background image

9

Montage

1. Purger les conduites d'alimentation.
2. Monter les raccords. Alimentation de l'eau chaude

à gauche - l'eau froide à droite.

3. Visser le corps par les écrous orientables. Grâce

aux raccords - S - à rotule les imperfection de
l'installation murale sont compensable dans tout les
sens vertical et horizontal. Ils permettent également
le rattrapage du parallélisme.

4. Visser les rosaces jus'qu au fond.

Il est conseillé d'équilibrer les pressions de l'eau chaude
et froide.

Etalonnage

Le montage terminé, contrôler la température de l'eau
puisée au mitigeur thermostatique. Un étalonnage est
nécessaire si la température de l'eau mitigée mesurée
au point de puisage diffère sensiblement de celle
affichée sur le thermostat. Pour le Etalonnage voir page
15.

Utilisation

Ouverture, réglage de débit et fermeture de l'eau:
Tourner la poignée située à gauche sur le mitigeur
thermostatique. Le bouton "ECOSTOP" limite à 10 l/
min environ le débit de l'eau puisée. Pour obtenir plus
d'eau, appuyez sur le bouton et tournez la poignée.
Réglage de température de l'eau: Tourner la poignée
de droite.

Limitation de la température

La plage de température est limitée à 38° C par le
verrou de sécurité. Quand on désire une température
supérieure, on peut dépasser 38° C en appuyant sur
le bouton de sécurité.

Pour assurer le mouvement facile de l´élément
thermostatique, le thermostat devrait être placer de
temps en temps en position très chaude et très froide.

Français

Le mitigeur thermostatique est équipé de clapets anti-
retour.

Attention!

Les clapets anti-retour doivent être vérifié une fois par
an.

Le mitigeur thermostatique en fonction-
nement avec de chauffe-eau-instantané.

En fonctionnement avec de chauffe-eau-instantané
enlever la bague de butée ECOSTOP "8".
Si besoin, retirer le limiteur de débit sur la douchette.
(Voir page 16)

Informations techniques

Pression de service autorisée:

max. 10 bars

Pression de service conseillée:

1 - 5 bars

Pression maximum de contrôle:

16 bars

Temp. maximum d'eau chaude:

80° C

Température recommandée:

65° C

Débit à 3 bars:

20 l/min

avec dispositif anti-retour

Pièces détachées

1 elément thermostatique

50110000006

2 mécanisme d'arrêt

50110000028

3 poignée thermostatique

50110XX0029

4 poignée de commande

50110XX0030

5 clapet anti-retour DW 16

50110000031

6 raccords-S

50110000032

7 bague de butée per elément

50110000033

thermostatique

8 bague de butée per mécanisme 50110000034

d'arrêt

XX

= Couleurs

01 chromé
07 finition inox
17 finition aluminium

Содержание PLAN 54926 Series

Страница 1: ...nd Garantiepass Installation Instructions Care instructions and warranty card Instructions de montage Conseils d entretien et carte de garantie Montagehandleiding Anwijzingen voor het onderhoud en garantie bewijs PLAN 54926XX0000 ...

Страница 2: ...2 3 6 1 2 4 8 7 0 4 mm Kugel S Anschluß BallS union Raccord S Aanslutningen 5 ...

Страница 3: ... die Sicherheits sperre auf 38 begrenzt Verbrühschutz Wird eine höhere Temperatur gewünscht so kann durchEindrückendesSicherheitsknopfesdie38 Sper re überschritten werden Um die Leichtgängigkeit der Regeleinheit zu gewähr leisten solltederThermostatvonZeitzuZeit aufganz warm und ganz kalt gestellt werden DerThermostatistmitRückflußverhinderernausgestattet Achtung Die Rückflußverhinderer müssen gem...

Страница 4: ...ines zur Reinigung geeigneten Mittels und der dazugehörigen Verfahren und sollte zumindest berücksichtigen den Einsatzort die Reinigungsfrequenz und tiefe Grund oder Unterhaltsreinigung die Art der installierten Produkte Grund und Oberflächenmaterialien den Zustand der installierten Produkte Oberflächen von Sanitärarmaturen Die am häufigsten vorkommende Vergütungsschicht einer Sanitärarmatur ist d...

Страница 5: ...Die gesetzliche Gewährleistungsfrist ist in der Garantiezeit enthalten InnerhalbderGarantiezeitbehebenwirunentgeltlichnachgewieseneArbeits undMaterialfehler nachunserer Wahl durch Reparatur Austausch von Teilen oder Ersatzlieferung des Produktes Keine Garantieberücksichtigung finden insbesondere Verschleiß Schäden bzw Fehler die auf fremde Einwirkung aufunsachgemäßemGebrauchbzw Behandlungoderaufni...

Страница 6: ...tedbythesafetycheckto38 C If a higher temperature is required it is possible to overridethesafetystopbydepressingthesafetybutton To garantee a smooth running of the thermoelent it is necessaryfromtimetotimetoturnthethermostatfrom total hot to total cold English The mixer is equipped with non return valves Attention The non return valves must be checked once a year Using the thermostatic mixer in c...

Страница 7: ...lect an agent and method appropriate to the required cleaning task and should take into account at leastthefollowingaspects Place of use Frequency and intensity of cleaning basic or regular cleaning Typeofproductsinstalled baseandsurfacematerials Condition of the installed products Surface finish of sanitary fittings The majority of sanitary fittings have a chrome nickel surface finish meeting the...

Страница 8: ...arranty period is included in the two year warranty period Defectsdemonstrablyduetopoorworkmanshipandmaterialdefectswillberemediedfreeofchargeduringthe warranty period either by repairing them by replacing the parts concerned or by delivering a replacement product at our discretion Wear damage and defects due to external influences incorrect use or handling and incorrect installation are not cover...

Страница 9: ... C par le verrou de sécurité Quand on désire une température supérieure on peut dépasser 38 C en appuyant sur le bouton de sécurité Pour assurer le mouvement facile de l élément thermostatique le thermostat devrait être placer de temps en temps en position très chaude et très froide Français Le mitigeur thermostatique est équipé de clapets anti retour Attention Les clapets anti retour doivent être...

Страница 10: ...s paramètressuivants le lieu d intervention la fréquence et l intensité du nettoyage nettoyage en profondeur ou nettoyage d entretien le type d articles installés matériaux de base et definition l étatdesarticlesinstallés Les surfaces de la robinetterie sanitaire Le traitement de surface le plus souvent utilisé pour la robinetterie sanitaire est une couche de chrome nickel conforme aux exigences d...

Страница 11: ... effet le jour de la livraison au départ de notre usine Le délai de garantie légale est compris dans la garantie que nous accordons Pendantlapériodedegarantie nousremédieronsgratuitementauxvicesdematièreoudeconstructionprouvés soit par réparation échange de pièces ou remplacement du produit à notre discrétion La garantie ne couvre notamment ni l usure ni les détériorations et les défauts dus à une...

Страница 12: ...sblokkering tot 38 C begrensd Als er een hogeretemperatuurgewenstwordt kandeblokkering van38 Cdoorhetindrukkenvandeveiligheidsknop overschredenworden Om het goed functioneren van de regeleenheid te garanderen moet de thermostaat van tijd tot tijd op heel warm en heel koud water worden ingesteld Nederlands Dethermostaatisvoorzienvanterugslagkleppen Let op Hetfunctionerenvandeterugslagkleppenmoetjaa...

Страница 13: ...e reinigingsplanning Daarbij moet in ieder geval wordengeletop deplaatsvantoepassing de frequentie en intensiteit van de reiniging basisreiniging of onderhoudsreiniging de aard van de geïnstalleerde producten onder grond en oppervlaktematerialen de toestand van de geïnstalleerde producten Oppervlakken van sanitairarmaturen Demeestvoorkomendeveredelingslaagvansanitairarmatureniseenchroomnikkelopper...

Страница 14: ...ntieperiode gaat in op de dag van levering af fabriek De wettelijke garantietermijn maakt deel uit van de garantieperiode Binnendegarantieperiodeverhelpenwijkosteloosaangetoondearbeids enmateriaalfouten naaronzekeuze door middel van reparatie vervanging van onderdelen of levering van een vervangend product Niet onder de garantie vallen slijtage schade of fouten die het gevolg zijn van inwerking va...

Страница 15: ...15 1 2 3 4 5 6 ...

Страница 16: ...16 1 2 3 4 Keuco GmbH Co KG Postfach 1365 D 58653 Hemer Tel 49 2372 90 4 0 Fax 49 2372 90 42 36 E Mail info keuco de www keuco de 12 2002 9 09901 01 ...

Отзывы: