background image

12

Per l’utilizzo

■ 

Assicuratevi che non venga iniziato l’allenamento prima del-
l’esecuzione e del controllo del montaggio.

■ 

Non è consigliabile utilizzare l’attrezzo nelle immediate vici-
nanze di locali umidi, a causa della possibilità di formazione
di ruggine. Fate attenzione che non capitino su parti dell’at-
trezzo dei liquidi (bevande, sudore, ecc.). Potrebbero causare
corrosione.

■ 

L’attrezzo per allenamento è concepito per adulti e non è as-
solutamente adatto ai bambini per giocare. Considerate che,
per la naturale necessità di gioco e il temperamento dei bam-
bini, potrebbero verificarsi delle situazioni impreviste, che es-
cludono una responsabilità da parte del produttore. Se tuttavia
lasciate usare l’attrezzo a bambini, dovete indicar loro il giu-
sto modo di utilizzo e dovete sorvegliarli.

■ 

Impieghi per la pulitura, la cura e la manutenzione regolare

del nostro set di cura degli attrezzi (Articolo no. 07921-000)
specialmente omologato per KETTLER attrezzi sportivi. Lo può
acquistare al commercio specializzato per articoli sportivi. 

■ 

Si deve fare attenzione che non capitino mai liquidi all’interno
dell’attrezzo o nell’elettronica dell’attrezzo. Questo vale anche
per il sudore!

■ 

Si tratta di un attrezzo per allenamento funzionante in dipen-
denza del numero di giri.

■ 

Un lieve rumore che dovesse eventualmente verificarsi quando
si mette in movimento la parte oscillante, non pregiudica il fun-
zionamento dell’apparecchio. Rumori che si dovessero eventu-
almente verificare pedalando all’indietro, sono dovuti alla strut-
turazione tecnica e assolutamente insignificanti.

■ 

L’attrezzo dispone di un sistema di frenatura magnetico.

Avvisi importanti

I

Per la vostra sicurezza

■ 

L’ attrezzo deve venire utilizzato per lo scopo per il quale è sta-
to previsto, cioè per l’allenamento di adulti.

■ 

Qualsiasi altro utilizzo non è permesso e può rivelarsi perico-
loso. Non si deve ritenere il produttore responsabile di danni
derivati da un utilizzo non conforme.

■ 

Vi allenate con un attrezzo costruito secondo le più recenti sco-
perte nel campo della sicurezza tecnica. Si sono evitate parti
pericolose o comunque sono state rese sicure.

■ 

L’attrezzo da allenamento è conforme alla norma DIN EN 957
-1/-9, classe HB.

■ 

Riparazioni non conformi e modifiche sostanziali (smontaggio
di pezzi originali, montaggio di pezzi non conformi, ecc.) pos-
sono creare pericoli per l’utente.

■ 

Delle componenti danneggiate possono compromettere la vo-
stra sicurezza e la durata dell’attrezzo. Sostituite perciò imme-
diatamente le componenti danneggiate o usurate e, durante la
riparazione, non utilizzate l’attrezzo. In caso di necessità uti-
lizzate soltanto pezzi di ricambio originali KETTLER.

■ 

In caso di dubbio e in caso di ulteriori domande, rivolgetevi al
vostro rivenditore specializzato.

■ 

Ogni 1 o 2 mesi effettuate un controllo di tutti i pezzi dell’at-
trezzo, in pa50rticolare delle viti e dei dadi. Questo in modo
particolare per il supporto del manubrio, del pedale e del tubi.

■ 

Mettete al corrente le persone presenti (in particolare i bambi-
ni) dei possibili pericoli nella fase di esercizio.

■ 

Prima di iniziare l’allenamento, chiarite con il vostro medico di
fiducia, se è consigliabile per voi, dal punto di vista fisico, intra-
prendere un allenamento con questo attrezzo. Il reperto medi-
co dovrebbe essere la base del vostro programma di allena-
mento. Un allenamento sbagliato o esagerato può causare pro-
blemi di salute.

■ 

Tutti gli interventi/manipolazioni dell’attrezzo che non sono di
seguito descritti possono causare un danno o provocare un pe-
ricolo alla persona. Interventi non contemplati in questo luogo
possono venire effettuati dal servizio clienti della KETTLER op-

pure da personale specializzato istruito dalla KETTLER.

■ 

Per garantire a lungo il livello di sicurezza di questo attrezzo,
indicato dalla fabbrica, dovreste far controllare regolarmente
l’attrezzo da specialisti (rivenditore specializzato) e far effettu-
are una revisione (una volta l’anno).

■ 

Ogni volta, prima di utilizzarlo, controllate sempre che tutti gli
avvitamenti e gli incastri siano nella posizione corretta e ben
fissi.

Attenzione!

Durante il montaggio del prodotto, non fare avvi-

cinare i bambini (le piccole parti potrebbero essere ingerite)!

■ 

Prima di effettuare il primo allenamento, guardatevi tutte le fun-
zioni e le possibilità di regolazione dell’attrezzo.

■ 

Quando lo utilizzate, indossate scarpe adatte (scarpe da gin-
nastica).

Osservate anche assolutamente le indicazioni relative alla pro-
grammazione dell’allenamento contenute nell’introduzione ad
esso relativa.

I nostri prodotti sono sottoposti a una continua e innovativa si-
curezza sulla qualità. Quindi ci riserviamo di effettuare modi-
fiche tecniche da essa derivate.

■ 

L'ubicazione dell'apparecchio deve essere scelta, in un posto,
che garantisca una distanza di sicurezza da ostacoli. Non col-
locare l'apparecchio in direzioni pedonali principali (vie, por-
toni, passaggi).

■ 

Tutti gli apparecchi elettrici mandano radiazioni elettromagne-
tiche durante il loro funzionamento. Quindi fate attenzione a
non posare apparecchi che emanano radiazioni particolar-
mente intense (per esempio i cellulari) nelle immediate vicinan-
ze del cock-pit o del quadro dei comandi elettronico, altrimen-
ti si potrebbero falsare i valori del display (es. misurazione del-
le pulsazioni).

Attenzione! I sistemi di controllo della frequenza cardiaca pos-

sono essere imprecisi. Un allenamento eccessivo può provoca-
re seri danni alla salute o il decesso. Terminare immediata-
mente l’allenamento in caso di vertigini o senso di debolezza.

!

!

La preghiamo di leggere attentamente le presenti istruzioni prima di montare e di utilizzare per la prima volta l'apparecchio. Esse
contengono importanti avvisi per la Sua sicurezza nonché per l’impiego e la manutenzione dell'apparecchio. Conservi accuratamente
le presenti istruzioni, le quali Le potranno essere utili a scopo d’informazione oppure per le operazioni di manutenzione o per
l’ordinazione di parti di ricambio.

Содержание Satura M

Страница 1: ...Montageanleitung Cross Trainer Vito XS Art Nr 07861 400 Abb ähnlich Auf 100 Altpapier A 145 cm B 55 cm C 156 cm max 52 kg max 130 kg CZ PL I E NL F GB D A C B ...

Страница 2: ... bis zur Instandsetzung der Benutzung Verwen den Sie im Bedarfsfall nur Original KETTLER Ersatzteile Im Zweifelsfall und bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler Führen Sie ca alle 1 bis 2 Monate eine Kontrolle aller Geräte teile insbesondere der Schrauben und Muttern durch Dies gilt insbesondere für die Griffbügel und Trittplattenbefestigung so wie Lenker und Vorderrohrbefestigung We...

Страница 3: ...hen Sie sie gegen den Widerstand Klemmsi cherung mit einem Schraubenschlüssel richtig fest Kontrollie ren Sie alle Schraubverbindungen nach dem Montageschritt auf festen Sitz Achtung wieder gelöste Sicherheitsmuttern wer den unbrauchbar Zerstörung der Klemmsicherung und sind durch Neue zu ersetzen Aus fertigungstechnischen Gründen behalten wir uns die Vor montage von Bauteilen z B Rohrstopfen vor ...

Страница 4: ...nal parts may endanger the safety of the user Damaged components may endanger your safety or reduce the lifetime of the equipment For this reason worn or damaged parts should be replaced immediately and the equipment taken out of use until this has been done Use only original KETTLER spare parts In case of enquiry please contact your KETTLER dealer If the equipment is in regular use check all its ...

Страница 5: ...tighten nuts completely against resistance locking device Then check that all screw connections have been tightened firmly Attention once locknuts have been unscrewed they no longer function correctly the locking device is destroyed and must be repla ced For technical reasons we reserve the right to carry out preli minary assembly work e g addition of tubing plugs GB List of spare parts page 29 31...

Страница 6: ...ques imprévus pour l utilisateur Les composants endommagés peuvent affecter votre sécurité et la durée de vie de l appareil On remplacera donc sans tarder les composants usés ou endommagés et on interdira l emploi de l appareil aussi longtemps qu ils n auront pas été rempla cés N utiliser que des pièces de rechange KETTLER d origine On cas de doute on est prié de s adresser à son concession naire ...

Страница 7: ...éder au montage dans l ordre prévu par les différentes figures Dans chacune d elles l ordre de montage est marqué par des majuscules N oubliez pas que toute utilisation d outils et toute activité arti sanale présente toujours des risques de blessure Travaillez avec soin et soyez prudents lors du montage de l appareil Assurez que la zone de travail ne présente aucun risque Ne laissez pas traîner pa...

Страница 8: ...uik van het toestel geschikte schoenen sport schoenen Houd u te allen tijde aan de in deze gebruiksaanwijzing be schreven aanwijzingen voor de trainingsopbouw Onze producten zijn onderworpen aan een voortdurende in novatieve kwaliteits borging Daaruit voortvloeiende techni sche wijzigingen behouden wij ons voor De standplaats van het apparaat moet zo gekozen worden dat voldoende veiligheidsafstand...

Страница 9: ...den Bekijk eerst rustig de tekeningen en monteer vervolgens het ap paraat in de volgorde van de afbeeldingen Op de afzonder lijke tekeningen wordt het montageverloop met hoofdletters aangegeven p met hoofdletters aangegeven Let erop dat bij elk gebruik van gereedschap en bij handenar beid er altijd kans op blessure is Werk daarom zorgvuldig en voorzichtig bij het monteren van het apparaat Zorg voo...

Страница 10: ...e el entrenamiento Antes de iniciar el entrenamiento consulte a su médico de ca becera para saber ciertamente si el entrenamiento con este aparato es conveniente para su salud Organice su programa de entrenamiento ateniéndose a los resultados de su reconoci miento médico Un entrenamiento falso o exagerado puede provocar daños a su salud Todos los cambios y todas las manipulaciones del aparato que ...

Страница 11: ... fija Atención Las tuercas que se han destornillado son inutilizables destrucción del frenado de tuerca y tienen que ser sustituidas Por motivos de fabricación nos permitimos efectuar el premon taje de ciertas piezas p ej los tapones de los tubos Lista de repuestos página 29 31 Indicar con los pedidos de piezas de repuesto el número com pleto del artículo el número de la pieza de repuesto las unid...

Страница 12: ... Questo in modo particolare per il supporto del manubrio del pedale e del tubi Mettete al corrente le persone presenti in particolare i bambi ni dei possibili pericoli nella fase di esercizio Prima di iniziare l allenamento chiarite con il vostro medico di fiducia se è consigliabile per voi dal punto di vista fisico intra prendere un allenamento con questo attrezzo Il reperto medi co dovrebbe esse...

Страница 13: ... chiave arresto di sicurezza Dopo ogni parte di montaggio controllate che tutte le viti siano fisse Attenzione i dadi di sicurezza svitati sono inutilizzabili una se conda volta si distrugge l arresto di sicurezza e si devono so stituire Per ragioni tecniche ci riserviamo il montaggio di fabbrica di alcune componenti per es i tamponi dei tubi Lista di parti di ricambio pagg 29 31 Per l ordinazione...

Страница 14: ...y to zwłaszcza zamocowania uchwy tu stopki pedału oraz przedniej części ramy Obecne przy treningu osoby zwłaszcza dzieci należy upr zedzić o ewentualnych zagrożeniach Przed rozpoczęciem treningu skonsultuj się ze swoim lekarzem i wyjaśnij czy nie ma przeciwwskazań zdrowotnych do trenin gu na tym przyrządzie Opinia lekarza powinna stanowić pod stawę dla opracowania Twojego programu treningowego Nie...

Страница 15: ...ęć ręcznie do chwili aż opór stanie się odczuwal ny a następnie mocno dokręć kluczem przeciwko oporowi za bezpieczenie zaciskowe Po tej fazie montażu skontroluj wszystkie połączenia śrubowe pod względem prawidłowego zamocowania Uwaga poluzowane ponownie nakrętki samo zakleszczające stają się bezużyteczne następuje zniszczenie zabezpieczenia zaciskowego i należy je wymienić na nowe Ze względów tech...

Страница 16: ...eby pouze originální náhradní díly KETTLER V případě pochyb nebo dotazů se prosím obraťte na vašeho di stributora Proveďte cca každé 1 až 2 měsíce kontrolu všech částí přístro je především šroubů a matek To platí především pro upevně ní madel a stupátek jako i řidítka a upevnění přední trubky Upozorněte přítomné osoby především děti na možná nebez pečí během cvičení Před zahájením tréninku si nech...

Страница 17: ...lidu příslušné výkresy a smontujte přístroj pod le odpovídajícího sledu obrázků V rámci jednotlivých vyo brazení je postup montáže předznačen velkými písmeny Dbejte toho že při používání nástrojů a při manuálních pra cích vždy dochází ke zvýšenému riziku poranění Postupujte proto při montáži přístroje pečlivě a opatrně Dbejte o bezpečné pracovní prostředí nenechávejte např le žet v bezprostředním ...

Страница 18: ... para la medición del material de atornilladura I Misura per materiale di avvitamento PL Wzornik do połączeń śrubowych CZ Měřící pomůcka pro materiál k přišroubování 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 M5x40 M8x40 M8 ø22 ø16 ø12 M6 M5 ø3 9x13 M5x40 Beispiel Examples Examples Bij voorbeeld Ejemplas Esemp Przykłod Příklad Exemplo ...

Страница 19: ...B Checklist contents of packaging F Liste de vérification contenu de l emballage NL Checklijst verpakkingsinhoud E Lista de control contenido del paquete I Lista di controllo contenuto del pacco PL Lista kontrolna zawartość opakowania CZ Kontrolní seznam obsah balení ...

Страница 20: ...15 5x5 3 2 1 M8x70 4 6 M8x16 4 M5x45 2 M6x16 3 9x19 1 3 9x16 2 ø44 5x8 4 4 ø25x8 4 6 4 ø5 2 M10 1 M5 4 M5 ø6x9 5 4 ø18x11 3 4 ø10x42 1 3 9x13 4 M5x12 1 1 ø16 5x6 4 2 Checkliste Packungsinhalt Actual Size SW 10 13 SW 17 2x ...

Страница 21: ...21 3 4x M8x70 ø44 5x8 4 1 2 klick klick ...

Страница 22: ...22 4 4x 3 9x13 C 1x M5x12 A 1x 2x ø6x9 5 2x ø6x9 5 1x a c b A B C A B C D E F ...

Страница 23: ...ntervals F Resserrer le raccord à vis à intervalles réguliers NL Schroefverbinding moet regelmatig opnieuw vastgedraaid worden E La atornilladura debe ser apretada con regularidad I Il collegamento a vite va riserrato ad intervalli regolari PL Połączenie śrubowe musi być regularnie dokręcane CZ Šroubové spojení pravidelně kontrolujte ...

Страница 24: ...24 7 6 1x 3 9x19 M5x80 ø10x42 ø15 5x5 3 M5 1x 8 2x M6x16 ø16 5x6 4 9 2x M8x16 ø25x8 4 ...

Страница 25: ...25 Handhabungshinweise GB Handling F Utilisation NL Handleiding E Aplicación I Utilizzo PL Zastosowanie CZ Pokyny k manipulaci 10 11 M5x45 ø12 A 4x B 2x M5 A B B 2x M10x105 ø18x11 3 M10 A 3 9x16 B A ...

Страница 26: ...tatutory order for batteries disposal of batteries in the household waste is prohibited Used batteries can be returned directly at or close to the points of sale Contaminant containing batteries are specially mar ked identified The chemical symbols Cd Hg and Pb signify the elements cad mium mercury and lead Batteries identified as contaminant containing these chemical symbols are indicated below t...

Страница 27: ...i sbagliate staccate di nuovo le batterie per poco e attaccatele di nuovo Importante Le batterie usate non rientrano nelle condizioni di ga ranzia Nota legale conforme al 12 della normativa sulle batterie Le batterie non devono essere smaltite con i normali rifiuti dome Pb Cd Pb Cd stici A partire dal 1 ottobre 1998 il consumatore finale ha l obbligo di restituire le batterie esauste senza doverle...

Страница 28: ...išovat ani podle typu ani podle výrobce nebo prodejce Likvidování baterií v rámci domovního odpadu je podle směrnice o bateriích výslovně zakázáno Použité baterie lze odevzdat přímo na prodejním místě nebo v jeho bezprostřední blízkosti Baterie obsahující škodlivé látky jsou speciálně označeny Chemické symboly Cd Hg a Pb jsou značkami pro kadmium rtuť a olovo U označených baterií jsou tyto chemick...

Страница 29: ...gde aantal en het serienummer van het apparaat E Indicar con los pedidos de piezas de repuesto el número com pleto del artículo el número de la pieza de repuesto las unida des solicitadas y el número de serie del aparato I Per l ordinazione di parti di ricambio indicate il completo nume ro di articolo della parte di ricambio il numero di unit necessa rio nonchè il numero di serie dell apparecchio ...

Страница 30: ...enkerrohr 1 94317631 31 Armhebel rechts kpl montiert m Pos 32 33 34 35 SW 36 37 38 39 1 94317927 32 Kugellager 6200 ZZ für Crosstrainer 6 33100036 33 Distanzhülse ø16x2x59 mm 2 97201482 34 Zentrierhülse 4511 2 70128296 35 Soft Grip 680 mm SW 2 10118034 36 Lagerschale 3034 2 70128400 37 Lageraufnahme 3035 2 70128405 38 Kugellager 6001 ZZ für Crosstrainer 2 33100030 39 Gelenkabdeckung 4666 1 7012833...

Страница 31: ...5 30 25 8 6 7 5 19 1 3 4 9 14 15 17 18 20 21 24 68 52 59 51 56 57 60 54 43 42 40 31 34 32 28 27 26 63 49 41 48 46 36 37 32 38 16 22 39 39 10 45 29 23 59 29 61 44 11 47 62 64 58 2 50 33 13 Ersatzteilbestellung ...

Страница 32: ...HEINZ KETTLER GmbH Co KG Postfach 1020 D 59463 Ense Parsit www kettler de docu 2217b 11 08 ...

Отзывы: