background image

14

Obsługa

■ 

Należy zapewnić, by treningu nie rozpoczęto przed prawidł-
owym montażem i kontrolą.

■ 

Ze względu na możliwość rdzewienia nie zaleca się stosowa-
nia przyrządu w pobliżu wilgotnych pomieszczeń. Proszę też
zwracać uwagę na to, by do elementów przyrządu nie prze-
dostawały się płyny (napoje, pot itp.), gdyż może to dopro-
wadzić do korozji.

■ 

Przyrząd jest przeznaczony dla osób dorosłych i w żadnym ra-
zie nie jest zabawką dla dzieci. Pamiętaj, że z naturalnej potr-
zeby zabawy oraz temperamentu dzieci wyniknąć mogą niepr-
zewidywalne sytuacje, wykluczające odpowiedzialność pro-
ducenta. Jeżeli mimo to pozwolisz dzieciom używać przyrzą-
du, to należy je zapoznać z prawidłowym stosowaniem i nad-
zorować.

■ 

Należy koniecznie uważać, aby do wnętrza przyrządu lub na
elementy jego układu elektronicznego nie przedostawały się
żadne płyny. Dotyczy to także potu!

■ 

Rower stacjonarny jest przyrządem treningowym działającym
zależnie od prędkości obrotowej.

■ 

Występujące ewentualnie ciche szumy wynikające z rodzaju
konstrukcji a występujące przy ruchu bezwładnym masy za-
machowej nie mają żadnego wpływu na działanie przyrządu.
Ewentualne szumy przy kręceniu pedałami w przeciwnym kie-
runku, są uwarunkowane technicznie i nie wywołują żadnych
negatywnych skutków.

■ 

Przyrząd wyposażony jest w magnetyczny system hamowania.

■ 

Do prawidłowego działania pomiaru i rejestracji tętna potr-
zebne jest co najmniej napięcie 2,7 volt na zaciskach baterii.

Ważne wskazówki

PL

Bezpieczeństwo

■ 

Przyrząd wolno stosować wyłącznie zgodnie z jego przez-
naczeniem, to znaczy do treningu fizycznego osób dorosłych.

■ 

Każde inne zastosowanie jest niedopuszczalne i może być nie-
bezpieczne. Producenta nie można pociągać do odpowiedzi-
alności za szkody spowodowane niewłaściwym stosowaniem.

■ 

Trenujesz na przyrządzie skonstruowanym na podstawie naj-
nowszej wiedzy z dziedziny techniki bezpieczeństwa. Elemen-
ty niebezpieczne mogące być źródłem ewentualnych obrażeń
zostały wyeliminowane względnie zabezpieczone.

■ 

Urządzenie treningowe odpowiada normie DIN EN 957-1/-9,
Klasie HB. 

■ 

Nieprawidłowe naprawy i zmiany konstrukcyjne (demontaż
oryginalnych części, montowanie niedozwolonych części itp.)
spowodować mogą zagrożenia dla użytkownika.

■ 

Uszkodzone części mogą zagrozić Twojemu bezpieczeństwu i
skrócić okres użytkowania przyrządu. Uszkodzone lub zużyte
części należy zatem natychmiast wymienić, a przyrząd aż do
naprawy wycofać z użytku. Stosuj wyłącznie oryginalne częś-
ci zamienne firmy KETTLER.

■ 

Wątpliwości lub pytania kieruj do specjalistycznej placówki
handlowej.

■ 

W około jedno- lub dwumiesięcznych odstępach czasu należy
kontrować wszystkie elementy przyrządu, a zwłaszcza śruby,
wkręty i nakrętki. Dotyczy to zwłaszcza zamocowania uchwy-
tu, stopki pedału oraz przedniej części ramy.

■ 

Obecne przy treningu osoby (zwłaszcza dzieci) należy upr-
zedzić o ewentualnych zagrożeniach.

■ 

Przed rozpoczęciem treningu skonsultuj się ze swoim lekarzem
i wyjaśnij, czy nie ma przeciwwskazań zdrowotnych do trenin-
gu na tym przyrządzie. Opinia lekarza powinna stanowić pod-
stawę dla opracowania Twojego programu treningowego. Nie-
właściwy lub nadmierny trening może spowodować uszczer-
bek na zdrowiu.

■ 

Wszystkie nie opisane tu zmiany / manipulacje na przyrządzie
mogą prowadzić do uszkodzeń lub stanowić zagrożenie dla
osób. Bardziej złożone prace na przyrządzie mogą przepro-
wadzać tylko pracownicy serwisu firmy KETTLER lub przeszko-

lony przez firmę KETTLER personel.

■ 

Celem trwałego zapewnienia konstrukcyjnie określonego po-
ziomu bezpieczeństwa przyrządu powinien on być regularnie
(raz do roku) sprawdzany i konserwowany przez specjalistę
(specjalistyczne placówki handlowe).

■ 

Przed każdym użyciem należy sprawdzić wszystkie połącze-
nia śrubowe i wtykowe oraz zabezpieczenia pod względem
ich prawidłowego osadzenia.

Uwaga!

Podczas montażu produktu trzymaj dzieci z daleka

(drobne części, które mogą zostać połknięte).

■ 

Przed pierwszym treningiem zapoznaj się z wszystkimi funkc-
jami oraz możliwościami regulacji przyrządu.

■ 

Podczas treningu na przyrządzie należy nosić odpowiednie
obuwie (buty sportowe).

■ 

Proszę też koniecznie przestrzegać zawartych w instrukcji tre-
ningowej uwag dotyczących przeprowadzania treningu.

■ 

Nasze produkty podlegają stałym innowacyjnym działaniom
dla zapewnienia ich wysokiej jakości. Wynikać mogą z tego
zmiany techniczne, które sobie niniejszym zastrzegamy.

■ 

Miejsce ustawienia urządzenia należy dobrać w taki sposób,
aby zagwarantować wystarczające bezpieczne odległości od
przeszkód. Urządzenia nie można ustawiać w bezpośrednim
pobliżu głównych ciągów komunikacyjnych (drogi, bramy,
przejścia).

■ 

Wszystkie urządzenia elektryczne emitują podczas pracy pro-
mieniowanie elektromagnetyczne. Należy zatem zwracać
uwagę na to, aby w pobliżu cockpitu lub elektronicznego ukł-
adu sterowniczego nie odkładać urządzeń intensywnie emitu-
jących takie promieniowanie (na przykład telefonów komórko-
wych), ponieważ w przeciwnym razie wskazywane wartości
(na przykład tętno) mogą ulec zniekształceniu.

Uwaga! Systemy kontroli częstotliwości uderzeń serca mogą

być niedokładne. Nadmierny trening może prowadzić do po-
ważnego uszczerbku dla zdrowia lub do śmierci. W przypad-
ku uczucia zawrotu głowy lub osłabienia natychmiast zakończ
trening.

!

!

Przed montażem i przed pierwszym użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zawiera ona ważne wska-
zówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji urządzenia. Instrukcję należy starannie przechowywać dla celów in-
formacyjnych, a także jako pomoc przy wykonywaniu prac konserwacyjnych lub zamawianiu części zamiennych.

Содержание Satura M

Страница 1: ...Montageanleitung Cross Trainer Vito XS Art Nr 07861 400 Abb ähnlich Auf 100 Altpapier A 145 cm B 55 cm C 156 cm max 52 kg max 130 kg CZ PL I E NL F GB D A C B ...

Страница 2: ... bis zur Instandsetzung der Benutzung Verwen den Sie im Bedarfsfall nur Original KETTLER Ersatzteile Im Zweifelsfall und bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler Führen Sie ca alle 1 bis 2 Monate eine Kontrolle aller Geräte teile insbesondere der Schrauben und Muttern durch Dies gilt insbesondere für die Griffbügel und Trittplattenbefestigung so wie Lenker und Vorderrohrbefestigung We...

Страница 3: ...hen Sie sie gegen den Widerstand Klemmsi cherung mit einem Schraubenschlüssel richtig fest Kontrollie ren Sie alle Schraubverbindungen nach dem Montageschritt auf festen Sitz Achtung wieder gelöste Sicherheitsmuttern wer den unbrauchbar Zerstörung der Klemmsicherung und sind durch Neue zu ersetzen Aus fertigungstechnischen Gründen behalten wir uns die Vor montage von Bauteilen z B Rohrstopfen vor ...

Страница 4: ...nal parts may endanger the safety of the user Damaged components may endanger your safety or reduce the lifetime of the equipment For this reason worn or damaged parts should be replaced immediately and the equipment taken out of use until this has been done Use only original KETTLER spare parts In case of enquiry please contact your KETTLER dealer If the equipment is in regular use check all its ...

Страница 5: ...tighten nuts completely against resistance locking device Then check that all screw connections have been tightened firmly Attention once locknuts have been unscrewed they no longer function correctly the locking device is destroyed and must be repla ced For technical reasons we reserve the right to carry out preli minary assembly work e g addition of tubing plugs GB List of spare parts page 29 31...

Страница 6: ...ques imprévus pour l utilisateur Les composants endommagés peuvent affecter votre sécurité et la durée de vie de l appareil On remplacera donc sans tarder les composants usés ou endommagés et on interdira l emploi de l appareil aussi longtemps qu ils n auront pas été rempla cés N utiliser que des pièces de rechange KETTLER d origine On cas de doute on est prié de s adresser à son concession naire ...

Страница 7: ...éder au montage dans l ordre prévu par les différentes figures Dans chacune d elles l ordre de montage est marqué par des majuscules N oubliez pas que toute utilisation d outils et toute activité arti sanale présente toujours des risques de blessure Travaillez avec soin et soyez prudents lors du montage de l appareil Assurez que la zone de travail ne présente aucun risque Ne laissez pas traîner pa...

Страница 8: ...uik van het toestel geschikte schoenen sport schoenen Houd u te allen tijde aan de in deze gebruiksaanwijzing be schreven aanwijzingen voor de trainingsopbouw Onze producten zijn onderworpen aan een voortdurende in novatieve kwaliteits borging Daaruit voortvloeiende techni sche wijzigingen behouden wij ons voor De standplaats van het apparaat moet zo gekozen worden dat voldoende veiligheidsafstand...

Страница 9: ...den Bekijk eerst rustig de tekeningen en monteer vervolgens het ap paraat in de volgorde van de afbeeldingen Op de afzonder lijke tekeningen wordt het montageverloop met hoofdletters aangegeven p met hoofdletters aangegeven Let erop dat bij elk gebruik van gereedschap en bij handenar beid er altijd kans op blessure is Werk daarom zorgvuldig en voorzichtig bij het monteren van het apparaat Zorg voo...

Страница 10: ...e el entrenamiento Antes de iniciar el entrenamiento consulte a su médico de ca becera para saber ciertamente si el entrenamiento con este aparato es conveniente para su salud Organice su programa de entrenamiento ateniéndose a los resultados de su reconoci miento médico Un entrenamiento falso o exagerado puede provocar daños a su salud Todos los cambios y todas las manipulaciones del aparato que ...

Страница 11: ... fija Atención Las tuercas que se han destornillado son inutilizables destrucción del frenado de tuerca y tienen que ser sustituidas Por motivos de fabricación nos permitimos efectuar el premon taje de ciertas piezas p ej los tapones de los tubos Lista de repuestos página 29 31 Indicar con los pedidos de piezas de repuesto el número com pleto del artículo el número de la pieza de repuesto las unid...

Страница 12: ... Questo in modo particolare per il supporto del manubrio del pedale e del tubi Mettete al corrente le persone presenti in particolare i bambi ni dei possibili pericoli nella fase di esercizio Prima di iniziare l allenamento chiarite con il vostro medico di fiducia se è consigliabile per voi dal punto di vista fisico intra prendere un allenamento con questo attrezzo Il reperto medi co dovrebbe esse...

Страница 13: ... chiave arresto di sicurezza Dopo ogni parte di montaggio controllate che tutte le viti siano fisse Attenzione i dadi di sicurezza svitati sono inutilizzabili una se conda volta si distrugge l arresto di sicurezza e si devono so stituire Per ragioni tecniche ci riserviamo il montaggio di fabbrica di alcune componenti per es i tamponi dei tubi Lista di parti di ricambio pagg 29 31 Per l ordinazione...

Страница 14: ...y to zwłaszcza zamocowania uchwy tu stopki pedału oraz przedniej części ramy Obecne przy treningu osoby zwłaszcza dzieci należy upr zedzić o ewentualnych zagrożeniach Przed rozpoczęciem treningu skonsultuj się ze swoim lekarzem i wyjaśnij czy nie ma przeciwwskazań zdrowotnych do trenin gu na tym przyrządzie Opinia lekarza powinna stanowić pod stawę dla opracowania Twojego programu treningowego Nie...

Страница 15: ...ęć ręcznie do chwili aż opór stanie się odczuwal ny a następnie mocno dokręć kluczem przeciwko oporowi za bezpieczenie zaciskowe Po tej fazie montażu skontroluj wszystkie połączenia śrubowe pod względem prawidłowego zamocowania Uwaga poluzowane ponownie nakrętki samo zakleszczające stają się bezużyteczne następuje zniszczenie zabezpieczenia zaciskowego i należy je wymienić na nowe Ze względów tech...

Страница 16: ...eby pouze originální náhradní díly KETTLER V případě pochyb nebo dotazů se prosím obraťte na vašeho di stributora Proveďte cca každé 1 až 2 měsíce kontrolu všech částí přístro je především šroubů a matek To platí především pro upevně ní madel a stupátek jako i řidítka a upevnění přední trubky Upozorněte přítomné osoby především děti na možná nebez pečí během cvičení Před zahájením tréninku si nech...

Страница 17: ...lidu příslušné výkresy a smontujte přístroj pod le odpovídajícího sledu obrázků V rámci jednotlivých vyo brazení je postup montáže předznačen velkými písmeny Dbejte toho že při používání nástrojů a při manuálních pra cích vždy dochází ke zvýšenému riziku poranění Postupujte proto při montáži přístroje pečlivě a opatrně Dbejte o bezpečné pracovní prostředí nenechávejte např le žet v bezprostředním ...

Страница 18: ... para la medición del material de atornilladura I Misura per materiale di avvitamento PL Wzornik do połączeń śrubowych CZ Měřící pomůcka pro materiál k přišroubování 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 M5x40 M8x40 M8 ø22 ø16 ø12 M6 M5 ø3 9x13 M5x40 Beispiel Examples Examples Bij voorbeeld Ejemplas Esemp Przykłod Příklad Exemplo ...

Страница 19: ...B Checklist contents of packaging F Liste de vérification contenu de l emballage NL Checklijst verpakkingsinhoud E Lista de control contenido del paquete I Lista di controllo contenuto del pacco PL Lista kontrolna zawartość opakowania CZ Kontrolní seznam obsah balení ...

Страница 20: ...15 5x5 3 2 1 M8x70 4 6 M8x16 4 M5x45 2 M6x16 3 9x19 1 3 9x16 2 ø44 5x8 4 4 ø25x8 4 6 4 ø5 2 M10 1 M5 4 M5 ø6x9 5 4 ø18x11 3 4 ø10x42 1 3 9x13 4 M5x12 1 1 ø16 5x6 4 2 Checkliste Packungsinhalt Actual Size SW 10 13 SW 17 2x ...

Страница 21: ...21 3 4x M8x70 ø44 5x8 4 1 2 klick klick ...

Страница 22: ...22 4 4x 3 9x13 C 1x M5x12 A 1x 2x ø6x9 5 2x ø6x9 5 1x a c b A B C A B C D E F ...

Страница 23: ...ntervals F Resserrer le raccord à vis à intervalles réguliers NL Schroefverbinding moet regelmatig opnieuw vastgedraaid worden E La atornilladura debe ser apretada con regularidad I Il collegamento a vite va riserrato ad intervalli regolari PL Połączenie śrubowe musi być regularnie dokręcane CZ Šroubové spojení pravidelně kontrolujte ...

Страница 24: ...24 7 6 1x 3 9x19 M5x80 ø10x42 ø15 5x5 3 M5 1x 8 2x M6x16 ø16 5x6 4 9 2x M8x16 ø25x8 4 ...

Страница 25: ...25 Handhabungshinweise GB Handling F Utilisation NL Handleiding E Aplicación I Utilizzo PL Zastosowanie CZ Pokyny k manipulaci 10 11 M5x45 ø12 A 4x B 2x M5 A B B 2x M10x105 ø18x11 3 M10 A 3 9x16 B A ...

Страница 26: ...tatutory order for batteries disposal of batteries in the household waste is prohibited Used batteries can be returned directly at or close to the points of sale Contaminant containing batteries are specially mar ked identified The chemical symbols Cd Hg and Pb signify the elements cad mium mercury and lead Batteries identified as contaminant containing these chemical symbols are indicated below t...

Страница 27: ...i sbagliate staccate di nuovo le batterie per poco e attaccatele di nuovo Importante Le batterie usate non rientrano nelle condizioni di ga ranzia Nota legale conforme al 12 della normativa sulle batterie Le batterie non devono essere smaltite con i normali rifiuti dome Pb Cd Pb Cd stici A partire dal 1 ottobre 1998 il consumatore finale ha l obbligo di restituire le batterie esauste senza doverle...

Страница 28: ...išovat ani podle typu ani podle výrobce nebo prodejce Likvidování baterií v rámci domovního odpadu je podle směrnice o bateriích výslovně zakázáno Použité baterie lze odevzdat přímo na prodejním místě nebo v jeho bezprostřední blízkosti Baterie obsahující škodlivé látky jsou speciálně označeny Chemické symboly Cd Hg a Pb jsou značkami pro kadmium rtuť a olovo U označených baterií jsou tyto chemick...

Страница 29: ...gde aantal en het serienummer van het apparaat E Indicar con los pedidos de piezas de repuesto el número com pleto del artículo el número de la pieza de repuesto las unida des solicitadas y el número de serie del aparato I Per l ordinazione di parti di ricambio indicate il completo nume ro di articolo della parte di ricambio il numero di unit necessa rio nonchè il numero di serie dell apparecchio ...

Страница 30: ...enkerrohr 1 94317631 31 Armhebel rechts kpl montiert m Pos 32 33 34 35 SW 36 37 38 39 1 94317927 32 Kugellager 6200 ZZ für Crosstrainer 6 33100036 33 Distanzhülse ø16x2x59 mm 2 97201482 34 Zentrierhülse 4511 2 70128296 35 Soft Grip 680 mm SW 2 10118034 36 Lagerschale 3034 2 70128400 37 Lageraufnahme 3035 2 70128405 38 Kugellager 6001 ZZ für Crosstrainer 2 33100030 39 Gelenkabdeckung 4666 1 7012833...

Страница 31: ...5 30 25 8 6 7 5 19 1 3 4 9 14 15 17 18 20 21 24 68 52 59 51 56 57 60 54 43 42 40 31 34 32 28 27 26 63 49 41 48 46 36 37 32 38 16 22 39 39 10 45 29 23 59 29 61 44 11 47 62 64 58 2 50 33 13 Ersatzteilbestellung ...

Страница 32: ...HEINZ KETTLER GmbH Co KG Postfach 1020 D 59463 Ense Parsit www kettler de docu 2217b 11 08 ...

Отзывы: