Kichler Lighting EYRIE Скачать руководство пользователя страница 1

13" EYRIE

TM

 

INSTRUCTION MANUAL

Product images may vary slightly from actual product.

Содержание EYRIE

Страница 1: ...13 EYRIE TM INSTRUCTION MANUAL Product images may vary slightly from actual product ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...OPTIONS HANGING THE FAN INSTALLATION OF SAFETY SUPPORT ELECTRICAL CONNECTIONS FINISHING THE INSTALLATION INSTALLING THE LED LAMPS 14 15 15 17 18 19 INSTALLING THE BATTERIES OPERATING INSTRUCTIONS INSTALLING THE WALL CONTROL SYSTEM WALL PLATE OPERATION INSTRUCTIONS TROUBLESHOOTING 13 EYRIETM 3 ...

Страница 4: ...floor 7 Avoid placing objects in the path of the blades 8 To avoid personal injury or damage to the fan and other items be cautious when working around or cleaning the fan 9 Do not use water or detergents when cleaning the fan or fan blades A dry dust cloth or lightly dampened cloth will be suitable for most cleaning 10 After marking electrical connections spliced conductors should be turned upwar...

Страница 5: ...ould have the following items a Canopy Ceiling mounting bracket b Ball downrod assembly c Coupling cover d Fan motor assembly e 7 Watt E26 LED Lamp 3 f Receiver g Wall Transmitter h Part bag contents 1 Mounting hardware wood screws 2 flat washers 2 star washers 2 lock washers 2 wire nuts 3 screws 2 2 Safety cable hardware wood screw spring washer flat washer 13 EYRIETM 5 ...

Страница 6: ...ferent ways to mount the outlet box NOTE If you are installing the ceiling fan on a sloped vaulted ceiling you may need a longer downrod to maintain proper clearance between the tip of the blade and the ceiling A minimum clearance of 12 is suggested for optimal operation NOTE Depending on the location you have selected for installation you may need to purchase and install a Joist Hanger for the su...

Страница 7: ...emaining screw by a half turn Fig 5 Step 3 Pass the 120 volt supply wires from the ceiling outlet box through the center of the ceiling mounting bracket Fig 6 Step 4 Attach the ceiling mounting bracket to the outlet box using the screws and washers included with the outlet box Fig 6 Step 5 Remove the hanger ball from the downrod assembly by loosening the set screw unscrewing and removing the cross...

Страница 8: ...ep 7 Carefully feed the electrical lead wires from the fan up through the downrod Thread the downrod into the coupling until the Hitch pin holes are aligned Next replace the hitch pin and retaining clip Tighten both set screws Fig 8 HANGING THE FAN continued Fig 8 Supply wires Downrod Hitch pin Retaining clip Set screws Set screws Reverse switch ...

Страница 9: ...ceiling mounting bracket Rotate the entire assembly until the Check Tab has dropped into the Registration Slot and seats firmly Fig 10 The entire motor assembly should not rotate left or right when seated properly WARNING Failure to reattach the cross pin and seat the Check Tab can cause the fan to fall from the ceiling during operation Take special care to make sure this pin is reattached Registr...

Страница 10: ...ngth is correct put the end of the cable back through the cable clamp forming a loop at the end of the cable Tighten the cable clamp securely Now put the loop in the end of the safety cable over the wood screw and under the washer Tighten the wood screw securely NOTE Although the safety support cable is required for Canadian installations only It s a good idea to make the attachment with any insta...

Страница 11: ...s The frequency switches on your receiver and transmitter have been preset at the factory Please recheck to make sure the switches on transmitter and receiver are set to the same position any combination of settings will operate the fan as long as the transmitter and receiver are set to the same position Fig 12 Step 1 Insert the receiver into the ceiling mounting bracket with the flat side of the ...

Страница 12: ...uts provided Step 4 Fig 14 If your outlet box has a ground wire green or bare copper connect it to the fan ground wires otherwise connect the hanging bracket ground wire to the mounting bracket Secure the wire connection with a plastic nut provided After connecting the wires spread them apart so that the green and white wires are on one side of the outlet box and black and blue wires are on the ot...

Страница 13: ...ighten the mounting screw you removed earlier and the mounting screw from Step 2 above Now attach the canopy cover to the mounting screw heads by inserting the screw heads into the bottom side of the canopy cover and rotating the cover clockwise NOTE Adjust the canopy screws as necessary until the canopy and canopy cover are snug Fig 15 WARNING Make sure the Check Tab at the bottom of the hanger b...

Страница 14: ... 16 INSTALLING THE LED LAMPS NOTE Before starting installation disconnect the power by turning off the circuit breaker or removing the fuse at fuse box Install 4 7 Watt E 26 LED lamps included 7W LED lamps Reverse switch ...

Страница 15: ... Button Motor Off Light Button the LIGHT button turns the light ON or OFF and also controls the brightness setting Fig 18 Press and hold either button to set the desired brightness level The next time you turn the light on the system will remember this setting Press and release either button to turn the light ON or OFF This control system is NOT designed to Reverse the rotation of the blades To se...

Страница 16: ...URNED OFF at the main panel before continuing Step 1 Remove the existing wall plate and the old switch from the wall outlet box Wire nut the BLACK leads hot together and push back inside the outlet box Fig 19 Step 2 Install the wall plate on the existing wall outlet box using the screws provided Fig 20 After installing the wall anchors attached the wall plate with the mounting screws to finish the...

Страница 17: ...show in Fig 21 Warm weather Forward counter clockwise A downward airflow creates a cooling effect as shown in Fig 22 This allows you to set your air conditioner on a warmer setting without affecting your comfort Cool weather Reverse clockwise An upward airflow moves warm air off the ceiling area as shown in Fig 23 This allows you to set your heating unit on a cooler setting without affecting your ...

Страница 18: ...ch housing CAUTION Make sure main power is off 4 Allow a 24 hour breaking in period Most noise associated with a new fan disappear during this time 5 If using an optional light kit make sure the screws securing the glassware are tight Make sure the light bulbs are not touching any other component 6 Do not connect this fan to wall mounted variable speed control s they are not compatible with ceilin...

Страница 19: ...www kichler com KICHLER LIGHTING 7711 EAST PLEASANT VALLEY ROAD P O BOX 318010 CLEVELAND OHIO 44131 8010 CUSTOMER SERVICE 866 558 5706 8 30 AM TO 5 00 PM EST MONDAY FRIDAY ...

Страница 20: ...13 EYRIE MANUEL D INSTRUCTIONS Les images du produit peuvent différer légèrement du produit réel ...

Страница 21: ......

Страница 22: ...MONTAGE SUSPENDRE LE VENTILATEUR INSTALLATION DU SUPPORT DE SÉCURITÉ CONNECTIONS ELECTRIQUES FIN DE L INSTALLATION INSTALLATION DES LAMPES À DEL 14 15 15 17 18 19 INSTALLATION DES PILES MODE D EMPLOI INSTALLATION DE LA PLAQUE MURALE DU SYSTÈME DE COMMANDE MURALE INSTRUCTIONS D UTILISATION DÉPANNAGE 13 EYRIE 3 ...

Страница 23: ...ol 7 Évitez de placer des objets sur le chemin des lames 8 Pour éviter des blessures ou des dommages au ventilateur et à d autres objets soyez prudent lorsque vous travaillez ou nettoyez le ventilateur 9 N utilisez pas d eau ou de détergent pour nettoyer le ventilateur ou ses pales Un chiffon à poussière sec ou légèrement humide convient à la plupart des travaux de nettoyage 10 Après avoir repéré ...

Страница 24: ...pport de montage auvent et au plafond b Assemblage boule tige c Couvercle d accouplement d Moteur du ventilateur e 7 watts E26 lampes à LED 3 f Receveur g Emetteur mural h Contenu du sac 1 matériel de montage vis à bois 2 rondelles plates 2 rondelles en étoile 2 rondelles freins 2 écrous à fil 3 vis 2 2 matériel de câble de sécurité vis à bois rondelle élastique rondelle plate 13 EYRIE 5 f g h a b...

Страница 25: ...r de sortie REMARQUE Si vous installez le ventilateur de plafond sur un plafond incliné voûté vous aurez peut être besoin d une tige de descente plus longue pour conserver un jeu suffisant entre la pointe de la pale et le plafond Un dégagement minimum de 12 est suggéré pour un fonctionnement optimal REMARQUE Selon l emplacement que vous avez choisi pour l installation vous devrez peut être acheter...

Страница 26: ... restante d un demi tour Fig 5 Étape 3 Passez les fils d alimentation de 120 volts de la boîte de sortie du plafond au centre du support de fixation au plafond Fig 6 Étape 4 Fixez le support de montage au plafond à la prise de courant à l aide des vis et des rondelles fournies avec celle ci Fig 6 Étape 5 Retirez la boule de suspension de l assemblage de la tige descendante en desserrant la vis de ...

Страница 27: ...bles électriques du ventilateur à travers la tige descendante Vissez la tige dans l accouplement jusqu à ce que les trous des goupilles d attelage soient alignés Ensuite replacez la goupille d attelage et le clip de retenue Serrer les deux vis de pression Fig 8 Suspendre le ventilateur suite Fig 8 Fils d alimentation Tige de suspension Goupille d attelage Clip de retenue Vis de réglage Vis de régl...

Страница 28: ...ivoter l ensemble complet jusqu à ce que le Check Tab soit tombé dans la fente d enregistrement et s assoie fermement Fig 10 L ensemble du moteur ne doit pas tourner à gauche ou à droite lorsqu il est correctement assis ATTENTION Si vous ne ré attachez pas la goupille transversale et ne placez pas le Check Tab le ventilateur risque de tomber du plafond pendant le fonctionnement Faites particulière...

Страница 29: ...eplacez l extrémité du câble dans le serre câble formant une boucle à l extrémité du câble Serrez fermement le serre câble Maintenant placez la boucle au bout du câble de sécurité sur la vis à bois et sous la rondelle Serrez fermement la vis à bois REMARQUE Bien que le câble d appui de sécurité ne soit requis que pour les installations canadiennes C est une bonne idée de faire la pièce jointe avec...

Страница 30: ...es commutateurs de fréquence de votre récepteur et de votre émetteur ont été préréglés en usine Veuillez revérifier pour vous assurer que les commutateurs de l émetteur et du récepteur sont réglés sur la même position Toute combinaison de réglages fera fonctionner le ventilateur tant que l émetteur et le récepteur sont réglés sur la même position Fig 12 Étape 1 Insérez le récepteur dans le support...

Страница 31: ...l de terre cuivre vert ou nu connectez le aux fils de terre du ventilateur sinon connectez le fil de terre du support de suspension au support de montage Fixez le fil de connexion avec un écrou en plastique fourni Après avoir connecté les fils écartez les de manière à ce que les fils vert et blanc soient d un côté du boîtier de prise et les fils noir et bleu à l autre Insérez délicatement les fils...

Страница 32: ...écédemment et la vis de montage de l étape 2 ci dessus Maintenant fixez le couvercle de la marquise aux têtes de vis de montage en insérant les têtes de vis dans la partie inférieure du couvercle de la verrière et en faisant tourner le couvercle dans le sens des aiguilles d une montre REMARQUE Ajustez les vis du capot si nécessaire jusqu à ce que le capot et son capot soient bien ajustés Fig 15 AT...

Страница 33: ...LAMPES À LED REMARQUE Avant de commencer l installation débranchez l alimentation en éteignant le disjoncteur ou en retirant le fusible du boîtier à fusibles Installez 4 lampes LED E 26 de 7 Watt incluses Lampes à LED 7W Commutateur inversé ...

Страница 34: ...ère le bouton LIGHT allume ou éteint la lumière et contrôle également le réglage de la luminosité Fig 18 Appuyez sur l un des boutons et maintenez le enfoncé pour définir le niveau de luminosité souhaité La prochaine fois que vous allumez la lumière le système se souviendra de ce paramètre Appuyez brièvement sur l un des boutons pour allumer ou éteindre la lumière Ce système de contrôle n est PAS ...

Страница 35: ...au principal est éteint avant de continuer Étape 1 Retirez la plaque murale existante et l ancien interrupteur de la prise murale Filez les fils NOIR chauds ensemble et repoussez les à l intérieur du boîtier de sortie Fig 19 Étape 2 Installez la plaque murale sur la boîte de sortie murale existante à l aide des vis fournies Fig 20 Après avoir installé les ancrages muraux fixez la plaque murale ave...

Страница 36: ...g 21 Temps chaud En avant sens inverse des aiguilles d une montre Un flux d air vers le bas crée un effet de refroidissement comme illustré à la Fig 22 Cela vous permet de régler votre climatiseur sur un réglage plus chaud sans nuire à votre confort Temps froid sens inverse des aiguilles d une montre Un flux d air ascendant éloigne l air chaud du plafond comme indiqué sur la Fig 23 Cela vous perme...

Страница 37: ... l interrupteur MISE EN GARDE Assurez vous que l alimentation principale est éteinte 4 Prévoyez une période de rodage de 24 heures La plupart des bruits associés à un nouveau ventilateur disparaissent pendant ce temps 5 Si vous utilisez un kit d éclairage en option assurez vous que les vis qui fixent la verrerie sont bien serrées Assurez vous que les ampoules ne touchent aucun autre composant 6 Ne...

Страница 38: ...www kichler com KICHLER ÉCLAIRAGE 7711 EAST PLEASANT VALLEY ROAD PO BOX 318010 CLEVELAND OHIO 44131 8010 SERVICE À LA CLIENTÈLE 866 558 5706 8 H 30 À 17 H HEURE DE L EST DU LUNDI AU VENDREDI ...

Страница 39: ...13 EYRIE MANUAL DE INSTRUCCIONES Las imágenes del producto pueden variar ligeramente del producto real ...

Страница 40: ......

Страница 41: ...COLGANDO EL VENTILADOR INSTALACIÓN DE SOPORTE DE SEGURIDAD CONEXIONES ELÉCTRICAS TERMINANDO LA INSTALACIÓN INSTALACIÓN DE LAS LÁMPARAS LED 14 15 15 17 18 19 INSTALANDO LAS BATERÍAS INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTALACIÓN DEL SISTEMA DE CONTROL DE PARED PLACA DE PARED INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 13 EYRIE 3 ...

Страница 42: ...sde el borde posterior de las aspas hasta el piso 7 Evite colocar objetos en el camino de las cuchillas 8 Para evitar lesiones personales o daños al ventilador y otros elementos tenga cuidado al trabajar o limpiar el ventilador 9 No use agua ni detergentes al limpiar el ventilador o las aspas del ventilador Un paño seco para polvo o un paño ligeramente humedecido será adecuado para la mayoría de l...

Страница 43: ...oporte de techo y techo b Conjunto de bola varilla c Cubierta de acoplamiento d Ensamblaje del motor del ventilador e 7 vatios E26 lámpara LED 3 f Receptor g Transmisor de pared h Contenido de la bolsa de parte 1 Hardware de montaje tornillos para madera 2 arandelas planas 2 arandelas de estrella 2 arandelas de seguridad 2 tuercas para cables 3 tornillos 2 2 Hardware de cable de seguridad tornillo...

Страница 44: ...a NOTA Si está instalando el ventilador de techo en un techo inclinado abovedado es posible que necesite una varilla más larga para mantener una separación adecuada entre la punta de la pala y el techo Se sugiere un espacio libre mínimo de 12 para una operación óptima NOTA Dependiendo de la ubicación que haya seleccionado para la instalación es posible que deba comprar e instalar un Joist Hanger p...

Страница 45: ...ig 5 Paso 3 Pase los cables de suministro de 120 voltios desde la caja de salida del techo a través del centro del soporte de montaje en el techo Fig 6 Paso 4 Fije el soporte de montaje en el techo a la caja de salida con los tornillos y arandelas incluidos con la caja de salida Fig 6 Paso 5 Retire la bola de suspensión del conjunto de la varilla hacia abajo aflojando el tornillo de fijación desen...

Страница 46: ...ctricos desde el ventilador a través de la varilla Enrosque la varilla en el acoplamiento hasta que los orificios del pasador de enganche estén alineados Luego reemplace el pasador de enganche y el clip de retención Apriete ambos tornillos de fijación Fig 8 COLGANDO EL VENTILADOR continuación Fig 8 Cables de suministro Downrod Pasador de enganche Clip de retención Tornillos de fijación Tornillos d...

Страница 47: ...todo el conjunto hasta que la pestaña de verificación haya caído en la ranura de registro y se asiente firmemente Fig 10 Todo el conjunto del motor no debe girar izquierda o derecha cuando se asienta correctamente ADVERTENCIA Si no vuelve a colocar el pasador transversal y se asienta la pestaña de verificación el ventilador puede caerse del techo durante el funcionamiento Tenga especial cuidado pa...

Страница 48: ...ecta coloque el extremo del cable nuevamente a través de la abrazadera del cable formando un bucle en el extremo del cable Apriete bien la abrazadera del cable Ahora coloque el lazo al final del cable de seguridad sobre el tornillo de madera y debajo de la arandela Apriete bien el tornillo de madera NOTA Aunque el cable de soporte de seguridad se requiere solo para instalaciones canadienses Es una...

Страница 49: ...ruptores de frecuencia en su receptor y transmisor han sido preajustados en fábrica Vuelva a verificar para asegurarse de que los interruptores del transmisor y el receptor estén en la misma posición cualquier combinación de configuraciones hará funcionar el ventilador siempre que el transmisor y el receptor estén en la misma posición Fig 12 Paso 1 Inserte el receptor en el soporte de montaje del ...

Страница 50: ... caja de salida tiene un cable a tierra verde o cobre desnudo conéctelo a los cables a tierra del ventilador de lo contrario conecte el cable de tierra del soporte colgante al soporte de montaje Asegure la conexión del cable con una tuerca de plástico provista Después de conectar los cables sepárelos para que los cables verde y blanco estén a un lado de la caja de salida y los cables negro y azul ...

Страница 51: ... el tornillo de montaje del Paso 2 anterior Ahora fije la cubierta del dosel a las cabezas de los tornillos de montaje insertando las cabezas de los tornillos en el lado inferior de la cubierta del dosel y girando la cubierta en el sentido de las agujas del reloj NOTA Ajuste los tornillos de la cubierta según sea necesario hasta que la cubierta y la cubierta de la cubierta estén ajustadas Fig 15 A...

Страница 52: ...S LUCES LED NOTA Antes de comenzar la instalación desconecte la alimentación apagando el disyuntor o quitando el fusible en la caja de fusibles Instale 4 7 vatios lámparas LED E 26 incluidas Lámparas LED de 7W Interruptor de marcha atrás ...

Страница 53: ...e luz el botón LIGHT enciende o apaga la luz y también controla la configuración del brillo Fig 18 Mantenga presionado cualquier botón para establecer el nivel de brillo deseado La próxima vez que encienda la luz el sistema recordará esta configuración Presione y suelte cualquiera de los botones para encender o apagar la luz Este sistema de control NO está diseñado para invertir la rotación de las...

Страница 54: ...el panel principal antes de continuar Paso 1 Retire la placa de pared existente y el interruptor viejo de la caja de salida de pared Alambre tuerca los cables NEGROS caliente juntos y empuje hacia atrás dentro de la caja de salida Fig 19 Paso 2 Instale la placa de pared en la caja de salida de pared existente usando los tornillos provistos Fig 20 Después de instalar los anclajes de pared fije la p...

Страница 55: ...a adelante en sentido antihorario Un flujo de aire hacia abajo crea un efecto de enfriamiento como se muestra en la figura 22 Esto le permite configurar su aire acondicionado en un ambiente más cálido sin afectar su comodidad Clima frío marcha atrás en el sentido de las agujas del reloj Un flujo de aire ascendente mueve el aire caliente del área del techo como se muestra en la Fig 23 Esto le permi...

Страница 56: ...casa del interruptor PRECAUCIÓN Asegúrese de que la alimentación principal esté apagada 4 Permita un período de robo de 24 horas La mayor parte del ruido asociado con un nuevo ventilador desaparece durante este tiempo 5 Si utiliza un kit de luces opcional asegúrese de que los tornillos que sujetan la cristalería estén apretados Asegúrese de que las bombillas no toquen ningún otro componente 6 No c...

Страница 57: ...www kichler com ILUMINACIÓN KICHLER 7711 EAST PLEASANT VALLEY ROAD PO BOX 318010 CLEVELAND OHIO 44131 8010 SERVICIO AL CLIENTE 866 558 5706 8 30 AM A 5 00 PM EST LUNES VIERNES ...

Отзывы: