background image

19

INTERNATIONAL WARRANTY

Contact your International KICKER dealer or distributor concerning specifi c procedures for your country’s warranty policies.

Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the 

Australian Consumer Law

. You are entitled to a 

replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You 
are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does 
not amount to a major failure.

WARNING: KICKER products are capable of producing sound levels that can permanently damage your hearing! Turning up a 

system to a level that has audible distortion is more damaging to your ears than listening to an undistorted system at the same 

volume level. The threshold of pain is always an indicator that the sound level is too loud and may permanently damage your 

hearing. Please use common sense when controlling volume.

GARANTÍA INTERNACIONAL   

 

Versión

 

Español

Comuníquese con su concesionario o distribuidor KICKER internacional para obtener información sobre procedimientos 

específi cos relacionados con las normas de garantía de su país.

ADVERTENCIA: Los excitadores KICKER son capaces de producir niveles de sonido que pueden dañar permanentemente 

el oído. Subir el volumen del sistema hasta un nivel que produzca distorsión es más dañino para el oído que escuchar un 

sistema sin distorsión al mismo volumen. El dolor es siempre una indicación de que el sonido es muy fuerte y que puede dañar 

permanentemente el oído. Sea precavido cuando controle el volumen.

La frase “combustible para vivir la vida Livin’ Loud™ a todo volumen” se refi ere al entusiasmo por la vida que la marca KICKER 

de estéreos de automóvil representa y a la recomendación a nuestros clientes de que vivan lo mejor posible (“a todo volumen”) 

en todo sentido. La línea de altavoces y amplifi cadores KICKER es la mejor del mercado de audio de automóviles y por lo tanto 

representa el “combustible” para vivir a todo volumen en el área de “estéreos de automóvil” de la vida de nuestros clientes. 

Recomendamos a todos nuestros clientes que obedezcan todas las reglas y reglamentos locales sobre ruido en cuanto a los 

niveles legales y apropiados de audición fuera del vehículo.

INTERNATIONALE GARANTIE 

 

Deutsche

 

Version

Nehmen Sie mit Ihren internationalen KICKER-Fachhändler oder Vertrieb Kontakt auf, um Details über die Garantieleistungen in 

Ihrem Land zu erfahren.

WARNUNG: KICKER-Treiber können einen Schallpegel erzeugen, der zu permanenten Gehörschäden führen kann! Wenn Sie ein 

System auf einen Pegel stellen, der hörbare Verzerrungen erzeugt, schadet das Ihren Ohren mehr, als ein nicht verzerrtes System 

auf dem gleichen Lautstärkepegel. Die Schmerzschwelle ist immer eine Anzeige dafür, dass der Schallpegel zu laut ist und zu 

permanenten Gehörschäden führen kann. Seien Sie bei der Lautstärkeeinstellung bitte vernünftig!

Der Slogan “Treibstoff für Livin’ Loud” bezieht sich auf die mit den KICKER-Autostereosystemen assoziierte Lebensfreude und die 

Tatsache, dass wir unsere Kunden ermutigen, in allen Aspekten ihres Lebens nach dem Besten    (“Livin’ Loud”) zu streben. Die 

Lautsprecher und Verstärker von KICKER sind auf dem Markt für Auto-Soundsysteme führend und stellen somit den “Treibstoff” 

für das Autostereoerlebnis unserer Kunden dar. Wir empfehlen allen unseren Kunden, sich bezüglich der zugelassenen und 

passenden Lautstärkepegel außerhalb des Autos an die örtlichen Lärmvorschriften zu halten.

GARANTIE INTERNATIONALE 

 

Version

 

Française

Pour connaître les procédures propres à la politique de garantie de votre pays, contactez votre revendeur ou distributeur 

International KICKER.

AVERTISSEMENT: Les haut-parleurs KICKER ont la capacité de produire des niveaux sonores pouvant endommager l’ouïe de 

façon irréversible ! L’augmentation du volume d’un système jusqu’à un niveau présentant une distorsion audible endommage 

davantage l’ouïe que l’écoute d’un système sans distorsion au même  volume. Le seuil de la douleur est toujours le signe que le 

niveau sonore est trop élevé et risque d’endommager l’ouïe de façon irréversible. Réglez le volume en faisant prevue de bon sens!

L’expression “ carburant pour vivre plein pot “ fait référence au dynamisme de la marque KICKER d’équipements audio pour 

véhicules et a pour but d’encourager nos clients à faire le maximum (“ vivre plein pot “) dans tous les aspects de leur vie. Les 

haut-parleurs et amplifi cateurs KICKER sont les meilleurs dans le domaine des équipements audio et représentent donc pour nos 

client le “ carburant pour vivre plein pot “ dans l’aspect “ installation audio de véhicule “ de leur vie. Nous encourageons tous nos 

clients à respecter toutes les lois et réglementations locales relatives aux niveaux sonores acceptables à l’extérieur des véhicules.

Содержание KMFC65

Страница 1: ...Propietario Espa ol Gabinete de torre KICKER MARINE Benutzerhandbuch Deutsch KICKER MARINE Can Geh use Manuel d utilisation Fran aise Bo tiers pour haut parleurs verticaux KICKER MARINE KMFC Loaded Ma...

Страница 2: ...r of them in the garage patio on your 4x4 or Side by Side or in any other at mounted application KMFC65 KMFC8 8 3 16 208mm 11 1 4 285 7mm 8 1 16 204 8mm 1 5 16 33 3mm 9 3 4 247 7mm 1 25 4mm 4 1 16 103...

Страница 3: ...the direction the speakers will be aimed and in line with the wiring coming from the mounting bracket Step 2 Loosely thread the speaker and LED wires through the bottom of the mount base mount wedge i...

Страница 4: ...et in all mounting con gurations to ensure a water resistant seal and to protect from cosmetic damage You may also install an additional mount gasket between the mount plate and mounting surface Make...

Страница 5: ...adation due to UV exposure All speci cations and performance gures are subject to change Please visit www kicker com for the most current information Pro Tip You are one KMA Ampli er and a few cables...

Страница 6: ...inas KMFC en su embarcaci n o sea creativo con un par de ellos en su cochera patio o veh culo 4x4 o Side by Side o en cualquier otra aplicaci n de montaje a ras KMFC65 KMFC8 8 3 16 208mm 11 1 4 285 7m...

Страница 7: ...s pernos de montaje y uno para el paso de los cables Utilice los accesorios de montaje incluidos como plantilla La ubicaci n de los ori cios debe alinearse con la posici n nal de los accesorios de mon...

Страница 8: ...en todas las con guraciones de montaje para garantizar un sello resistente al agua y proteger de da os a la est tica Tambi n puede instalar una junta de montaje adicional entre la placa y la super ci...

Страница 9: ...i n a rayos UV Todas las especi caciones y cifras de desempe o est n sujetas a cambio Visite www kicker com para obtener la informaci n m s actualizada Consejo profesional Usted est a la distancia de...

Страница 10: ...t oder lassen Sie Ihrer Kreativit t freien Lauf indem Sie ein Paar dieser Lautsprechergeh use in der Garage auf der Terrasse in Ihrem SUV oder UTV oder in einer beliebigen anderen achmontierten Anwend...

Страница 11: ...zwei davon f r die Montageschrauben und eins f r die Drahtf hrung Benutzen Sie die mitgelieferten Montageteile als Vorlage Die Anordnung der L cher muss mit der endg ltigen Position der unteren Monta...

Страница 12: ...agedichtung um eine wasserbest ndige Abdichtung sicherzustellen und um das Geh use vor kosmetischen Besch digungen zu sch tzen Zwischen Montageplatte und Montage che k nnen Sie eine zus tzliche Montag...

Страница 13: ...en und oder des Fahrzeugs f hren kann Verst rker ben tigen eine offene Bel ftung von bis zu zehn Zentimetern vier Zoll Subwoofer sollten mit einem Abstand von mindestens 2 5 Zentimetern ein Zoll zwisc...

Страница 14: ...FC sur votre bateau ou soyez plus cr atif en installant une paire dans votre garage sur votre 4x4 ou votre tout terrain biplace ou encore dans toute autre application mont e plat KMFC65 KMFC8 8 3 16 2...

Страница 15: ...s la surface de montage deux pour les boulons de montage et un pour l acheminement des ls Utilisez le mat riel de montage inclus comme patron L emplacement des trous doit tre align sur la position nal...

Страница 16: ...urations de montage a n d assurer un joint tanche l eau et le prot ger contre les dommages esth tiques Vous pouvez galement installer un joint de montage suppl mentaire entre la plaque de montage et l...

Страница 17: ...fres relatifs aux sp ci cations et aux performances sont susceptibles de changer Veuillez consulter le site www kicker com pour obtenir les informations les plus r centes Astuce de pro il ne vous manq...

Страница 18: ...Husband St Stillwater OK 74075 The RMA number must be clearly marked on the outside of the package Please return only defective component systems The return of functioning items increases your return...

Страница 19: ...ARANTIE Deutsche Version Nehmen Sie mit Ihren internationalen KICKER Fachh ndler oder Vertrieb Kontakt auf um Details ber die Garantieleistungen in Ihrem Land zu erfahren WARNUNG KICKER Treiber k nnen...

Страница 20: ...2018 Stillwater Designs...

Отзывы: