP1 and JMP2. 

 

 

Loop powered jumper 
configuration. 

24 VDC auxiliary power supply 
jumper configuration. 

 

WARNING: 

Do not connect a 24 VDC auxiliary power supply 

to the module if power is supplied by the loop 

Addressing 

Each module requires a numeric address between 128 and 
252 for identification purposes. This is set using DIP switches 
1-7. See the address table at the end of this document.  

Status LED 

The status-LED (Figure 1, item 6) is configured using DIP 
switch 8:  

• 

If set to ON the LED will flash during all communications 
between the module and the control panel.  

• 

If set to OFF it will flash only during selected 
communications between the module and control panel 
(see control panel manual for further details).  

The status LED is lit constantly during alarm. 

Maintenance and testing 

Basic maintenance consists of a yearly inspection. Do not 
modify internal wiring or circuitry. To test the module: 

1.  Configure the module as an output to be activated by a 

detector or manual call point.  

2.  Remove a detector head from its base or activate a 

manual call point. 

3.  If the status-LED and control panel fail to indicate the test 

all connections should be checked and the module 
address verified. 

Specifications 

 

Operating voltage 

22 to 38 VDC 

Relay contact rating 
 

Max.switching voltage 

 

Nominal current 

 
AC: 42 V peak / DC: 30 V 
AC: 0.5 A / DC: 0.5 A 

Operating temperature 
Storage temperature 

−10 to +50ºC 

−10 to +70ºC 

Relative humidity 

10 to 95% (non condensing) 

Weight 

370 g 

Dimensions 

182 × 142 × 77 mm 

Current consumption (externally powered) 

Loop current consumption 
 

at 24 VDC (standby) 

 

at 35 VDC (standby) 

 

Alarm 

 
70 µA 
100 µA 
<3.5 mA 

Current consumption 
 

24 VDC aux. supply 

(standby) 
 

24 VDC aux. supply (alarm) 

 
22 mA 
 
<50 mA 

Current consumption (loop powered) 

Loop current consumption 
 

Standby 

 

Alarm 

 
350 µA 
<3.4 mA 

Certification and compliance 

 

Description 

Addressable Relay Output Module 

Certification 

 

CPD certificate 

1438-CPD-0138 

Year of manufacture 

The year of manufacture is included in 
the first two digits of your product serial 
number (located on the product 
identification label). 

EN54 

EN54-18 

EMC 

EN 50130-4 
EN 61000-6-3 

Manufacturer 

UTC Fire & Security, 129 North Main 
Street, Pittsfield, Maine 04967, USA. 

Manufacturer’s 
representative (Europe) 

UTC Fire & Security B.V. Kelvinstraat 7, 
6003 DH Weert, Netherlands. 

ES: Instrucciónes de instalación 

Descripción 

El módulo KAL730 proporciona una salida de relé libre de 
potencial para un bucle del sistema de detección de incendios 
direccionable.  

El relé permite la instalación de contactos comunes (C), 
normalmente cerrados (NC) y normalmente abiertos (NA). El 
módulo puede utilizarse con cualquier dispositivo y la opción 
de contacto utilizada (C, NC o NA) establecerá el evento 
deseado. 

El módulo es ideal para su uso con una fuente o equipo de 
alimentación que requiera una placa de suministro 
independiente del sistema de incendios o de parte de otro 
sistema. Las salidas de la fuente de alimentación del relé de 
24 V están aisladas del resto de la placa. 

Содержание KAL730

Страница 1: ...n with power or power supply equipment requiring a supply board independent from the fire system or part of another system The 24 V relay power supply outputs are isolated from the rest of the board Installation Caution For general guidelines on system planning design installation commissioning use and maintenance refer to the EN54 14 standard and local regulations Module installation Disconnect t...

Страница 2: ...ase or activate a manual call point 3 If the status LED and control panel fail to indicate the test all connections should be checked and the module address verified Specifications Operating voltage 22 to 38 VDC Relay contact rating Max switching voltage Nominal current AC 42 V peak DC 30 V AC 0 5 A DC 0 5 A Operating temperature Storage temperature 10 to 50ºC 10 to 70ºC Relative humidity 10 to 95...

Страница 3: ...mentación mediante un bucle Direccionamiento Cada módulo necesita una dirección numérica entre 128 y 252 para su identificación Ésta se puede configurar con los interruptores DIP 1 a 7 Consulte la tabla de direcciones en la última página de este documento LED de estado El indicador LED de estado se configura mediante el interruptor DIP 8 Si se establece en ON activado el indicador LED parpadeará d...

Страница 4: ...ttori alimentazione ausiliaria 4 Connettori uscita relè C NC NA 5 DIP switch 6 LED di stato Sovraccarico loop Negli impianti di grandi dimensioni verificare sempre il carico del loop con il programma di calcolo specifico per assicurarsi che sia disponibile una potenza sufficiente Nota Per evitare il sovraccarico del loop quando si utilizzano dispositivi alimentati dal loop vedere le indicazioni pe...

Страница 5: ... de outro sistema As saídas de alimentação do relé de 24 V estão isoladas do resto da placa Instalação Cuidado Para directrizes gerais sobre planeamento design instalação comissionamento utilização e manutenção de sistemas consulte a norma EN54 14 e os regulamentos locais Instalação do módulo Desligue a fonte de alimentação do sistema de detecção de incêndios e instale o módulo na caixa protectora...

Страница 6: ...los primeiros 2 dígitos do número de série do equipamento localizado na etiqueta de identificação do produto EN54 EN54 18 EMC EN 50130 4 EN 61000 6 3 Fabricante UTC Fire Security 129 North Main Street Pittsfield Maine 04967 USA Representante do fabricante Europa UTC Fire Security B V Kelvinstraat 7 6003 DH Weert Netherlands FR Instructions d installations Description Le module KAL730 fournit une s...

Страница 7: ...dule comme une sortie à activer par un détecteur ou un brise vitre 2 Retirez une tête de détecteur de sa base ou activez un brise vitre 3 Si la LED d état et la centrale ne signalent pas le test vérifiez tous les raccordements ainsi que l adresse du module Caractéristiques techniques Tension de fonctionnement 22 à 38 VCC Pourvoir de coupure du relais Tension maxi commutable Courant nominal AC 42 V...

Страница 8: ...s de module via de lus gevoed wordt Adressering Aan elke module moet om identificatieredenen een numeriek adres tussen 128 en 252 worden toegewezen Dit adres wordt met DIP schakelaars 1 7 ingesteld Zie voor adressering de tabel aan het einde van het document Statuslampje Het statuslampje wordt met DIP schakelaar 8 geconfigureerd Als u de LED op AAN zet knippert het tijdens alle communicatie tussen...

Страница 9: ...kalkulátoru zatížení smyčky abyste si ověřili že je ve smyčce k dispozici dostatečný napájecí výkon Poznámka Abyste při použití zařízení napájených smyčkou předešli přetížení této smyčky postupujte podle pokynů k instalaci a konfiguraci systému které jsou uvedeny v Poznámkách k použití napájení ze smyčky a v v modulů Tento dokument je k dispozici u vašeho místního distributora Konfigurace napájecí...

Страница 10: ...øyfekabelskjermingen til jordskruen Strømforsyningen på 24 V for modulen kan tas fra sløyfen eller fra en aux strømkilde Hvis 10 eller flere KAL700 moduler er koblet til sløyfen skal det brukes en aux strømkilde Tilkobling Tilkoble modulen som vist i Figur 1 1 Jordskrue 2 Sløyfekontakter 3 Aux strømforsyningskontakter 4 Reléutgangskontakter C NC NO 5 DIP brytere 6 Status LED Overbelastning av sløy...

Страница 11: ...urządzeniem a wybór styków NC lub NO pozwala na właściwe sterowanie Moduł może być zasilany z wewnętrznego lub zewnętrznego żródła zasilania Wyjścia zasilające przekaźnika 24 V są izolowane od pozostałej części płytki Montaż Uwaga Ogólne wytyczne odnośnie planowania projektu instalacji zlecania obsługi i konserwacji systemu zawarto w normie EN54 14 i lokalnych przepisach Instalacja modułu Odłącz n...

Страница 12: ...l producenta Europa UTC Fire Security B V Kelvinstraat 7 6003 DH Weert Netherlands HU Üzembehelyezési utasítás Leírás A KAL730 egy feszültségmentes relékimenetet biztosít egy címezhető tűzérzékelőrendszer hurokhoz A relének van közös C alaphelyzetben zárt NC és alaphelyzetben nyitott NO érintkezője A modul használható bármilyen eszközzel és tetszés szerinti érintkezőit C NC NO igénybe véve a kíván...

Страница 13: ...i kapcsolást A modul ellenőrzése 1 Állítsa be hogy a modult érzékelő vagy nyomógomb működtesse e 2 Szereljen le egy érzékelőfejet a tartójáról vagy nyomjon meg egy nyomógombot 3 Ha az állapotjelző LED és a kezelőpult nem a kellő módon reagál ellenőrizze az összes csatlakozót és modulcímet Műszaki adatok Üzemi feszültség 22 38 V egyenáram Relé kontaktus terhelhetősége Max kapcsolási feszültség Névl...

Страница 14: ...14 16 P N 1068928 REV 04 ISS 25AUG14 ...

Страница 15: ...P N 1068928 REV 04 ISS 25AUG14 15 16 ...

Страница 16: ...0 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 ...

Отзывы: