9
E
cualquier herramienta
siempre
existe el riesgo de lesionarse.
¡Sea cuidadoso durante el montaje del aparato!
■
Procure eliminar los riesgos durante el montaje. No deje las
herramientas por el suelo, deseche el material del embalaje de
tal manera que no represente un riesgo. Recuerde que las bol-
sas de plástico representan un peligro para los niños (
¡peligro
de asfixia!).
■
Estudie las ilustraciones detenidamente y monte el aparato en
la secuencia indicada en las figuras. En cada dibujo, la secu-
encia de montaje está indicada por letras mayúsculas.
■
Los tornillos y las tuercas necesarias para el montaje del apa-
rato están representados en el dibujo correspondiente. Utilice
los tornillos y las tuercas exactamente según las instrucciones in-
dicadas. Encontrará todas las herramientas necesarias en la
bolsa de pequeños accesorios.
■
Haga primero las uniones sin apretar las tuercas, controlando
la posición correcta de los elementos ensamblados. Apriete pri-
mero las tuercas de seguridad a mano hasta que note que ofre-
cen una cierta resistencia y seguidamente
apriételas contra la
resistencia (seguridad de apriete) con una llave apropiada.
Una
vez terminado el montaje del aparato, controle otra vez si ha
apretado todas las tuercas.
Atención:
Las tuercas sólo pueden
utilizarse una sola vez, ya que su dispositivo de seguridad que-
da
destruido
después de apretarlas. Utilice tuercas nuevas.
■
Por razones de fabricación, nos reservamos suministrar ciertos
elementos previamente montados (p. ej. los tapones de los tu-
bos).
■
En los aparatos con guías de cables: asegúrese de que todos
los cables están correctamente montados, sobre todo las barras
“latissimus”.
Lista de repuestos página 18-19
Para pedir recambios indique el número completo del artículo, el
número del recambio, la cantidad de piezas que necesita así
como el número de control, sellado en la parte posterior.
Ejemplo de como efectuar un pedido:
Art.N° 07708-500/Re-
cambio N° 94312961/ Cantidad de piezas:2 /N° de control:
.................... Guarde bien el embalaje original del aparato
para usarlo como embalaje de transporte si fuera necesario.
Nota importante:
Los recambios que deben ser atornillados se
entregan y se cargan a cuenta, generalmente, sin el material de
atornilladura. En caso de necesitar el correspondiente material
de atornilladura, ello debe ser indicado en el pedido añadiendo
„con material de atornilladura“
.
KETTTAL S. A.
Aragon 316 · E-08009 Barcelona
http://www.kettler.net
E
Avvisi importanti
I
La preghiamo di leggere attentamente le presenti istruzioni prima di montare e di utilizzare per la prima volta l'appa-
recchio. Esse contengono importanti avvisi per la Sua sicurezza nonché per l’impiego e la manutenzione dell'apparecchio.
Conservi accuratamente le presenti istruzioni, le quali Le potranno essere utili a scopo d’informazione oppure per le ope-
razioni di manutenzione o per l’ordinazione di parti di ricambio.
Per la Vostra sicurezza
■
L'attrezzo ginnico deve essere impiegato esclusivamente per lo
scopo previsto, vale a dire per l'allenamento fisico di persone
adulte.
■
Non è ammesso nessun altro impiego, anche perché altrimenti
non sarebbero da escludere imminenti pericoli. Il costruttore
non potrà essere reso responsabile per eventuali danni attribui-
bili ad un impiego non appropriato.
■
Questo attrezzo ginnico è stato costruito secondo le nozioni tec-
niche più attuali ed è pertanto sicuro. I possibili punti di peri-
colo, che possono causare delle lesioni, sono ampiamente pro-
tetti, per prevenire qualsiasi pericolo.
■
L'attrezzo ginnico corrisponde alla classe S della norma di si-
curezza DIN EN 957-1/-2/-4.
■
L'apparecchio è omologato per la categoria S (S=Studio). Se
l'apparecchio non viene impiegato in un ambito domestico è
opportuno tener presente che il proprietario è personalmente re-
sponsabile per l’accesso all'apparecchio e per la sua sorvegli-
anza. L’impiego dell'apparecchio in ambienti pubblici e cons-
entito soltanto sotto la sorveglianza di un esperto. Il grado di
sorveglianza varia a seconda dell’utilizzatore, ossia dalla sua
affidabilità, età, esperienza ecc.
■
In seguito a riparazioni o trasformazioni costruttive non appro-
priate (smontaggio di componenti originali, applicazione di
componenti non approvati, ecc.), non sono da escludere immi-
nenti pericoli per l'utente.
■
I componenti danneggiati possono pregiudicare la Vostra sicu-
rezza e la durata dell'attrezzo ginnico. Pertanto, si raccoman-
da di sostituire subito i componenti danneggiati esclusivamente
con dei ricambi originali e di non utilizzare più l'attrezzo gin-
nico, finché non sono stati completati i necessari lavori di ripa-
razione. Utilizzare esclusivamente ricambi originali della KETT-
LER.
■
In un regolare allenamento fisico si raccomanda di controllare
accuratamente almeno ogni 1–2 mesi tutti i componenti dell'at-
trezzo ginnico, in particolare le viti e i dadi.
■
Al fine di poter garantire a lungo il livello di sicurezza dell'att-
rezzo ginnico, sarebbe opportuno incaricare uno specialista
(commercio specializzato) ad eseguire periodicamente (una
volta all'anno) i controlli e i necessari lavori di manutenzione.
■
Avvisare anche le altre persone presenti circa i possibili pericoli
a cui sono esposte durante l'allenamento fisico (in particolare i
bambini). Soltanto per apparecchi con pesi o dischi per manu-
Содержание Multifunktionsbank 07708-500
Страница 15: ...15 1 M8x75 M8 4x 2 M8x80 16x8 3x2 M8 1x M8x180 16x8 3x2 M8 1x...
Страница 16: ...16 3 B C 4 M8x180 16x8 3x2 M8 M16 2x A 16x8 3x2...
Страница 17: ...17 5 90...
Страница 18: ...18 Ersatzteilzeichnung 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9...