background image

Destinada para niños desde 
los 6 hasta los 24 meses.

Niños han muerto o resultado 
gravemente heridos por puertas 
mal instaladas.

SIEMPRE instale y utilice la 
puerta como se indica en 
las instrucciones.

DEJE de usar cuando el niño 
aprenda a trepar, mover o abrir 
la puerta.

Este producto no necesariamente 
evitará todos los accidentes.

Nunca deje al niño solo.

Utilícese solo si los elementos de 
bloqueo están bien enclavados.

NUNCA la use para alejar al 
niño de la piscina.

Puerta diseñada para aberturas 
de hasta 55 pulgadas.

Para evitar lesiones graves o 
muerte, instale firmemente la 
puerta o la cerca y utilícela de 
acuerdo a las instrucciones 
del fabricante.

 

 

 

 

ADVERTENCIA

Información importante

SIGA LAS INSTRUCCIONES CON CUIDADO Y GUÁRDELAS 

PARA FUTURAS CONSULTAS

 

Esta puerta está diseñada para niños de 6 a 24 meses. Estos parámetros se deben supervisar de acuerdo 

con el desarrollo del niño, ya que las habilidades de cada niño se desarrollan en diferentes edades.  

Para que esta puerta cumpla con las normas vigentes de la ASTM, debe instalarse según las instrucciones, 

entre dos superficies definidas y estructuralmente sólidas.

Mantenimiento

Ninguna parte de la puerta requiere lubricación. Limpie con agua tibia jabonosa o con un paño húmedo. 

No utilice productos de limpieza abrasivos ni cloro. Después de instalada, debe revisarla periódicamente 

para asegurarse de que esté firme y funcionando correctamente.

7

8

7

  To extend the Retractable Safeway gate, 

push down the small middle button on the 

One-Touch Button

 and at the same time 

pull up on the outside of the button.  

This will expose a red line around the 

bottom of the button that indicates the 

mesh is free to extend. 

8

  Pull the mesh out long enough to insert 

the bottom of the handle bar into the 

Lower Locking Hook

. Then push the top 

into the 

Upper Locking Hook

9

  Push the 

One-Touch Button

 down to 

set the gate width. Now the mesh width is 

memorized so that every future time, the 

mesh will pull out to the exact width to lock 

it in place.  

9

U S E R   G U I D E  

G2500/G2501 

Retractable  Safeway

®

 

G2500/G2501 

Retractable  Safeway

®  

G U Í A   D E L   U S A R I O

6

15

Содержание Retractable Safeway G2500

Страница 1: ...9 www kidco com Fits openings up to 55 Pour les embrasures jusqu à 140 cm Ajusta aberturas hasta 55 G2500 U S E R G U I D E G U I D E D U T I L I S AT I O N G U Í A D E L U S U A R I O H A R DWA R E M O U N T INSTALLATION G2501 Retractable Safeway 021617 ...

Страница 2: ...Spacers 4 Long Screws 3 8 1 4 1 8 1 1 2 3 8 1 4 1 8 1 10 11 10 Para abrir la puerta no hay necesidad de apretar o tirar del botón rápido Simplemente aprieta los botones de liberación en cada lado de la barra 11 Saca la parte superior de la puerta del gancho de bloqueo superior y luego sácala del gancho de bloqueo inferior La malla se replegará automáticamente 12 Para sacar la puerta replegable de ...

Страница 3: ...different ages these parameters should be monitored against your child s own development When installed as instructed between two clean structurally sound surfaces this gate conforms to applicable ASTM standards Maintenance No part of the gate requires lubrication Clean using warm soapy water or a damp cloth Do not use abrasive cleaners or bleach Once installed the gate should be checked periodica...

Страница 4: ...the thickness of the baseboard and finding a spacer or combination of multiple spacers to equal it Installation 3 4 5 4 Para empezar recorte la plantilla de papel por la línea señalada y coloque la de la abrazadera de bloqueo 1 donde le gustaría instalar ese lado de la puerta Marque las posiciones de los agujeros para los tornillos como se indica y retire la plantilla Con los tornillos cortos fije...

Страница 5: ...r del zócalo y usando un separador o la combinación de varios separadores para igualarlo Instalación 3 4 5 4 To begin cut out the paper Template along the dotted line and place the Locking Bracket side 1 where you would like to install that side of the gate Mark the screwhole positions as indicated and remove the Template Using the Short Screws screw the Lower Locking Bracket into place Using the ...

Страница 6: ...es edades Para que esta puerta cumpla con las normas vigentes de la ASTM debe instalarse según las instrucciones entre dos superficies definidas y estructuralmente sólidas Mantenimiento Ninguna parte de la puerta requiere lubricación Limpie con agua tibia jabonosa o con un paño húmedo No utilice productos de limpieza abrasivos ni cloro Después de instalada debe revisarla periódicamente para asegur...

Страница 7: ...wer Locking Brackets push the latch towards the wall and pull the gate out to release 12 G U Í A D E L U S A R I O G2500 G2501 Retractable Safeway G2500 G2501 Retractable Safeway U S E R G U I D E 14 7 Botón rápido Plantilla Gancho de bloqueo superior Botónes para liberar la barra 8 tornillos cortos Rollo barrera de seguridad Gancho de bloqueo inferior Abrazadera de bloqueo inferior Abrazadera de ...

Страница 8: ...ble des manettes de verrouillage supérieure et inférieure poussez le loquet vers le mur et tirez la porte pour la dégager 12 G U I D E D U T I L I S A T I O N G2500 G2501 Retractable Safeway G2500 G2501 Retractable Safeway G U I D E D U T I L I S A T I O N 8 13 Touche de fonction directe Modèle Crochet de verrouillage supérieur Déblocages de la poignée 8 courtes vis Rouleau Barrière de sécurité Cr...

Страница 9: ...re enfant Lorsqu elle est installée conformément aux instructions entre deux surfaces propres et structurellement solides cette porte est conforme aux normes ASTM Entretien Aucune pièce de la porte n exige de lubrification Nettoyer à l aide d eau chaude savonneuse et d un chiffon Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou d eau de Javel Une fois installée la porte doit être vérifiée périodiquement ...

Страница 10: ...r ou une combinaison de plusieurs espaceurs pour l égaliser Installation 3 4 5 4 Pour commencer découpez le gabarit en papier le long de la ligne pointillée et placez le côté de la manette supérieure 1 là où vous souhaitez installer ce côté de la porte Marquez les positions des trous de vis comme indiqué et retirez le gabarit À l aide des courtes vis vis le manette de verrouillage supérieure en pl...

Отзывы: