background image

11. Auxiliar de instalación
KidCo tiene disponibles pivotes Y OPCIONALES 

(Modelo GY-1 pivote) para asistir en la instalación 

cuando la superficie de montaje tiene un balaustre 
redondo. Estos pivotes se usan en lugar de los pivotes 
que se incluyen con la reja básica.  Puede pedir los 
pivotes a través del concesionario KidCo de su  
localidad o directamente de KidCo.

No se pueden usar más de dos pivotes Y por reja, 
y ambos deben usarse en el mismo lado.

Instalación

4. Nota: 
Si es necesario usar tubos de extensión cuadrados no 
se usan las cubiertas para pivotes. Si ya se insertaron 
las cubiertas, sáquelas con un destornillador.
5. Centre la reja en la abertura con el barandal inferior 
descansando en el piso. Las separaciones en cada 
uno de los extremos deben ser iguales.
Abra el asa hasta su posición elevada presionando 
el botón (r) y levantando el asa (n) al mismo tiempo. 

EL BOTÓN SIEMPRE DEBE ESTAR PRESIONADO 
CUANDO SE LEVANTE EL ASA. DE NO HACERLO SE 
PUEDE OCASIONAR EL ROMPIMIENTO DEL 

 

MECANISMO DEL ASA.

6. Jale hacia afuera los dos pivotes inferiores (s) hasta 
que toquen la superficie de montaje y descansen 
sobre la moldura del piso (si es aplicable). Apriete 
las tuercas 

HACIA EL BASTIDOR DE LA REJA tan 

ajustadamente como sea posible usando la llave de 
tuercas (g) que se proporciona. Cada pivote se ajusta 
individualmente y se puede extender a varias  
longitudes para adaptarse a las molduras, paredes 
irregulares, etc.
7. Cierre la puerta de acceso de manera que el 
localizador (k) quede alineado directamente sobre el 
barandal inferior de la reja. No baje el asa. Hale hacia 
afuera el pivote superior (b) del lado de la bisagra (m) 
hasta que toque la superficie de montaje. Apriete la 
tuerca 

HACIA EL BASTIDOR DE LA REJA hasta que 

el localizador caiga y descanse sobre el barandal infe-
rior de la reja.

8. Hale el pivote (b) hacia afuera del lado del asa hasta 
que toque la superficie de montaje y apriete la tuerca 

HACIA EL BASTIDOR DE LA REJA de manera que la 

distancia entre la placa de presión (o) y la bisagra de 
presión (área A) sea suficiente para que la puerta de 
acceso se abra en cualquier dirección.
9. Cierre el asa y revise todo el herraje. Si está 
correctamente instalada, la reja debe estar firmemente 
en su lugar. Una vez abierta, la puerta de acceso debe 
operar fácilmente en cualquier dirección.
Se ha incluido un indicador de presión como  
protección adicional. Levante el asa (n) y localice la 
ranura en la parte de abajo. Vuelva a poner el asa en 
posición cerrada y coloque el gancho del indicador 
debajo de la ranura. Presione el botón (r) mientras hala 
hacia arriba el indicador de presión. El medidor negro 
que se encuentra dentro del indicador comenzará a 
moverse hacia abajo. La presión recomendada es 
entre 3 y 5. Si el medidor indica más de 5, afloje la 
tuerca del pivote del asa (b). Si es menos de 3, apriete 
la tuerca del pivote del asa.
Si no puede obtener la presión recomendada, es 
importante que sepa que la reja no está defectuosa. 

La reja requiere una superficie resistente y rígida para 

mantener la presión. Es posible que sea necesario 

consultar a una ferretería o a un especialista en 

 

seguridad doméstica para bebés a fin de encontrar 
una solución para la instalación segura de la reja.

13

Guía de colocación de las extensiones
Nota:

 cada juego G5.5 contiene 

dos extensiones   

Nota: 

cada juego G12.5 contiene 

una extensión

Ancho de la abertura  Extensiones 

Lo que usted necesita 

Colocación

29” – 31 ½” 

Reja básica 

Sin extensiones

31 ½” - 34 ½” 

Se incluye la reja  Reja + 1 extensión 

-en un extremo

34 ½” – 37” 

 

Reja + 2 extensiones 

-1 en cada extremo

37” – 40” 

1 juego G5.5  

Reja + 3 extensiones 

-2 en un extremo; 1 en el otro extremo

40” – 42 ½” 

 

Reja + 4 extensiones 

-3 en un extremo; 1 en el otro extremo

42 ½” – 45” 

2 juegos G5.5  

Reja + 5 extensiones 

-3 en un extremo; 2 en el otro extremo

45” – 47 ½” 

 

Reja + 6 extensiones 

-3 en cada extremo

47 ½” – 49 ½” 

1 juego G12.5 

Reja + 3 extensiones 

- juego G12.5 en cualquier extremo; 1 extensión en 

cada extremo 

49 ½” – 52” 

1 juego G12.5 +   Reja + 4 extensiones 

-1 juego G12.5 + 2 extensiones en un extremo; 

 

   

1 juego G5.5  

 

 1 extensión en el otro extremo

52” – 55” 

 

Reja + 5 extensiones 

- 1 juego G12.5 + 2 extensiones en un extremo; 

 

2 extensiones en el otro extremo

55” – 57” 

2 juegos G12.5 

Reja + 2 extensiones 

-1 juego G12.5 en cada extremo

57” – 60” 

 

Reja + 3 extensiones 

- 1 juego G12.5 en cada extremo; 

 

1 extensión en un extremo

60” – 62” 

 

Reja + 4 extensiones 

-1 juego G12.5 + 1 extensión en cada extremo

62 ½” – 65” 

2 juegos G12.5 +   Reja + 5 extensiones 

-1 juego G12.5 + 1 extensión en cada extremo; 

 

   

1 juego G5.5  

 

 1 extensión en el otro extremo

65” – 68” 

 

Reja + 6 extensiones 

-1 juego G12.5 + 2 extensiones en cada extremo

68” – 70” 

2 juegos G12.5 +   Reja + 7 extensiones 

-1 juego G12.5 + 2 extensiones en cada extremo; 

 

   

2 juegos G5.5 

 

 1 extensión en el otro extremo

70” – 73 ½” 

 

Reja + 8 extensiones 

-1 juego G12.5 + 3 extensiones en cada extremo

No puede haber más de cuatro extensiones en cada extremo.

Las extensiones se 

deben añadir de la manera mostrada.

Operación Bisagra

10. Para abrir la reja.
Libere el mecanismo de fijación presionando el botón 

(r) mientras levanta el asa. EL BOTÓN SIEMPRE DEBE 
ESTAR PRESIONADO CUANDO SE LEVANTE EL ASA. 

Levante la puerta de acceso de manera que la bisagra 
quede levantada y la puerta se abra hacia cualquier 
dirección.

Para cerrar la reja.
Levante la puerta de acceso. Coloque el localizador 
(l) hasta que se encuentre sobre el barandal inferior. 
Asegúrese de que la bisagra se haya bajado. Empuje 
el asa hacia abajo para bloquearla. La reja siempre 
debe estar en posición bloqueada durante su uso.

Содержание G15d-C

Страница 1: ...Gateway Extra Hout Modele G16a C Pour overtures de 73 6 a 94 cm Ensembles de rallonges facultatifs disponibles Reja Center Gateway Modelo G15d C Reja Center Gateway Extra Alta Modelo G16a C Para aber...

Страница 2: ...lement d coup s dans les filets 3 5 cm environ des extr mit s rembourr es Nota Para evitar la extensi n excesiva de los pivotes intencionalmente se han hecho ranuras en las roscas a aproximadamente 13...

Страница 3: ...ion Liste de Contr le des Pi ces 2 Gateway central mod le G15d Center Gateway Extra Haut G16a 7 9 Garantie 10 Liste des prix des pi ces 15 Mode de Paiement 17 Figures 20 21 Gu a del usuario Lista de V...

Страница 4: ...e and mountings regularly To prevent serious injury or death securely install gate or enclosure and use according to manufacturer s instructions Never use with a child able to climb over or dislodge o...

Страница 5: ...remove with a screwdriver 5 Center the gate in opening with bottom rail resting on floor Gaps on each side should be equal Open the handle to the raised position by pressing the button r and lifting t...

Страница 6: ...il purchaser and is only valid when supplied with proof of purchase KidCo will either repair or at our option replace free of charge any parts necessary to correct defects in material or workmanship d...

Страница 7: ...ssus la barri re ou la fermeture ou de la retirer Ne jamais utiliser si la barri re ne mesure pas au moins les trois quarts de la taille de l enfant Ne pas utiliser si une pi ce de la barri re est cas...

Страница 8: ...uverture Rallonges N cessaire Positionnement 73 6 80 cm Barri re de base Pas de rallonges 80 87 6 cm Avec barri re Barri re 1 rallonge une extr mit 87 6 94 cm Barri re 2 rallonges 1 chaque extr mit 94...

Страница 9: ...poign e jusqu ce qu il touche la surface de fixation et serrer l crou VERS LE CADRE DE LA BARRI RE pour que la distance entre la plaque de pression o et la charni re pression zone A soit suffisante p...

Страница 10: ...e limitera aux termes de cette garantie Certaines provinces n autorisant pas l exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects en rapport avec la dur e d une garantie tacite il est pos...

Страница 11: ...ricante Nunca use estos productos para un ni o que se pueda subir a ellos o abrir la reja o el corral Nunca use la reja si su altura es menor que 3 4 partes de la estatura del ni o No use la reja si a...

Страница 12: ...se debe ver el metal de los tubos de extensi n Es posible que sea necesario aplicar presi n sobre los tubos para asegurarse de que est n totalmente insertados en los extremos de la reja Deslice los pi...

Страница 13: ...la reja 8 Hale el pivote b hacia afuera del lado del asa hasta que toque la superficie de montaje y apriete la tuerca HACIA EL BASTIDOR DE LA REJA de manera que la distancia entre la placa de presi n...

Страница 14: ...nt a Algunos estados no permiten la exclusi n ni la limitaci n de da os incidentales o resultantes ni las limitaciones en la duraci n de una garant a impl cita de manera que lo antedicho puede no apli...

Страница 15: ...19...

Страница 16: ...19 1 3 2 6 5 4 20 b c c b s c c s j h b k j i s r n n...

Страница 17: ...21 8 7 10 9 m l 11 b b A o d b r n r l...

Страница 18: ...mber of KidCo est un membre de KidCo es miembro de 21 Made in China for KidCo 1013 Technology Way Libertyville IL 60048 5349 www kidco com Phone 1 800 553 5529 Fax 1 800 553 0221 Bl 3001 816d C G15d C...

Отзывы: