background image

ITALIANO

AVVERTENZE

Per la sicurezza del tuo bambino, ti preghiamo di prestare attenzione al seguente contenuto:

• L'assemblaggio e la regolazione del prodotto devono essere eseguiti da adulti, si prega di tenere i bambini lontani dalle parti in movimento.

• Assicurarsi che ogni dispositivo di blocco sia bloccato prima dell'uso.

• Si prega di allacciare la cintura di sicurezza nel modo corretto per i bambini.

• Qualsiasi peso posto sulle maniglie influirà sulla stabilità del passeggino.

• Non dovrebbe essere permesso di stare in piedi o giocare nel passeggino o sul pedale.

• Non lasciare il bambino da solo quando si utilizza il passeggino.

• Per evitare il soffocamento, lasciare il bambino lontano dalla busta di plastica o da altri materiali di imballaggio.

• Si prega di non utilizzare la bicicletta, la moto o l'auto per tirare il passeggino, al fine di evitare pericoli o danneggiare il prodotto.

• La capacità di carico massima del passeggino è di 15 kg, non si dovrebbe sovraccaricare durante il funzionamento.

• La capacità di trasporto massima della borsa della spesa è di 2 kg, non si dovrebbe sovraccaricare durante il funzionamento.

• Età bambini applicabile: 0-36 mesi.

• Il tappetino di plastica è incluso nel copri piedi, non è permesso mangiare o giocare.

• Posizionare i bambini più piccoli che si trovano sulla schiena nella posizione più piana del passeggino.

• Gli accessori che non sono forniti dal produttore non sono consentiti.

• Verificare se ciascuna parte è installata correttamente e i collegamenti sono serrati.

• Si prega di non permettere ai bambini di arrampicarsi sul guardrail o di stare in piedi nel passeggino.

• Non utilizzare il passeggino su uno sfondo robusto, vicino al fuoco o aree pericolose.

• Evitare di usare o conservare il passeggino in luoghi freddi, umidi e con temperature elevate. Tenere lontano da fiamme o forti fonti di calore

I. PARTI

1. Maniglia; 2. Piegare la fibbia; 3. Fibbia a baldacchino; 4. Pulsante di regolazione; 5. Borsa da basket; 6. Pulsante di frenatura; 7. Ruota 

posteriore; 8. Baldacchino

9. Paraurti; 10. Cintura anteriore; 11. poggiapiedi; 12. Cintura a pedale; 13. Pulsante di orientamento; 14. Ruota anteriore;

II. APERTURA E INSTALLAZIONE

1. Aprire la fibbia pieghevole, tirare la maniglia nell'orientamento opposto alla ruota anteriore. Salire sulla parte piegata finché non si sente il 

suono del clic.

2. Premere il pezzo a molla e inserire il tubo posteriore nella sede della ruota finché non si sente il suono del clic.

3. Inserire il tubo anteriore nella sede della ruota finché non si sente il suono del clic.

4. Premere la sede del tettuccio nel tubo e assicurarsi che la vite di posizione sia inserita nel foro di posizionamento.

III. MODALITÀ D'USO

1. Si prega di allacciare e slacciare la cintura di sicurezza come mostrato nell'immagine e assicurarsi che la cintura sia allacciata quando il 

bambino è nel passeggino.

2. Premere la fibbia: la vela è aperta. Sollevare la fibbia - la vela è piegata.

3. Premere il pulsante di frenata - il passeggino è in frenata.

4. Regolare i pulsanti sui lati: il poggiapiedi si muoverà su e giù.

5. Premere i pulsanti di regolazione sui lati - regolare la posizione dello schienale.

6. Abbassare il pulsante di orientamento anteriore: il passeggino può essere spinto leggermente o a 360 °.

7. Le mamme possono osservare i bambini quando la finestra della chioma è aperta.

8. Piegatura: aprire il gancio di sicurezza e quindi sollevare il dispositivo di sicurezza con le mani o con i piedi. Piegare la maniglia insieme alla 

ruota anteriore. Bloccare il gancio di sicurezza, come mostrato nell'immagine.

IV. MANUTENZIONE

1. Si prega di controllare e mantenere il passeggino frequentemente al fine di evitare danni accidentali.

2. Il rivestimento in tessuto non può essere immerso, quando lo si pulisce, si prega di utilizzare la spazzola o il panno. Per la pulizia di altre parti, 

utilizzare sapone o detergenti neutri.

3. Si prega di non lasciare la luce solare diretta o in luoghi bagnati dopo l'uso.

4. Controllare regolarmente se la vite è allentata, se le parti sono danneggiate o se vi sono punti di sutura sulle parti in tessuto. Si prega di 

sostituire qualsiasi parte danneggiata senza alcun ritardo.

5. Seguire sempre le istruzioni per evitare danni inutili.

Содержание GUARANA

Страница 1: ...PERL USO MODED EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE INSTRUKCJA UŻYCIA UPUTSTVO ZA UPOTREBU УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ІНСТРУКЦІЇ З ВИКОРИСТАННЯ UPUTE ZA KORIŠTENJE NÁVOD K POUŽITÍ INŠTRUKCIE NA POUŽÍVANIE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ KULLANIM İÇİN TALİMATLAR up to 15 kg ...

Страница 2: ...I 11 12 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 14 ...

Страница 3: ...II III 1 1 2 3 4 ...

Страница 4: ...III 5 2 3 4 5 6 7 8 3 ...

Страница 5: ...ngbutton 7 Backwheel 8 Canopy 9 Bumper 10 Frontbelt 11 Footrest 12 Footbelt 13 Orientationbutton 14 Frontwheel II OPENNINGANDINSTALLING 1 Openthefoldbuckle pullthehandleintheoppositeorientationtothefrontwheel Steponthefoldpartuntilyouheartheclick sound 2 Pressspringpieceandinsertthebacktubeintowheelseatuntilyouheartheclicksound 3 Insertthefronttubeintowheelseatuntilyouheartheclicksound 4 Pressthec...

Страница 6: ...тегач 4 Регулиращбутон 5 Кошзабагаж 6 Спирачка 7 Задноколело 8 Сенник 9 Предпазенборд 10 Преденколан 11 Подложказакраката 12 Поставказакраката 13 Бутонзарегулиранедвижениетонапредните колела 14 Предноколело II РАЗГЪВАНЕИМОНТАЖ 1 Отворетепредпазнатаръчка издърпайтедръжкатавобратнапосокакъмпреднотоколело Стъпетевърхусгънататачаст докаточуете щракване 2 Натиснетепружиннатачастипоставетезаднататръбаво...

Страница 7: ...ra 8 Canopy 9 Parachoques 10 Cinturóndelantero 11 reposapiés 12 Cinturónparalospies 13 Botóndeorientación 14 Ruedadelantera II APERTURAEINSTALACIÓN 1 Abralahebillaplegable tiredelasaenlaorientaciónopuestaalaruedadelantera Pasoenlapartedelatapahastaqueescucheelclicde sonido 2 Presionelapiezaderesorteeinserteeltubotraseroenelasientodelaruedahastaqueescucheelclic 3 Inserteeltubodelanteroenelasientode...

Страница 8: ...tãodeajuste 5 sacodecesta 6 botãodetravagem 7 Rodatraseira 8 dossel 9 Pára choques 10 cinturãodianteiro 11 Descansoparaospés 12 Cintodopé 13 botãodeorientação 14 Rodadafrente II ABERTURAEINSTALAÇÃO 1 Abraafiveladedobra puxeaalavancanadireçãoopostaàrodadianteira Pisenadobraatéouvirosomdoclique 2 Pressioneamolaeinsiraotubotraseironasedeatéouvirosomdoclique 3 Insiraotubodianteironasedeatéouvirosomdoc...

Страница 9: ...ta posteriore 8 Baldacchino 9 Paraurti 10 Cinturaanteriore 11 poggiapiedi 12 Cinturaapedale 13 Pulsantediorientamento 14 Ruotaanteriore II APERTURAEINSTALLAZIONE 1 Aprirelafibbiapieghevole tirarelamaniglianell orientamentooppostoallaruotaanteriore Saliresullapartepiegatafinchénonsisenteil suonodelclic 2 Premereilpezzoamollaeinserireiltuboposteriorenellasededellaruotafinchénonsisenteilsuonodelclic ...

Страница 10: ...vorderergürtel 11 Fußstütze 12 Fußgürtel 13 Orientierungsknopf 14 Vorderrad II ÖFFNENUNDINSTALLIEREN 1 ÖffnenSiedieFaltschließeundziehenSiedenGriffinentgegengesetzterRichtungzumVorderrad TretenSieaufdenFalzbereich bisSieein Klickenhören 2 DrückenSiedasFederstückundsteckenSiedashintereRohrindenRadsitz bisSieeinKlickenhören 3 FührenSiedasvordereRohrindenRadsitzein bisSieeinKlickenhören 4 DrückenSied...

Страница 11: ...earrière 8 Auvent 9 pare chocs 10 ceintureavant 11 repose pieds 12 ceinturedepied 13 boutond orientation 14 roueavant II OUVERTUREETINSTALLATION 1 Ouvrezlaboucledéployanteettirezlapoignéedanslesensopposéàceluidelaroueavant Appuyezsurlapartiepliurejusqu àcequevous entendiezledéclic 2 Appuyezsurleressortetinsérezletubedudossierdanslesiègedelarouejusqu àcequevousentendiezundéclic 3 Insérezletubeavant...

Страница 12: ...radeprotecție 10 Cureauadinfață 11 odihnăpentrupicioare 12 Cureauapentrupicioare 13 Butondeorientare 14 Roatadinfață II DESCHIDEREȘIINSTALARE 1 Deschidețicatarama tragețimânerulîndirecțiaopusăfațăderoatadinfață Pasulpeparteapliantăpânăcândauzițisunetuldeclic 2 Apăsațipiesaarculuișiintroducețitubuldinspateînscaunulroțiipânăcândauzițisunetuldeclic 3 Introducețitubulfrontalînscaunulroțilorpânăcândauz...

Страница 13: ...zyciskregulacji 5 Torbanakoszykówkę 6 Przyciskhamowania 7 Tylnekoło 8 Baldachim 9 Zderzak 10 Pasprzedni 11 Podnóżek 12 Pasnastopy 13 Przyciskorientacji 14 Przedniekoło II OTWIERANIEIINSTALOWANIE 1 Otwórzklamręskładaną pociągnijuchwytwkierunkuprzeciwnymdoprzedniegokoła Kroknaczęściskładanej ażusłyszyszdźwięk kliknięcia 2 Naciśnijsprężynęiwłóżtylnąrurkędogniazdakoła ażusłyszyszdźwiękkliknięcia 3 Włó...

Страница 14: ...урноснатабла 10 Предњипојас 11 Ослонацзаноге 12 Постољезаноге 13 Контролнодугмепредњегпогона 14 Предњи точак II ЦРТАЊЕИУГРАДЊА 1 Отворитесигурноснуполугу повуцитеручицуусупротномсмјеруодпредњегкотача Идитенасавијенидиодокнечујетеклик 2 Гурнитеопружнидеоипоставитезадњуцевуозначеноместодокнекликне 3 Поставитепредњуцевуозначенипростордокнечујетеклик 4 Гурнитепоклопацуцевипроверитедалијеисправноинстал...

Страница 15: ...чезаконтроланапогонотнапреднитетркала 14 Преднотркало II ЦРТАЊЕИИНСТАЛАЦИЈА 1 Отворетејабезбедноснатарачка повлечетејарачкатавоспротивнанасоканапреднототркало Ставетегопреклопениотделдодекане слушнетеклик 2 Притиснетегопролетниотделипоставетејазаднатацевкавоозначенатаобластдодеканекликне 3 Ставетејапреднатацевкавоозначенатаобластдодеканеслушнетеклик 4 Притиснетегоаспираторотвоцевкатаипроверетедали...

Страница 16: ...9 Доскабезопасности 10 Переднийремень 11 подставкадляног 12 Подставкадляног 13 Кнопкауправленияпередним приводом 14 Переднееколесо II НАНЕСЕНИЕИМОНТАЖ 1 Откройтепредохранительныйрычаг потянитеручкувнаправлении противоположномпереднемуколесу Нажмитенасложенную часть поканеуслышитещелчок 2 Нажмитенапружиннуючастьипоместитезаднюютрубкувуказанноеместодощелчка 3 Поместитепереднюютрубкувуказанноеместо п...

Страница 17: ...дставкадляніг 13 Кнопкауправлінняпереднімприводом 14 Переднє колесо II КРЕСЛЕННЯТАУСТАНОВКА 1 Відкрийтеважільбезпеки потягнітьзаручкувпротилежномунапрямкудопередньогоколеса Перейдітьнаскладкучастину покине почуєтеклацання 2 Натиснітьнапружиннучастинутарозмістітьзаднютрубкувпризначеномудляцьогомісці докивонанезафіксується 3 Помістітьпереднютрубкувпризначенийдляцьогомісце докинепочуєтеклацання 4 Вст...

Страница 18: ...rnosnaploča 10 Prednjipojas 11 Oslonaczanoge 12 Postoljezanoge 13 Upravljačkatipkaprednjegkotača 14 Prednjikotač II CRTANJEIUGRADNJA 1 Otvoritesigurnosnupolugu povuciteručkuusuprotnomsmjeruodprednjegkotača Iditenapresavijenidiodoknečujeteklik 2 Gurniteopružnidioipostavitestražnjucijevuoznačenopodručjedokneklikne 3 Postaviteprednjucijevuoznačeniprostordoknečujeteklik 4 Gurnitepoklopacucijeviuvjerit...

Страница 19: ...deska 10 Přednípás 11 Opěrkanohou 12 Stojpronohy 13 Ovládacítlačítkopohonupředníchkol 14 Předníkolo II VÝKRESYAINSTALACE 1 Otevřetepojistnoupáčku vytáhněterukojeťvopačnémsměrukpřednímukolu Kroknasloženéčásti dokudneuslyšítekliknutí 2 Zatlačtepružinovoučástaumístětezadnítrubkudourčenéoblasti dokudnezaklapne 3 Umístětepřednítrubkudourčenéhoprostoru dokudneuslyšítekliknutí 4 Zatlačtekapotudopotrubíau...

Страница 20: ...oleso 8 Slnko 9 Bezpečnostnádoska 10 Prednýpás 11 Opierkanaopierkuhlavy 12 Stojannanohy 13 Ovládacietlačidlopohonuprednéhokolesa 14 Prednékoleso II VÝKRESIEAINŠTALÁCIA 1 Otvortebezpečnostnúpáčkuapotiahniterukoväťopačnýmsmeromkprednémukolesu Kroknazloženúčasť kýmnezačujetekliknutie 2 Zatlačtepružinovúčasťaumiestnitezadnúrúrkudourčenejoblasti kýmnezacvakne 3 Prednúhadičkuumiestnitedourčenejoblasti k...

Страница 21: ...rék 8 Baldachin 9 lökhárító 10 Elülsőöv 11 Lábtartó 12 Lábszíj 13 Tájolásgomb 14 Elsőkerék II NYITÁSÉSTELEPÍTÉS 1 Nyissakiahajtogatócsatot húzzaafogantyútellenkezőiránybanazelsőkerékre Lépjenahajtásrészre amígmegnemhalljaakattintás hangját 2 Nyomjamegarugóelemet éshelyezzebeahátsócsövetakerékülésbe amígnemhalljaakattanáshangját 3 Helyezzebeazelülsőcsövetakerékülésbe amígnemhalljaakattanáshangját 4...

Страница 22: ...Μπροστινόςιμάντας 11 Υποστήριξηποδιών 12 Ζώνηποδιών 13 Κουμπίπροσανατολισμού 14 Μπροστινόςτροχός ΙΙ ΑΝΟΙΓΜΑΚΑΙΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ 1 Ανοίξτετηνπόρπηδιπλώματος τραβήξτετηλαβήμετοναντίθετοπροσανατολισμόστονεμπρόσθιοτροχό Βάλτετοπτυσσόμενοτμήμαμέχρινα ακούσετετονήχοκλικ 2 Πιέστετοελατηριωτόκομμάτικαιτοποθετήστετονοπίσθιοσωλήναστοκάθισματουτροχούμέχριναακούσετετονήχοκλικ 3 Τοποθετήστετονμπροστινόσωλήναστοκάθισ...

Страница 23: ...toka 3 Kanopitokası 4 Ayardüğmesi 5 Sepettorbası 6 Frendüğmesi 7 Arkatekerlek 8 Gölgelik 9 Tampon 10 Önkayış 11 Ayakdesteği 12 Ayakkayışı 13 Yönlendirmedüğmesi 14 Öntekerlek II AÇILIŞVEKURULUM 1 Katlamatokasınıaçın kolutersyöndeöntekerleğeçekin Tıklamasesiniduyanakadarkatlamakısmınabasın 2 Yayparçasınabasınvearkaboruyukliksesiniduyanakadartekerlekyuvasınayerleştirin 3 Tıklamasesiniduyanakadarönbor...

Страница 24: ...AR ...

Страница 25: ......

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ...лскатастокаилизаматериалиитруд свързанисремон та й и не трябва да понася значителни неудобства 5 Предишна ал 4 ДВ бр 18 от 2011 г Потребителят може да иска и обезщетение за претърпените вследствие на несъответ ствието вреди Чл 113 1 Привеждането на потребителската стока в съответствие с договора за продажба трябва да се извърши в рамките на един месец считано от предявяването на рекламацията от по...

Страница 29: ......

Страница 30: ......

Отзывы: