background image

13

Indicazioni per il montaggio

Siete pregati di controllare che nell’imballaggio ci siano tutte
le parti dell’attrezzo (lista di controllo) e se sussistono danni dovuti
al trasporto. Se ci fosse motivo di reclami, rivolgetevi al vostro
rivenditore specializzato.

Guardatevi con calma i disegni e montate l’attrezzo seguendo

la successione delle figure. In ogni figura viene indicata la suc-
cessione di montaggio da una lettera maiuscola.

Il montaggio dell’attrezzo deve venire effettuato accuratamente

e da un adulto. Fatevi eventualmente aiutare da un’altra persona
abile dal punto di vista tecnico.

Fate attenzione, che ogni volta che si utilizzano utensili e si effet-

tuano attività manuali sussiste sempre la possibilità di ferirsi.
Procedete quindi con cautela e precisione al montaggio
dell’attrezzo.

Preoccupatevi che l’ambiente in cui agite sia privo di pericoli,
per es. non lasciate utensili in giro. Deponete per es. il mate-
riale dell’imballaggio in modo tale che non ne derivino pericoli.
I sacchetti di plastica o fogli di plastica possono costituire un
pericolo di soffocamento per i bambini.

Il materiale di avvitamento necessario a ogni passo di montaggio

è rappresentato nella corrispondente lista delle immagini. Mettete
il materiale di avvitamento in esatta corrispondenza delle figure.
Tutti gli utensili necessari sono contenuti nel sacchetto delle
parti piccole.

Avvitate prima tutti i pezzi, senza stringere e controllate che siano

nella posizione corretta. Girate i dadi auto-fissanti con le mani,
finché non fanno resistenza, quindi stringeteli oltre il punto di
resistenza con una chiave (arresto di sicurezza). Dopo ogni parte
di montaggio controllate che tutte le viti siano fisse. Attenzione:
i dadi di sicurezza svitati sono inutilizzabili una seconda volta
(si distrugge l’arresto di sicurezza) e si devono sostituire.

Per togliere l’attacco del pedale togliete prima il coperchietto
protettivo e la vite (A). Tenete fermo l’attacco del pedale e
girate una vite M12 (non compresa nella fornitura) nella filet-
tatura (B). Dopo aver effettuato alcuni giri, potete togliere
l’attacco del pedale (C).

Per ragioni tecniche ci riserviamo il montaggio di fabbrica di
alcune componenti (per es. i tamponi dei tubi).

Lista di parti di ricambio pagg. 26-27

Per l’ordinazione di parti di ricambio indicate il completo numero
di articolo, della parte di ricambio, il numero di unit necessario
nonchè il numero di serie dell’apparecchio (vedasi “Impiego”).

Esempio di ordinazione:

art. n.07960-680 /pezzo di ricambio n.

10100030 /2 pezzi/ n. di serie: ….................
Si prega di conservare l’imballo originale di questo articolo,
cosicché possa essere utilizzato per il trasporto in futuro, se neces-
sario.

La merce può essere rispedita al mittente 

solo

dietro previo accordo

col medesimo, utilizzando un imballaggio adatto al trasporto e se
possibile riutilizzando la scatola originale.
È importante fornire una descrizione dettagliata dell’errore o del
danno! 

Importante:

I pezzi di ricambio da avvitare vengono forniti e fat-

turati senza materiale di avvitamento. Nel caso abbiate necessità
del materiale di avvitamento, al momento dell’ordinazione, dovete
indicare 

“con materiale di avvitamento”

.

Indicazione sullo smaltimento

prodotti KETTLER sono reciclabill. Quando l’apparecchio non

servirà più, portatelo in  un apposito punto di raccolta della Vostra
città (Punti di raccolta comunall).

KETTLER S.R.L.

Strada per Pontecurone 5 · I-15053 Castelnuovo Scrivia /AL

Trisport AG

Im Bösch 67 · CH-6331 Hünenberg

http://www.kettler.de

CH

I

Содержание Astor GT

Страница 1: ...Montageanleitung ASTOR GT Art Nr 07960 680 A B C A B C 105 53 128 cm 130 kg max 31 3 kg Der Umwelt zuliebe wir drucken auf 100 Altpapier F D GB NL I E PL ...

Страница 2: ...erursachen können sind bestmöglich vermieden und abgesichert Durch unsachgemäße Reparaturen und bauliche Veränderungen Demontage von Originalteilen Anbau von nicht zulässigen Teilen usw können Gefahren für den Benutzer entstehen Beschädigte Bauteile können Ihre Sicherheit und die Lebensdauer des Gerätes beeinträchtigen Tauschen Sie deshalb beschä digte oder verschlissene Bauteile sofort aus und en...

Страница 3: ...erumfang in die Gewindeöffnung B Nach einigen Umdrehungen können Sie den Pedalarm abnehmen C Aus fertigungstechnischen Gründen behalten wir uns die Vormontage von Bauteilen z B Rohrstopfen vor Ersatzteilbestellung Seite 26 27 Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Artikelnummer die Ersatzteilnummer die benötigte Stückzahl und die Seriennummer des Gerätes siehe Handhabung an Be...

Страница 4: ...y of the product keep off children s reach Choking hazard contains small parts WARNING Heart rate monitoring systems can be imprecise Excessive training may lead to serious health damage or death If you feel giddy or weak please stop the training immediately Before assembling or using the exercise cycle please read the following instructions carefully They contain important information for use and...

Страница 5: ... have been tightened firmly Attention once locknuts have been unscrewed they no longer function cor rectly the locking device is destroyed and must be replaced To pull off the pedal arms remove cap and screw A Grip the pedal arm tightly and screw in an M12 bolt not supplied into the thread B After a few turns you may take off the pedal arm C For technical reasons we reserve the right to carry out ...

Страница 6: ...le montage du produit maintenir les enfants à l écart petites pièces risquant d être avalées ATTENTION Les systèmes de surveillance de la fréquence cardiaque peuvent s avérer imprécis Un ent raînement excessif risque de nuire sérieusement à la santé ou d entraîner la mort En cas d étourdissement ou de sensation de faiblesse arrêtez immédiatement l entraînement Lire attentivement les présentes inst...

Страница 7: ...s l ouverture de filetage B Vous pouvez retirer le bras de la pédale C après plusieurs tours Nous nous réservons le droit de monter certains composants tels que les bouchons des tubes et ce pour des raisons techniques Liste des pièces de rechange page 26 27 En cas de commande de pièces de rechange nous vous prions de mentionner la référence article le numéro de pièce de rechange la quantité demand...

Страница 8: ...aat dat veiligheidstechnisch volgens de nieuwste ontwikkelingen werd gekonstrueerd Eventueel gevaar lijke delen welke verwondingen zouden kunnen veroorzaken zijn zoveel mogelijk vermeden of beveiligd Onoordeelkundige reparatie en of wijzigingen aan het apparaat demontage van originele onderdelen aanbrengen van niet toe gestane onderdelen enz kunnen gevaar voor de gebruiker ople veren Beschadigde d...

Страница 9: ...roleer na elke montagestap of de schroefverbindingen goed vast zitten Pas op borgmoeren die weer los zijn gegaan zijn onbruikbaar de klemborg is vernield en moet door een nieuwe vervangen worden Voor het losmaken van de cranken verwijdert u eerst het beschermdopje en schroef A Houd de crank vast en draai eg van de schroefdraad B Na enkele omwentelingen kunt u de crank verwijderen C Om productietec...

Страница 10: ... niños contiene piezas pequeñas que se pueden tragar ADVERTENCIA Sistemas de supervisión de la fre cuencia cardíaca pueden ser inexactos Un entrena miento excesivo puede causar daños de salud o pro vocar la muerte Termine inmediatamente con el ent renamiento cuando sienta vértigo o debilidad Le rogamos leer atentamente estas instrucciones antes del montaje y del primer uso Obtendrá indicaciones im...

Страница 11: ...tuercas que se han destornillado son inutilizables destrucción del frenado de tuerca y tienen que ser sustituidas Para quitar la manivela de pedal hay que quitar primero la tapa protectora y el tornillo A Retenga la manivela de pedal y apriete un tornillo M12 no forma parte del volumen de suministro en la rosca B Después de haber efectuado algunas vueltas podrá quitar la manivela de pedal C Por mo...

Страница 12: ...ate con un attrezzo costruito secondo le più recenti sco perte nel campo della sicurezza tecnica Si sono evitate parti pericolose o comunque sono state rese sicure Riparazioni non conformi e modifiche sostanziali smontaggio di pezzi originali montaggio di pezzi non conformi ecc possono creare pericoli per l utente Delle componenti danneggiate possono compromettere la vostra sicurezza e la durata d...

Страница 13: ...e di montaggio controllate che tutte le viti siano fisse Attenzione i dadi di sicurezza svitati sono inutilizzabili una seconda volta si distrugge l arresto di sicurezza e si devono sostituire Per togliere l attacco del pedale togliete prima il coperchietto protettivo e la vite A Tenete fermo l attacco del pedale e girate una vite M12 non compresa nella fornitura nella filet tatura B Dopo aver eff...

Страница 14: ...ródłem ewentualnych obrażeń zostały wyeliminowane względnie zabezpieczone Nieprawidłowe naprawy i zmiany konstrukcyjne demontaż ory ginalnych części montowanie niedozwolonych części itp spo wodować mogą zagrożenia dla użytkownika Uszkodzone części mogą zagrozić Twojemu bezpieczeństwu i skrócić okres użytkowania przyrządu Uszkodzone lub zużyte części należy zatem natychmiast wymienić a przyrząd aż ...

Страница 15: ...go zamocowania Uwaga poluzowane ponownie nakrętki samo zakleszczające stają się bezużyteczne następuje zniszczenie zabezpieczenia zaciskowego i należy je wymienić na nowe W celu zdjęcia ramienia pedału należy najpierw usunąć osłonę i wykręcić śrubę A Przytrzymując ramię pedału wkręć śrubę M12 nie należy do zakresu dostawy w gwintowany otwór B Po kilku obrotach możesz zdjąć ramię pedału C Ze względ...

Страница 16: ... 1 1 1 1 2 2 2 1 1 Stck M 5 ø15 5 ø25 8 ø 6x9 5 M 5 x 90 M 8 x 16 M 8 x 70 3 9 x 19 1 1 1 M 8 x 55 M 16 1 M 8 1 1 1 1 1 1 ø 10 x 49 3 9 x 25 3 1 1 1 1 1 1 Mehrzweckschlüssel Einfädeldraht Steckschlüssel SW 10 13 Pulsmesser 2 1 1 M 8 x 60 1 ...

Страница 17: ...suring help for screw connections Gabarit pour système de serrage Meethulp voor schroefmateriaal Referencia de medición para el material de atornilladura Misura per il materiale di avvitamento Wzornik do połączeń śrubowych GB F NL E I PL 1 1a 1b ...

Страница 18: ...18 3 M 8 x 70 klack klack klack klack A B 2 ...

Страница 19: ...19 10 10 klick 6 A B 3 9 x 19 C 4 A B Ø 6 x 9 5 mm 5 M 8 x 16 B C G D A E F ...

Страница 20: ...20 M 5 x 90 M 5 Ø10 x 49 mm 8 10 9 Ø 6 x 9 5 mm 7 11 B A C C M8 x 55 ...

Страница 21: ...21 MAX 12 M 16 A B 13 3 9x 25mm 14 15 17 L L R B A M8 x 60 A B 1x C M8 A B C D A 16 ...

Страница 22: ...22 Handhabung Handling GB F NL Utilizzo E I PL Handleiding Aplicación Utilisation Zastosowanie A B MAX A B C A B C A B C ...

Страница 23: ...n fallen nicht unter die Garantiebestimmungen Gesetzlicher Hinweis nach 12 der Batterieverordnung Batterien dürfen nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden Der Endverbraucher ist seit dem 01 10 1998 zur Rückgabe ver brauchter Batterien verpflichtet wobei Sie weder nach Batterietyp noch nach Hersteller oder Verkäufer unterscheiden müssen Die Entsorgung im Hausmüll ist laut Batterieverordnun...

Страница 24: ...ling nog foutieve functies voor haalt u dan de batterijen nog eens uit het vak en duw ze weer terug Pb Cd Pb Cd Belangrijk batterijen vallen niet onder de garantie Wettelijke aanwijzing volgens 12 van de batterijenverordening Batterijen mogen niet met het normale huisvuil meegegeven worden De con sument is sinds 01 10 1998 verplicht gebruikte batterijen te retour neren waarbij ze geen onderscheid ...

Страница 25: ...erii Komputer wyposażony jest w dwie baterie Baterie wymienia się w sposób następujący Zdjąć osłonę baterii i wymienić baterie na dwie nowe typu AA 1 5 V Wkładając baterie należy przestrzegać oznakowania na dnie zagłębienia na baterie Jeżeli po ponownym włączeniu stwierdzi się niewłaściwe działanie to baterie należy na chwilę wyjąć i potem ponownie włożyć Uwaga Zużyte baterie nie podlegają pod war...

Страница 26: ...6 Ersatzteilzeichnung 9 11 12 21 23 24 37 14 41 11 47 48 10 5 6 7 8 3 13 38 27 4 39 9 53 30 18 26 1 35 25 32 2 26 20 17 46 15 31 19 40 33 34 22 36 28 43 57 58 55 29 54 56 42 20 51 16 49 44 45 50 52 49 59 ...

Страница 27: ...4688 1 91160098 29 Sattel Nr 8319 1 72002610 30 Drehgriffschraube mit Rasterstift 1 91170291 31 Umlenkhebel mit Spannrolle und Befestigung 1 91140411 32 Verbindungskabel S 19 1000 mm 1 67000652 33 Distanzhülse ø 16x4x12 mm 1 97200562 34 Bowdenzug mit VKT Hülse kpl inkl Montageeinheit 1 91140422 35 Federscheibe ø 17 3 mm 2 10601003 36 Seegerring ø 17 mm 1 10709021 37 Montagedraht 1 25001000 38 Cock...

Страница 28: ...docu 2277b 09 08 HEINZ KETTLER GmbH Co KG Postfach 1020 D 59463 Ense Parsit www kettler de ...

Отзывы: