background image

6

Instructions de montage

F

Pour votre sécurité

La bicyclette pour la mise en forme, ne doit être utilisée que pour

les fins auxquelles elle est destinée, c'est-à-dire pour l'entraînement
des adultes.

Tout autre emploi est interdit, voire dangereux. Le fabricant ne pourra

être rendu responsable de dommages causés par l'emploi inadéquat
de l'appareil.

Vous vous entraînez avec un appareil dont la technique et la

sécurité correspondent aux exigences modernes. Les sources pos-
sibles de danger qui pourraient entraîner des blessures ont été soit
supprimées, soit sécurisées.

Les réparations inadéquates et les modifications apportées à la

construction de l'appareil (démontage des pièces d'origine, montage
de pièces non autorisées, etc.) peuvent entraîner des risques
imprévus pour l'utilisateur.

Les composants endommagés peuvent affecter votre sécurité et la

durée de vie de l'appareil. On remplacera donc sans tarder les
composants usés ou endommagés et on interdira l'emploi de l'ap-
pareil aussi longtemps qu'ils n'auront pas été remplacés. N'utiliser
que des pièces de rechange KETTLER d'origine.

En cas d'entraînement régulier et intensif, il y a lieu de contrôler,

tous les mois ou tous les 2 mois, toutes les pièces de l'appareil et
en particulier les vis et les écrous. Ceci est bien spécialement le cas
pour la fixation de la selle et du guidon.

Afin de garantir de sécurité indiqué par le construction à long terme,

l’appareil devrait être contrôlé et révisé réulièrement (une fois par
ans) par un spécialiste (revendeur spécialisé).

Attirer l'attention des personnes présentes, surtout des enfants, sur

les dangers qu'ils courent pendant les exercices.

Avant de commencer, consulter son médecin traitant

pour s'assurer que l'entraînement avec l'appareil n'est
pas nuisible à la santé. Son diagnostic devrait servir de
base pour la composition de son programme de travail.
Un entraînement exagéré ou mal organisé peut être nui-
sible à la santé.

Touts manipulation/modification á l’appareil peut pro-
voquer des dommage ou représenter un danger de la
personne. Des modifications ne peuvent être apportées
que par du personnel qualifié formé par la Ste. KETTLER.

On cas de doute, on est prié de s'adresser à son

concessionnaire KETTLER.

Choisir l'emplacement de l'appareil de manière à assurer un écart
de sécurité suffisant par rapport aux obstacles. Ne pas installer l'ap-
pareil à proximité immédiate de points de circulation importants
(chemins, portails, passages).

 

Réglez le guidon et la selle de façon à obtenir une position d’entraî-
nement confortable adaptée à votre taille.

Lire attentivement les présentes instructions avant le montage et la première utilisation de l'appareil. Elles contiennent des renseignements
importants relatifs à la sécurité des personnes ainsi qu'à l'emploi et à l'entretien de la bicyclette d´áppartement . Conserver soigneusement les-
dites instructions pour d'éventuels renseignements ainsi que pour effectuer l'entretien de l'appareil ou commander des pièces de rechange.

Utilisation

Veiller à ce que l'on ne commence pas à s'entraîner avant que le
montage n'ait été effectué complètement et contrôlé.

Avant le premier entraînement de course, familiarisez-vous avec
toutes les fonctions et possibilités de réglage de l'appa reil.

Il n’est pas recommandable d’utiliser cet appareil dans des endroits
humides, car à la longue, la rouille attaquerait en particulier la surface
frottante du volant d’inertie.  

Veillez à ce qu'aucun liquide

(boisson, sueur etc.) n'entre en contact avec des parties
de l'appareil. Cela pourrait entraîner de la corrosion.

L'appareil a été conçu pour l'entraînement des adultes et ne doit

pas servir de jouet aux enfants. On ne doit jamais perdre de vue
que de par leur tempérament et leurs besoins naturels de jouer, les
enfants peuvent être confrontés subitement à des situations imprévues,
lesquelles excluent toute responsabilité de la part du constructeur
de l'appareil. Si, cependant, on autorise les enfants à se servir de
l'appareil, il y a lieu de leur donner tous les renseignements néces-
saires et de les surveiller.

La bicyclette d’appartement  correspond à la norme DIN EN 957
- 1/5, HB et convient donc pour soins thérapeutiques 

Un niveau de bruit insignifiant venant du logement de la masse mobile
dépend de la construction et n’a pas des conséquences négatives
sur la fonction. Des bruits éventuellement perceptibles lors du rétro-
pédalage sont dus à la technique et absolument sans conséquence.

Utilisez pour le nettoyage, l'entretien et la conservation de notre
jeu d'entretien des appareils homologués spécialement pour des
articles de sport KETTLER (Article no. 07921-000). Vous le pouvez
demander au commerce spécialisé pour des articles de sport.

Le home-trainer est équipé d'un système de freinage magnétique.

Pour le bon fonctionnement du capteur du pouls, la tension de la

caisse de batterie doit être 2, 7 V au moins (appareilles sans fiche
de contact).

Le réglage de l'intensité de cet appareil fonctionne dépendamment

des rotations.

Veillez à ce qu'aucun liquide ne pénètre à l'intérieur de

l'appareil ou dans les dispositifs électroniques de l'ap-
pareil. Cela est également valable pour de la sueur!

Avant chaque utilisation, vérifier toujour les vis et les parties emboî-

tables, afin que les éléments correspondent et soient sécurisés.

Portez des chaussures adéquates lors de l’utilisation (chaussures
de sport).

Tous les vélos branchés sur secteur produisent un champ magné-
tique. Veillez à ne pas laisser des appareils produisant également
des ondes magnétiques (par ex.téléphone portable) à proximité
du compteur ou du freinage electro magnétique ce qui pourrait
fausser les indications (pulsations cardiaques)

Pendant l'entraînement, personne ne doit se trouver dans la zone
d'évolution de la personne s'entraînant.

Содержание Stratos S

Страница 1: ...Montageanleitung STRATOS Art Nr 07969 560 Der Umwelt zuliebe wir drucken auf 100 Altpapier D GB Abb hnlich A B C A B C 100 55 128 cm 150 kg max 32 kg F NL I E PL...

Страница 2: ...nden Zu Ihrer Sicherheit Das Ger t darf nur f r seinen bestimmungsgem en Zweck ver wendet werden d h f r das K rpertraining erwachsener Personen Jegliche andere Verwendung ist unzul ssig und m glicher...

Страница 3: ...indungen nach dem Montageschritt auf festen Sitz Achtung wieder gel ste Sicherheitsmuttern werden unbrauchbar Zerst rung der Klemmsicherung und sind durch Neue zu ersetzen Zum Abziehen des Pedalarms e...

Страница 4: ...he exercise cycle please read the following instructions carefully They contain important information for use and maintenance of the equipment as well as for your personal safety Keep these instructio...

Страница 5: ...have been tightened firmly Attention once locknuts have been unscrewed they no longer function cor rectly the locking device is destroyed and must be replaced To pull off the pedal arms remove cap an...

Страница 6: ...retien de la bicyclette d ppartement Conserver soigneusement les dites instructions pour d ventuels renseignements ainsi que pour effectuer l entretien de l appareil ou commander des pi ces de rechang...

Страница 7: ...de serrage et sont remplacer Enlevez d abord le capot de protection ainsi que la vis A avant de retirer le bras de la p dale Tenez le bras de la p dale et vissez une vis M12 ne fait pas partie de la...

Страница 8: ...ruikt te worden voor het doel waarvoo het gemaakt is n l voor de lichaamstraining van volwassen personen Ieder ander gebruik is niet toegestaan en kan mogelijkerwijze gevaar opleveren De fabrikant dra...

Страница 9: ...leer na elke montagestap of de schroefverbindingen goed vast zitten Pas op borgmoeren die weer los zijn gegaan zijn onbruikbaar de klemborg is vernield en moet door een nieuwe vervangen worden Voor he...

Страница 10: ...al uso y al mantenimiento del aparato Guarde cuidadosamente estas instrucciones como informaci n para los trabajos de mantenimiento o para los pedidos de piezas de recambio Advertencias Aseg rese de...

Страница 11: ...Despu s de este paso de montaje controle si todas las uniones por tornillos tienen una posici n fija Atenci n Las tuercas que se han destornillado son inutilizables destrucci n del frenado de tuerca y...

Страница 12: ...ilizzo e alla manutenzione dell attrezzo Conservate con cura queste istruzioni per informarvi per lavori di manutenzione o per l ordina zione di pezzi di ricambio Per l utilizzo Assicuratevi che non v...

Страница 13: ...te di montaggio controllate che tutte le viti siano fisse Attenzione i dadi di sicurezza svitati sono inutilizzabili una seconda volta si distrugge l arresto di sicurezza e si devono sostituire Per to...

Страница 14: ...Wa ne informacje PL Bezpiecze stwo Przyrz d wolno stosowa wy cznie zgodnie z jego przeznac zeniem to znaczy do treningu fizycznego os b doros ych Ka de inne zastosowanie jest niedopuszczalne i mo e b...

Страница 15: ...zenie zaciskowe Po tej fazie monta u skontroluj wszystkie po c zenia rubowe pod wzgl dem prawid owego zamocowania Uwaga poluzowane ponownie nakr tki samozakleszczaj ce staj si bezu yteczne nast puje z...

Страница 16: ...ud NL F GB Lista de control contenido del paquete Lista di controllo contenuto del pacco Lista kontrolna zawarto opakowania PL I E 1 1 3 5 4 1 1 3 1 1 1 2 2 2 1 1 Stck M 8 x 16 M 8 x 45 1 1 4 M 8 M 16...

Страница 17: ...elp for screw connections Gabarit pour syst me de serrae Meethlp voor schroefmateraal NL F GB Ayuda para la medici n del material de atornilladura Misura per materiale di avvitamento Wzornik do po cze...

Страница 18: ...18 5 6 6 x 9 5 6 x 9 5 3 4 M8 x 45 M8 x 45...

Страница 19: ...ndelles plates E LET OP Om technische redenen moeten de beide schroeven met gewelfde sluitring D eerst vastgedraaid worden Pas daarna de schroeven met vlakke sluitring E vast draaien ATENCI N Por razo...

Страница 20: ...20 13 11 12 6 x 9 5 10 A B 9 M 5 x 90 M 5 10 x 52 mm...

Страница 21: ...21 14 A B D C B A 8 x 60 A B 1x C 16 17 3 9 x 25 15...

Страница 22: ...22 L R 20 18 MAX A A B D C A B M 16 19...

Страница 23: ...23 MAX A B C Handhabung A B A B C A B C Handling GB F NL Utilizzo E I PL Handleiding Aplicaci n Utilisation Zastosowanie...

Страница 24: ...vraison dans l ouverture de filetage B Vous pouvez retirer le bras de la p dale C apr s plusieurs tours Demontage van de krenk Voor het losmaken van de cranken verwijdert u eerst het bescherm dopje en...

Страница 25: ...aterie zostan prawid owo usuni te i poddane ekologicznemu recyclingowi I E PL Eine schwache oder erloschene Computeranzeige macht einen Batteriewechsel erforderlich Der Computer ist mit zwei Batterien...

Страница 26: ...teilzeichnung 58 8 9 50 28 2 5 13 36 27 59 31 32 4 3 2 47 48 51 61 33 60 7 54 20 7 40 16 49 57 29 53 62 24 30 26 25 23 1 18 19 12 11 17 10 6 52 46 41 45 37 38 44 42 39 34 35 55 22 24 14 21 56 43 17 5...

Страница 27: ...tvorderteil 3783 1 70113981 29 Cockpitunterteil 4476 1 70113982 30 Cockpitoberteil 3782 1 70113980 31 Computer ST 2550 8 1 67000745 32 Handpulsabnehmer 1 67000654 33 Griffb gel mit Griffschl uchen und...

Страница 28: ...docu 2051 07 07 HEINZ KETTLER GmbH Co KG Postfach 1020 D 59463 Ense Parsit www kettler de...

Отзывы: