Keurig K200 PLUS Series Скачать руководство пользователя страница 18

34 

35 

Lors de l’utilisation des appareils 

électriques, il faut toujours suivre les 

précautions de base, y compris ce qui suit :

 

1.

 

Lire toutes les instructions avant 

l’utilisation.

 

2.

 

Ne pas toucher aux surfaces chaudes. 

Utiliser les poignées et les boutons s’il y 

en a.

 

3.

 

Cet appareil doit être installé 

correctement et placé conformément 

aux instructions avant de l’utiliser.

 

4.

 

L’utilisation d’accessoires non 

recommandés par le fabricant 

de l’appareil risque de causer des 

incendies, des chocs électriques ou des 

blessures.

 

5.

 

Ne pas mettre l’appareil sur le dessus  

ou près d’un brûleur à gaz ou électrique 

ou dans un four chaud.

 

6.

 

Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.

 

7.

 

Pour éviter les incendies, chocs 

électriques et blessures corporelles, ne 

pas immerger les cordons, les prises ou 

l’appareil dans l’eau ou dans tout autre 

liquide.

 

8.

 

Ne pas remplir le réservoir d’eau au-

dessus de la ligne de REMPLISSAGE 

MAX.

 

9.

 

Utiliser uniquement de l’eau dans cet 

appareil!

  

Ne pas verser d’autre liquide ou aliment 

dans le réservoir d’eau, sous réserve des 

instructions de nettoyage de ce guide.

 10.

 

Éteindre et débrancher le système 

d’infusion avant tout nettoyage ou 

entretien. Laisser l’appareil refroidir 

avant d’ajouter ou d’enlever des pièces 

et avant de le nettoyer.

 

11.

 

Pour un fonctionnement optimal, 

brancher la fiche électrique de 

l’appareil dans un circuit séparé pour 

éviter que les lumières vacillent, que les 

fusibles sautent ou que les disjoncteurs 

se déclenchent.

 12.

 

Ne pas utiliser un appareil avec une 

fiche ou un cordon endommagé, après 

un mauvais fonctionnement ou après 

avoir été endommagé de quelque 

façon que ce soit. Communiquer avec 

le service à la clientèle de Keurig pour 

signaler tout mauvais fonctionnement 

ou dommage du système d’infusion.

 13.

 

Ne pas laisser le cordon d’alimentation 

pendre sur le bord d’une table ou d’un 

comptoir, ni toucher des surfaces 

chaudes.

 14.

 

Pour débrancher l’appareil, mettre le 

bouton d’alimentation du système 

d’infusion en position « OFF », puis 

enlever la fiche de la prise murale.

 

15.

 

Exercer une étroite surveillance lors de 

l’utilisation de tout appareil électrique 

par des enfants ou à proximité de 

ceux-ci.

 16.

 

Ne pas soulever la poignée pour ouvrir 

le système d’infusion durant l’infusion.

 

17.

 

Toujours laisser le couvercle sur 

le réservoir d’eau, sauf lors du 

remplissage.

RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

 

 

18.

 

Cet appareil est muni d’un cordon 

d’alimentation qui a un fil de mise à la 

terre avec une fiche de terre. L’appareil 

doit être mis à la terre en utilisant une 

prise de courant correctement mise à 

la terre à trois trous. La mise à la terre 

réduit le risque de choc électrique en 

cas de court-circuit électrique.

 

19.

 

Si la prise de courant est une prise 

de courant murale standard à deux 

broches, le propriétaire a l’obligation et 

la responsabilité de la faire remplacer 

par une prise de courant mise à la terre 

à trois broches.

 

20.

 

Il ne faut en aucun cas couper ou 

enlever la troisième broche (mise 

à la terre) de la fiche du cordon 

d’alimentation, ni utiliser un 

adaptateur.

 

21.

 

Consulter un électricien qualifié si les 

instructions sur la mise à la terre ne 

sont pas parfaitement comprises ou en 

cas de doute sur le fait que l’appareil 

est correctement mis à la terre ou non.

 22.

 

Ne pas utiliser l’appareil à d’autres fins 

que celle pour laquelle il a été conçu.

 

23.

 

Retirer le disque d’expédition avant 

d’infuser.

MISE EN GARDE POUR LES 

UTILISATEURS ET LES PARENTS :

 

1.

 

NE PAS

 

laisser les enfants utiliser le 

système d’infusion sans la surveillance 

d’un adulte. Le système d’infusion 

distribue de l’eau très chaude.

 

2.

 

AVIS SPÉCIAL AUX UTILISATEURS 

DE CHOCOLAT CHAUD ET D’AUTRES 

BOISSONS DE SPÉCIALITÉ : 

IMMÉDIATEMENT APRÈS AVOIR 

UTILISÉ UNE CAPSULE DE 

CHOCOLAT CHAUD OU POUR UNE 

AUTRE BOISSON, PROCÉDEZ À UN 

CYCLE D’INFUSION D’EAU CHAUDE

 

sans capsule pour éviter la possibilité 

d’obstruer l’aiguille de sortie.

 

NE 

présumez

 PAS

 

que l’utilisateur suivant 

le fera.

CONSERVER CES 

INSTRUCTIONS.

AVERTISSEMENT

!

RISQUE D’INCENDIE 

OU DE CHOC 

ÉLECTRIQUE  

NE PAS OUVRIR

AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE 

D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS  

RETIRER LE COUVERCLE DU BAS. AUCUNE PIÈCE À  

L’INTÉRIEUR NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. 

LES RÉPARATIONS DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES 

UNIQUEMENT PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.

Содержание K200 PLUS Series

Страница 1: ...USE CARE GUIDE GUIDE D UTILISATION ET D ENTRETIEN SYST ME D INFUSION UNE TASSE LA FOIS PLUS S rie Series...

Страница 2: ...Power Button on the brewer to OFF status and then remove the plug from the wall outlet 15 Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children 16 Do not lift the brewer handle...

Страница 3: ...ble power supply cords or extension cords are available and may be used if care is exercised in their use If an extension cord is used 1 the marked electrical rating of the cord set or extension cord...

Страница 4: ...Button E Brew Button F Handle G Brew Head H Power Cord I Drip Tray Plate J Drip Tray K Pod Holder L Housing K and L are the Pod Holder Assembly M Base A KEURIG BREW Setting 1 B Brew Size C Power Butt...

Страница 5: ...full carafe Be sure to use Keurig brand pods Your Keurig Plus Series brewer is able to brew over 180 varieties of coffee tea and hot cocoa plus seasonal and caf style beverages TO DO Register your br...

Страница 6: ...he reservoir only needs to be removed and filled for the initial set up After the first fill you can refill the Water Reservoir either while it is attached to the brewer or removed 3 Press CONTINUE to...

Страница 7: ...pod packaging 2 Lower the Handle CAUTION There are sharp needles that puncture the K Cup pod above and below the Pod Holder To avoid injury do not put your fingers in the Pod Holder 2 Select a K Cara...

Страница 8: ...Tray and securely insert an empty travel mug 3 Select the brew size you would like under brew setting 2 2 Select a K Mug pod place firmly in the Pod Holder and lower the Handle CAUTION There are sharp...

Страница 9: ...o return to the home screen Your settings will be automatically saved SETTINGS MENU back settings back home home ENABLE WATER FILTER REMINDER If you are using a Keurig Water Filter select ENABLE to ac...

Страница 10: ...r Lid with a damp soapy lint free non abrasive cloth and rinse thoroughly Do not dry the inside of the Water Reservoir with a cloth as lint may remain Be sure to rinse the Water Reservoir thoroughly a...

Страница 11: ...d remove any coffee grounds retained in your brewer s Entrance Needle CARING FOR YOUR BREWER 2 Lift Handle properly place Brewer Maintenance Accessory in Pod Holder with printed arrows pointing down W...

Страница 12: ...he Keurig Carafe will contain extremely hot liquid Take care when pouring from the Keurig Carafe Never place your hand over the Keurig Carafe where hot steam is venting Never allow children to use the...

Страница 13: ...d the Power button to power the brewer off Pour the entire bottle of Keurig Descaling Solution into the Water Reservoir Then fill the empty bottle with water and pour into the Water Reservoir Press an...

Страница 14: ...brewer should begin to function normally as the solution is rinsed out and the scale is removed If the problem persists allow the brewer to sit unplugged for at least 30 minutes then continue with the...

Страница 15: ...indicate Time to replace the Water Filter after every 1 000 ounces or two months Once you ve replaced the Keurig Water Filter press YES to reset the WATER FILTER REMINDER notices SORRY BREW INTERRUPT...

Страница 16: ...g Plus Series brewer Some Keurig brand pods produced prior to January 2014 may not be enabled to work with the Keurig Plus Series brewer Please contact Customer Service at 1 800 361 5628 for a solutio...

Страница 17: ...EACH OF THIS WARRANTY EVEN IF FORESEEABLE Some states or provinces do not allow the exclusion or limitations of incidental or consequential damages so the above limitation or exclusion may not apply t...

Страница 18: ...ise murale 15 Exercer une troite surveillance lors de l utilisation de tout appareil lectrique par des enfants ou proximit de ceux ci 16 Ne pas soulever la poign e pour ouvrir le syst me d infusion du...

Страница 19: ...nt caus s par un cordon d alimentation plus long Des cordons d alimentation amovibles plus longs ou des rallonges sont disponibles et peuvent tre utilis s avec circonspection Si une rallonge est utili...

Страница 20: ...de la capsule K L M F G D E C B A I J H FONCTIONS COMMANDES DE L CRAN TACTILE SYST ME D INFUSION MOD LE K200 A Couvercle du r servoir d eau B R servoir d eau C Bo tier sup rieur D cran tactile Bouton...

Страница 21: ...vous d utiliser les capsules de la marque Keurig Votre syst me d infusion Keurig de la S rie Plus peut infuser plus de 180 vari t s de caf de th et de chocolat chaud ainsi que des boissons saisonni r...

Страница 22: ...MPLISSAGE MIN REMARQUE Le r servoir ne doit tre retir et rempli que pour l installation initiale Apr s le premier remplissage vous pouvez remplir le r servoir d eau lorsque ce dernier est fix au syst...

Страница 23: ...sur l emballage de la capsule K Cup 2 Abaissez la poign e MISE EN GARDE Les parties inf rieure et sup rieure du support capsule sont munies d aiguilles pointues servant perforer la capsule K Cup Pour...

Страница 24: ...cuvette d gouttage et ins rez de mani re s curitaire une tasse de voyage vide 3 S lectionnez le format d infusion que vous souhaitez au r glage d infusion n 2 2 S lectionnez une capsule K MugMC place...

Страница 25: ...pour s lectionner la LANGUE Appuyez sur le bouton de retour pour retourner au menu R GLAGES ou appuyez sur le bouton ACCUEIL pour retourner l cran d accueil Vos r glages seront automatiquement enregis...

Страница 26: ...ouvercle du r servoir d eau avec un chiffon humide savonneux non pelucheux et non abrasif et rincez fond Ne s chez pas l int rieur du r servoir d eau avec un chiffon car il peut laisser des peluches A...

Страница 27: ...tirer tous les grains de caf moulu se trouvant dans l aiguille d entr e de votre syst me d infusion ENTRETIEN DE VOTRE SYST ME D INFUSION 2 Soulevez la poign e placez correctement l accessoire d entre...

Страница 28: ...r mement chaud Soyez prudent lorsque vous versez de la Carafe KeurigMC Ne mettez jamais votre main sur la Carafe KeurigMC o s chappe de la vapeur chaude Ne jamais laisser les enfants utiliser la Caraf...

Страница 29: ...VEC LA SOLUTION DE D TARTRAGE Appuyez sur le bouton d alimentation pour teindre le syst me d infusion Versez la bouteille enti re de solution de d tartrage KeurigMC dans le r servoir d eau Puis rempli...

Страница 30: ...tionner normalement pendant que la solution est rinc e et le tartre limin Si le probl me persiste laissez le syst me d infusion d branch se reposer pendant au moins 30 minutes puis continuez le rin ag...

Страница 31: ...VISITEZ KEURIG CA POUR VOUS EN PROCURER Votre syst me d infusion indiquera Il est temps de remplacer le filtre eau tous les 30 000 ml 1 000 oz ou aux deux mois Une fois que vous avez remplac le filtr...

Страница 32: ...as tre activ es pour fonctionner avec le syst me d infusion Keurig de la S rie Plus Veuillez communiquer avec le service la client le au 1 800 361 5628 pour obtenir une solution VOUS AVEZ TOUJOURS DES...

Страница 33: ...n autorisent pas l exclusion ou la limitation de dommages cons cutifs ou indirects Par cons quent selon la province ou l tat o vous avez achet l appareil les exclusions ou les limitations susmentionn...

Страница 34: ...Keurig Green Mountain Inc 33 Coffee Lane Waterbury VT 05676 U 1 800 361 5628 P N Pi ce n PT0000000796 R v A 08 16...

Отзывы: