background image

A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.com | [email protected] 

“Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2020 “Kasko Group” Ltd.

20

GARANTINĖ KORTELĖ / GARANTIJAS KARTE / GARANTIIKAART / WARRANTY CARD / ГАРАНТИЙНАЯ КАРТА / 

ZÁRUČNÍ LIST

Prekės pavadinimas

Preces nosaukums

Kaubanimetus

Products name

Наименвание товар

Název produktu

Modelis

Modelis

Mudel

Model

Модель 

Model

Pardavimo data (įrašyti)

Pārdošanas datums (ierakstīt)

Müügikuupäev

Date of purchase (insert)

Дата продажи (вписать)

Datum nákupu (uvést)

Garantinis terminas

Garantijas termiņš

Garantiiaeg

Warranty period

Гарантийный срок

Záruční doba

Aliumininė vaikštynė su 4 ratukais
Alumīnija staigulis ar 4 ritentiņiem
Alumiiniumist 4 rattaline rullaator
Aluminium 4 wheel rollator
Алюминиевый 4 колёсный роллатор
Čtyřkolové hliníkové chodítko

24 mėnesių 

24 mēneši

24 kuud

24 months

24 месяцев

24 měsíců

01-3520

Išleido / Izdevējs / Toimetaja / Published by / Издатель /

Vydavatel: UAB Kasko Group

A. Vivulskio g. 12D, 03221 Vilnius, Lietuva

Tel. +370 52167425 • Faks. +370 52167425

www.kid-man.com • [email protected]

Data / Datum / Kuupäev / Date / Дата / Datum 2017-05-03

Paskutinio atnaujinimo data / Izdevuma datums / Viimase 

uuenduse kuupäev / Date of last update / Дата последнего 

обновления / Datum poslední aktualizace 2020-06-10

Place for SN

Your dealer

Содержание 01-3520

Страница 1: ...d these instructions carefully before use and keep it for later reference Прежде чем использовать внимательно прочтите инструкцию Dodržujte příslušný návod k obsluze Tento návod si prosím před prvním použitím pečlivě přečtěte a uchovejte jej pro možné pozdější využití 01 3520 ALIUMININĖ VAIKŠTYNĖ SU 4 RATUKAIS ALUMĪNIJA STAIGULIS AR 4 RITENTIŅIEM ALUMIINIUMIST 4 RATTALINE RULLAATOR ALUMINIUM 4 WHE...

Страница 2: ... izstrādājums Täname Teid meile osutatud usalduse eest omandades rulaatori Igat rulaatorit testib valmistaja tagades parima töökindluse Thank you for the confidence shown in Kid Man Every product is factory checked and left us in faultless condition We wish you much success and we hope Kid Man product will make a positive impact to your daily living Благодарим Вас за доверие которое Вы оказали нам...

Страница 3: ...s gan laukā Ieteicams cilvēkiem kam ir līdzsvara traucējumi muskuļu vājums vispārējs nogurums un t t Sobib kasutamiseks tänaval kui siseruumides Soovitatakse inimestele kellel on taasakaaluhäired lihaste nõrkus Walking device for indoor and outdoor use perfect for compensation and improvement respectively of restricted ability of walking Подходит для использования в помещении и на улице Рекомендуе...

Страница 4: ...nufacturer Производитель Výrobce Kontaktiniai duomenys Kontakti Kontaktinfo Contact details Контактная информация Kontaktní údaje Serijos numeris Sērijas numurs Seerianumber Serial number Серийный номер Výrobní číslo BENDROS PASTABOS VISPĀRĒJĀS PIEZĪMES ÜLDINFO GENERAL NOTES ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ VŠEOBECNÉ POZNÁMKY Vaikštynė yra reguliuojamo rankenų aukščio turi mechaninius stabdžius kuriuos prieš naud...

Страница 5: ...u Adjustable tube of handgrips Трубка для изменения высоты ручки Výškově nastavitelná trubice s ručními úchyty 3 Stabdžiai Bremzes Pidurid Brake Тормоза Brzda 4 Galinis ratas Aizmugures ritenis Tagumine ratas Rear wheel Задний колесик Zadní kolečko 5 Rėmas Rāmis Raam Frame Рама Rám 6 Priekinis ratas Priekšējais ritenis Esimene ratas Front wheel Передний колесик Přední kolečko 7 Medžiaginė rankinė ...

Страница 6: ...orit kasutada keerake lahti nupud mis asuvad esi ja tagurataste juures Tehke lahti takjakinnitusega rihmad ning painutage rattad õigesse asendisse Keerake kinni kõik nupud et tugevdada rattad Your rollator isn t assembled Pic No 1 In order to use your rollator unscrew four knobs which are next to front and rear weels Unfasten velcro straps and unbend four wheels to the right position Screw all fou...

Страница 7: ...peab rattaid regulaarselt kontrollima Vastava pidurduse tagamiseks pingutage piduritrossi nagu näidatud The efficency of the brakes can be affected by abrasion of the wheels Therefore test regularly the brakes For desired braking strength adjust the brake either manually at the screw on the housing of the brake or with the suitable tool not included on the brake wire Эффективность торможения ролла...

Страница 8: ...u rokturus uz augšu Piebremzējiet abas puses vienmērīgi Et peatada rulaator tõmmake käepidet üllesse nagu näidatud joonisel Pidurdage aeglaselt ja ühtlaselt For braking the walking device pull both brakes upwards to the handgrip see picture Always brake slowly and steady Чтобы приостановить роллатор потяните ручку вверх как указано на рисунке Тормозите медленно иравномерно Pro zabrzdění chodítka z...

Страница 9: ...epidet alla kuni kostub iseloomulik heli Kindlasti käivitage seisupidurid mõlemalt poolt Pidurite mahavõtmiseks asetage käepidemed neutraal asendisse For parking the walking device press down the brakes until they click in the parking postion see picture For unlocking the brakes pull them upwards towards the handgrips until they are unlocked both brakes are in a middle position Чтобы ввести стояно...

Страница 10: ... nozīmēs ka rollators pilnīgi salikts Att Nr 5 Veenduge et asute rulaatori taga Haarake mõlemast istme torust ja viige nad üksteisest eemale Vajutage mõlemad istmetorud allapoole nii et rulaator avaneks Kui kuulete klõpsatust siis on rulaator täielikult avanenud Pilt Nr 5 Make sure that you are behind the rollator Grab both seat tubes and move them apart Push both seat tubes downwards so that the ...

Страница 11: ...ināties ka Jūs stāvat aiz rollatora Pastiepiet siksnu uz augšu lai saliktu rollatoru Att Nr 6 Veenduge et asute rulaatori taga Tõmmage rihmast ülespolle et rulaator läheks kokku Pilt Nr 6 Make sure that you are behind the rollator Pull the strap upwards to fold the rollator Pic No 6 Убедитесь что Вы находитесь за роллатором Потяните ремешок вверх что бы сложить роллатор Рис Но 6 Zkontrolujte zda s...

Страница 12: ...e alla et saavutada käepideme õige kõrgus Veenduge et mõlemad käepidemed oleks ühel kõrgusel To guarantee maximum comfort of use of rollator set the height of the handle in proper position Stand behind the rollator in upright position keeping arms extended Set the height of pushing handle on the same level as your wrist To do so press the adjustment button on the side of the frame in the rollator ...

Страница 13: ...ā stāvokli attiecībā uz to Tas sniegs jums pareizu stāju Kui kõnnite rulaatoriga siis kõndige sirges ja püstises asendis rulaator keha ligidal Pilt nr 8 Sellege saavutate õige kehahoiaku When you walk with your rollator make sure you walk upright with the rollator near you body Pic No 8 It will give you the correct body posture Когда вы используете ролатор убедитесь что ваше тело находится в верти...

Страница 14: ... sedátko zkontrolujte zda je chodítko zabrzděno parkovací brzdou Jakmile si sednete zkontrolujte zda jsou vaše chodidla mezi zadními kolečky PRIEMONĖ KILSTELĖTI VAIKŠTYNĘ PEDĀLIS TÕSTUR STEPPER ПЕДАЛЬ NOŽNÍ MECHANISMUS Norėdami paversti vaikštynę naudokitės tam skirta priemone sumontuota šalia galinių ratų Norėdami paversti vaikštynę pastatykite savo koją ant priemonės ir spustelėkite žemyn Pav Nr...

Страница 15: ...9 Na tento nožní mechanismus zatlačte Přední kolečka se zvednou vzhůru což vám umožní překonat vertikální překážku Při běžném používání chodítka držte chodidlo mimo dosah tohoto nožního mechanismu PRIEŽIŪRA UZKOPŠANA HOOLDUS CARE AND MAINTENANCE УХОД PÉČE A ÚDRŽBA Priemonė turi būti laikoma sausoje aplinkoje vengiant tiesioginių saulės spindulių Saugoti nuo dulkių apklojant arba periodiškai valant...

Страница 16: ...varuosi mida saate müüjalt või otse tootjalt Hankimisel märkige tüüp ja seeria number Müüja ja valmistaja ei vastuta tekitatud kahju eest mis on tekkinud mitteoriginaalsete varuosade kasutamise või remondi eest mittevolitatud isikute poolt Only original spare parts can be used for replacement Please provide model and serial number to dealer or contact manufacturer directly Manufacturer and dealer ...

Страница 17: ...otnost 8 7 kg Rankenų aukštis 6 padėtys Rokturu augstums 6 pozicijas tions Käepidemete kõrgus 6 asendit Height of handgrips 6 positions Высота ручек 6 позиций Výška ručních úchytů 6 poloh 805 930 mm Bendras plotis Kopējais platums Tooli laius Overall width Ширина стула Celková šířka 650 mm Bendras ilgis Kopējais garums Üldpikkus Overall length Общая длина Celková délka 700 mm Sėdynės aukštis Sēdvi...

Страница 18: ...bu tikai par defektiem kas radās saistībā ar ražošanas procesu vai sliktas kvalitātes materiāliem Ražotājs un izplatītājs neuzņemas atbildību par defektiem kas radās palīglīdzekli lietojot neatbilstoši paredzētajam mērķim vai neieverojot lietošanas un kopšanas instrukciju kas radās lietojot neoriģinālas ražotāja detaļas vai remontējot palīglīdzekli ražotāja neapstiprinātā vietā kas radās saistībā ...

Страница 19: ...ю не придерживаясь инструкции по эксплуатации и техническому обслуживанию Вызванные используя неоригинальные детали и ремонтируя в неутвержденных производителем местах Вызванные стихийными бедствиями или по некомпетентности и халатности пользователья Гарантия действительна только при наличии гарантийного талона Представитель ЗАО Каско Груп оценивает неисправность и устанавливает действует ли гаран...

Страница 20: ...rminas Garantijas termiņš Garantiiaeg Warranty period Гарантийный срок Záruční doba Aliumininė vaikštynė su 4 ratukais Alumīnija staigulis ar 4 ritentiņiem Alumiiniumist 4 rattaline rullaator Aluminium 4 wheel rollator Алюминиевый 4 колёсный роллатор Čtyřkolové hliníkové chodítko 24 mėnesių 24 mēneši 24 kuud 24 months 24 месяцев 24 měsíců 01 3520 Išleido Izdevējs Toimetaja Published by Издатель Vy...

Отзывы: