Key Automation RX2H Скачать руководство пользователя страница 2

II

1 - AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

ATTENZIONE – per la sicurezza delle persone è importante rispettare 

queste istruzioni e conservarle per utilizzi futuri.

Leggere attentamente le istruzioni prima di eseguire l’installazione. La progettazione e 

la fabbricazione dei dispositivi che compongono il prodotto e le informazioni contenu-

te nel presente manuale rispettano le normative vigenti sulla sicurezza. Ciò nonostante 

un’installazione e una programmazione errata possono causare danni/ferite a cose o alle 

persone che eseguono il lavoro e a quelle che useranno l’impianto. Per questo motivo, 

durante l’installazione, è importante seguire attentamente tutte le istruzioni riportate in 

questo manuale.

2 - INTRODUZIONE AL PRODOTTO

CENTRALE DOMOTICA MINIATURIZZATA

RX2H è una centrale miniaturizzata per il comando a pulsanti e a distanza via radio sia 

di tende e tapparelle motorizzate sia per l’accensione di luci. La centrale permette una 

gestione intelligente dell’illuminazione con l’aggiunta di più punti di comando luci via cavo. 

La centrale RX2H è in grado di riconoscere il primo trasmettitore memorizzato, che può 

essere a codice fisso o variabile.

La parte logica relativa agli ingressi della centrale rimarrà invariata nella versione “luci” 

mentre in funzione “motore” gli ingressi assumeranno le seguenti specifiche:

CODICE

 

DESCRIZIONE

RX2H

Centrale domotica per comando a distanza di tende o tapparelle o accen-

sione luci, con aggiunta di più punti di comando luci via radio

CARATTERISTICHE TECNICHE

MIN

TIPICO

MAX

Tensione alimentazione AC

110V 50/60Hz

-

250V 50/60Hz

Tensione alimentazione DC

110V

-

240V

Potenza in standby

-

0,3W

-

Potenza con uscite attive

-

1,4W

-

Corrente uscite in VAC

-

-

5A/1250VA @ 250V 

(Cos 

φ

=1)

Corrente uscite in VAC

-

-

2A/500VA @ 250V 

(Cos 

φ

=0,4)

Corrente uscite in VDC

-

-

5A/150VA @ 30V 

(carico resistivo)

IP

-

20

-

Temperatura di funzionamento

- 20 °C

-

+ 55 °C

Sensibilità

-

-108 dB

-

Decodifica

FIX/ROLLING CODE

Frequenza

-

433.92 MHz

-

Numero trasmettitori

-

-

30

SCHEMA CABLAGGIO PER LUCI

SCHEMA CABLAGGIO PER MOTORI

3 - VERIFICHE PRELIMINARI

ATTENZIONE – prima di installare il prodotto verificare e controllare i seguenti punti:

• Verificare che la superficie su cui fissare il dispositivo sia solida e non pemetta vibrazioni

• Utilizzare collegamenti elettrici adeguati alle correnti richieste

• Verificare che l’alimentazione rispetti i valori delle caratteristiche tecniche

• Scollegare l’alimentazione prima di procedere con l’installazione

• Prevedere nella rete di alimentazione dell’impianto un dispositivo di disconnessione

con una distanza di apertura dei contatti che consenta la disconnessione completa

nelle condizioni dettate dalla categoria di sovratensione III

4 - 

SELEZIONE TIPOLOGIA DI DISPOSITIVO (LUCI O MOTORI)

 

ATTENZIONE: nel comando di motori il timeout di funzionamento di fabbrica è 

impostato a 4 minuti. Per variare il tempo di lavoro regolare il timeout tramite la 

relativa procedura

5 - 

MODALITÁ LUCI

5.1 - PROGRAMMAZIONE USCITA 1

5.2 - PROGRAMMAZIONE USCITA 2

FASE DESCRIZIONE

ESEMPIO

1

ATTENZIONE: cambiando questa selezione verranno 

cancellati anche i telecomandi in memoria.

Premere e mantenere premuto il pulsante di programma-

zione della centrale. Il led esegue un lampeggio ed il buzzer 

esegue un avviso acustico.

Mantenere premuto il pulsante di programmazione della 

centrale. Il led della centrale esegue un altro lampeggio ed il 

buzzer esegue un altro avviso acustico.

          

                       >3s

         x 1+                 x 1

                    >3s

          x 1+                x 1

2

La centrale indica tramite un numero di beep e di lampeggi la 

tipologia di funzionamento selezionata. Ad ogni pressione ulte-

riore del pulsante la funzione verrà variata nel seguente modo:

1 beep = Modalità LUCI

2 beep  = Modalità MOTORI 

Il sistema segnalerà all’utente la selezione appena effettuata 

tramite il led con un numero di lampeggi veloci e di avvisi 

acustici pari alla funzione selezionata ogni 2 secondi.

                      x n

         x  n +                x n

3

Per memorizzare la modalità selezionata premere e mantene-

re premuto il pulsante di programmazione della centrale per 

più di 3 secondi. Il led esegue un altro lampeggio ed il buzzer 

esegue un altro avviso acustico.

                      >3s

         x 1+                 x 1

FASE DESCRIZIONE

ESEMPIO

1

Premere brevemente per 3 volte il pulsante di programma-

zione della centrale. Il led esegue 3 lampeggi ed il buzzer 

esegue 3 avvisi acustici ogni 2 secondi.

          

                       >3

         x 3+                 x 3

2

Mantenere premuto il pulsante di programmazione della 

centrale. Il led esegue un altro lampeggio ed il buzzer esegue 

un altro avviso acustico.

                     

                       >3s

         x 1+                 x 1   

3

La centrale indica tramite un numero di beep e di lampeggi la 

tipologia di funzionamento selezionata. Ad ogni pressione ulte-

riore del pulsante la funzione verrà variata nel seguente modo:

1 beep = Monostabile (attivazione per il tempo di pressione 

del tasto)

2 beep = Bistabile (cambio di stato ad ogni pressione del tasto)

3 beep = Temporizzata (attivazione per il tempo impostato)

Il sistema segnalerà all’utente la selezione appena effettuata 

tramite il led con un numero di lampeggi veloci e di avvisi 

acustici pari alla funzione selezionata ogni 2 secondi.

                       x n

          x n+                x n

4

Per memorizzare la modalità selezionata premere e mantene-

re premuto il pulsante di programmazione della centrale per 

più di 3 secondi. Il led esegue un altro lampeggio ed il buzzer 

esegue un altro avviso acustico.

                      >3s

         x 1+                 x 1

FASE DESCRIZIONE

ESEMPIO

1

Premere brevemente per 4 volte il pulsante di programma-

zione della centrale. Il led esegue 4 lampeggi ed il buzzer 

esegue 4 avvisi acustici ogni 2 secondi.

          

                       >4

         x 4+                 x 4

2

Procedere dal punto 2 del precedente paragrafo: Programma

-

zione uscita 1.

               

COMBINAZIONE

FUNZIONE EFFETTIVA

INGRESSO 1

SALITA/STOP

INGRESSO 2

DISCESA/STOP

INGRESSO 1 E 2 CONTEMPORANEAMENTE PASSO/PASSO

1

2

3

4

5

6

7

fase

230 Vac (L)

neutro (N)

Ingressi locali

- 2 interruttori

oppure

- 2 pulsanti

PULSANTE

INPUTS

230 Vac

SUPPLY

N

L

OUTPUTS

L

Ch1

Ch2

Ch1

Ch2

LED

Far riferimento

alle caratteristiche in tabella

N.O.

N.O.

COM

1

2

3

4

5

6

7

M

fase

230 VAC

neutro

ingressi di

comando locale:

- 2 pulsanti

APRE

STOP

CHIUDE

STOP

Far riferimento alle

caratteristiche in tabella

1

2

3

4

5

6

7

M

Far riferimento alle

caratteristiche in tabella

fase

230 VAC

neutro

ingressi di

comando locale:

- 1 pulsante

PASSO-PASSO

(APRE-STOP-

CHIUDE-STOP)

Содержание RX2H

Страница 1: ...n Unidade domótica de comando miniatura Miniaturowa domowa centrala sterująca RX2H Istruzioni ed avvertenze per l installazione e l uso Instructions and warnings for installation and use Instrucciones y advertencias para su instalación y uso Anleitungen und Hinweise zu Installation und Einsatz Instruções e advertências para a instalação e utilização Instructions et avertissements pour l installati...

Страница 2: ...ITA 2 FASE DESCRIZIONE ESEMPIO 1 ATTENZIONE cambiando questa selezione verranno cancellati anche i telecomandi in memoria Premere e mantenere premuto il pulsante di programma zione della centrale Il led esegue un lampeggio ed il buzzer esegue un avviso acustico Mantenere premuto il pulsante di programmazione della centrale Il led della centrale esegue un altro lampeggio ed il buzzer esegue un altr...

Страница 3: ...o il pulsante di programmazione della centrale per più di 3 se condi La centrale eseguirà un lampeggio lungo ed un avviso acustico di conferma lungo 3s x 1 x 1 5 Premere il pulsante di programmazione della centrale per un numero di volte pari ai minuti di attivazione che si desidera programmare prima pressione 0 minuti seconda pressione 1 minuto sessantesima pressione 59 minuti La centrale esegue ...

Страница 4: ...onfermare i secondi di funzionamento mantenendo premuto il pulsante di programmazione per più di 3 secondi La centrale eseguirà un lampeggio lungo ed un avviso acustico di confer ma lungo 3s x 1 x 1 FASE DESCRIZIONE ESEMPIO 1 Premere e mantenere premuto il pulsante di programma zione fino a quando il led esegue un lampeggio ed il buzzer esegue un avviso acustico 3s x 1 x 1 2 Dopo circa 1 secondo d...

Страница 5: ...ust the timeout using the procedure provided 5 LIGHTING MODE 5 1 PROGRAMMING OUTPUT 1 5 2 PROGRAMMING OUTPUT 2 PH DESCRIPTION EXAMPLE 1 WARNING when this setting is changed all the remo te controls will also be cleared from the memory Press and hold the control unit programming pushbutton The LED blinks once and the buzzer sounds Hold the control unit programming pushbutton The control unit LED bl...

Страница 6: ...3 seconds The control unit will give one long blink and one long confirmation beep 3s x 1 x 1 5 Press the control unit programming pushbutton a number of times equal to the number of operating minutes to be programmed first press 0 minutes second press 1 minute sixtieth press 59 minutes The control unit gives 3 blinks and beeps three times each time the pushbutton is pressed n x 3 x 3 6 Confirm th...

Страница 7: ... 2 seconds fifty ninth press 59 seconds The control unit gives 4 blinks and 4 beeps each time the pushbutton is pressed n x 4 x 4 6 Confirm the operating seconds by pressing the program ming pushbutton and holding it for more than 3 seconds The control unit will give one long blink and one long confirmation beep 3s x 1 x 1 PH DESCRIPTION EXAMPLE 1 Press and hold the control unit programming pushbu...

Страница 8: ... LA SORTIE 2 PH DESCRIPTION EXEMPLE 1 ATTENTION quand cette sélection est modifiée les télécommandes mémorisées sont également effacées Presser le bouton de programmation de la logique de commande sans le relâcher La DEL clignote une fois et le ronfleur envoie un signal acoustique Continuer à presser le bouton de programmation de la logique de commande La DEL de la logique de comman de clignote en...

Страница 9: ...de confir mation long 3s x 1 x 1 5 Presser le bouton de programmation de la logique de com mande un nombre de fois correspondant au nombre de minutes d activation que l on veut programmer première pression 0 minutes deuxième pression 1 minute soixantième pression 59 minutes La logique de commande émet 3 clignotements et 3 signaux sonores à chaque pression du bouton n x 3 x 3 6 Confirmer les minute...

Страница 10: ...ondes La logique de commande émet 4 clignotements et 4 signaux sonores à chaque pression du bouton n x 4 x 4 6 Confirmer les secondes de fonctionnement en pressant le bouton de programmation pendant plus de 3 secondes La logique de commande émet un clignotement long et un signal sonore de confirmation long 3s x 1 x 1 PH DESCRIPTION EXEMPLE 1 Presser le bouton de programmation jusqu à ce que la DEL...

Страница 11: ...GRAMACIÓN DE LA SALIDA 2 FASE DESCRIPCIÓN EJEMPLO 1 ATENCIÓN cambiando esta selección se cancelarán también los telemandos de la memoria Presione y mantenga presionado el pulsador de pro gramación de la central El LED emitirá un destello y el zumbador emitirá un tono de aviso Mantenga presionado el pulsador de programación de la central El LED de la central emitirá otro destello y el zumbador emit...

Страница 12: ...or de programación de la central durante más de 3 segundos La central emitirá un destello y un tono de aviso prolongados de confirmación 3s x 1 x 1 5 Presione el pulsador de programación de la central un número de veces equivalente a los minutos de activación que se desean programar primera presión 0 minutos segunda presión 1 minuto sexagésima presión 59 minutos La central emitirá 3 destellos y 3 ...

Страница 13: ...iona el pulsador n x 4 x 4 6 Confirme los segundos de funcionamiento manteniendo presionado el pulsador de programación durante más de 3 segundos La central emitirá un destello prolongado y un tono de aviso de confirmación prolongado 3s x 1 x 1 FASE DESCRIPCIÓN EJEMPLO 1 Presione y mantenga presionado el pulsador de progra mación hasta que el LED emita un destello y el zumbador emita un tono de av...

Страница 14: ...MIERUNG AUSGANG 2 PH BESCHREIBUNG BEISPIEL 1 ACHTUNG Durch Änderung dieser Auswahl werden auch die eingespeicherten Fernbedienungen gelöscht Die Programmiertaste des Steuergerätes drücken und gedrückt halten Die LED blinkt einmal und der Summer gibt ein akustisches Signal ab Die Programmiertaste des Steuergerätes gedrückt halten Die LED des Steuergerätes blinkt ein weiteres Mal und der Summer gibt...

Страница 15: ...rät blinkt einmal lang und es ertönt ein langes akustisches Bestätigungssignal 3s x 1 x 1 5 Die Programmiertaste des Steuergerätes den gewün schten Aktivierungsminuten entsprechend oft drücken erstes Drücken 0 Minuten zweites Drücken 1 Minute sechzigstes Drücken 59 Minuten Bei jeder Betätigung der Taste blinkt das Steuergerät dreimal und es ertönen drei akustische Signale n x 3 x 3 6 Zum Bestätige...

Страница 16: ... und gibt vier akustische Signale aus n x 4 x 4 6 Zum Bestätigen der Betriebssekunden die Program miertaste länger als drei Sekunden gedrückt halten Das Steuergerät blinkt einmal lang und es ertönt ein langes akustisches Bestätigungssignal 3s x 1 x 1 PH BESCHREIBUNG BEISPIEL 1 Die Programmiertaste gedrückt halten bis die LED einmal blinkt und ein akustisches Signal des Summers ertönt 3s x 1 x 1 2 ...

Страница 17: ...odificando esta seleção serão apagados também os controlos remotos memorizados Premer e manter premida a tecla de programação da unidade O led emite um sinal intermitente e o sinalizador acústico emite um aviso acústico Manter premida a tecla de programação da unidade O led da unidade emite um outro sinal intermitente e o sina lizador acústico emite um outro aviso acústico 3s x 1 x 1 3s x 1 x 1 2 ...

Страница 18: ...egun dos A unidade emitirá um sinal intermitente longo e um aviso acústico longo de confirmação 3s x 1 x 1 5 Premer a tecla de programação da unidade um número de vezes igual aos minutos de ativação que deseja programar uma vez 0 minutos duas vezes 1 minuto sessenta vezes 59 minutos A unidade emite 3 sinais intermitentes e 3 avisos acústicos a cada vez que a tecla é premida n x 3 x 3 6 Confirmar o...

Страница 19: ... cos a cada vez que a tecla é premida n x 4 x 4 6 Confirmar os segundos de funcionamento mantendo premida a tecla de programação por mais de 3 segundos A unidade emitirá um sinal intermitente longo e um aviso acústico longo de confirmação 3s x 1 x 1 FASE DESCRIÇÃO EXEMPLO 1 Premer e manter premida a tecla de programação até quando o led emitir um sinal intermitente e o sinalizador acústico emitir ...

Страница 20: ...B OŚWIETLENIA 5 1 PROGRAMOWANIE WYJŚCIA 1 5 2 PROGRAMOWANIE WYJŚCIA 2 FAZA OPIS PRZYKŁAD 1 UWAGA po zmianie tego wyboru zostaną skasowane również zdalne polecenia w pamięci Wcisnąć i przytrzymać przycisk programowania centrali Dioda mignie 1 raz a sygnalizator dźwiękowy wyda 1 sygnał ostrzegawczy Przytrzymać wciśnięty przycisk programowania centrali Dioda ponownie mignie a sygnalizator dźwiękowy w...

Страница 21: ...programowania centrali taką liczbę razy która jest równa liczbie minut jaka ma zostać zaprogra mowana jedno wciśnięcie 0 minut dwa wciśnięcia 1 minuta sześćdziesiąt wciśnięć 59 minut Po każdym wciśnięciu przycisku centrala mignie 3 razy i wyda 3 sygnały dźwiękowe n x 3 x 3 6 Zatwierdzić wybraną liczbę minut poprzez wciśnięcie i przytrzymanie przez co najmniej 3 sekundy przycisku programowania cent...

Страница 22: ...liczbę sekund poprzez wciśnięcie i przytrzymanie przez co najmniej 3 sekundy przycisku programowania centrali Centrala na znak potwierdzenia wykona 1 długie mignięcie i wyda 1 sygnał dźwiękowy 3s x 1 x 1 FAZA OPIS PRZYKŁAD 1 Wcisnąć i przytrzymać wciśnięty przycisk programowania do momentu gdy mignie dioda a sygnalizator dźwiękowy wyda sygnał ostrzegawczy 3s x 1 x 1 2 Po upływie ok 1 sekundy od zw...

Страница 23: ...ive 1999 5 EC Secondo quanto previsto dalle seguenti norme armonizzate In accordante with the following harmonized standards regulations EN 301489 1 2011 EN 301489 3 2002 EN 300220 1 2012 EN 300220 2 2012 EN 60950 1 Dichiara che la documentazione tecnica pertinente al prodotto è stata redatta conformemente a quanto previsto dalla direttiva 2006 42 CE Allegato VII parte B e verrà fornita a fronte d...

Страница 24: ...Key Automation S r l Via A Volta 30 30020 Noventa di Piave VE T 39 0421 307 456 F 39 0421 656 98 info keyautomation it www keyautomation it Instruction version 580ISRX2H REV 01 ...

Отзывы: