background image

14

1a

1

Messhilfe für Verschraubungsmaterial

Measuring help for screw connections
Gabarit pour système de serrae
Meethlp voor schroefmateraal

NL

F

GB

Ayuda para la medición del material de atornilladura
Misura per materiale di avvitamento

Wzornik do połączeń śrubowych

PL

I

E

L

1b

Содержание 07944-960

Страница 1: ...Der Umwelt zuliebe wir drucken auf 100 Altpapier Abb ähnlich PL I E NL F GB D Montageanleitung SPRINT GT Art Nr 07944 960 A B C A B C 100 55 120 cm 110 kg max 32 kg ...

Страница 2: ...erte verfälscht werden könnten z B Pulsmessung Während des Trainings darf sich niemand im Bewegungsbe reich der trainierenden Person befinden Zu Ihrer Sicherheit Das Gerät darf nur für seinen bestimmungsgemäßen Zweck verwendet werden d h für das Körpertraining erwachsener Personen Jegliche andere Verwendung ist unzulässig und möglicherwei se gefährlich Der Hersteller kann nicht für Schäden verant ...

Страница 3: ...worn or damaged parts should be replaced immediately and the equipment taken out of use until this has been done Use only original KETTLER spare parts If the equipment is in regular use check all its components thoroughly every 1 2 months Pay particular attention to the tightness of bolts and nuts This applies especially to the secu ring bolts for saddle and handelbars To ensure that the safety le...

Страница 4: ...dren are allowed to use the equipment ensure that they are instructed in its proper use and supervised accordingly The exercise cycle complies with the DIN EN 957 1 5 class HB It is therefore unsuitable for therapeutic use A slight production of noise at the bearing of the centrifugal mass is due to the construction and has no negative effect upon operation Possibly occurring noise during reverse ...

Страница 5: ...btenir une position d entraînement confortable adaptée à votre taille Utilisation Veiller à ce que l on ne commence pas à s entraîner avant que le montage n ait été effectué complètement et contrôlé Avant le premier entraînement de course familiarisez vous avec toutes les fonctions et possibilités de réglage de l appareil Il n est pas recommandable d utiliser cet appareil dans des en droits humide...

Страница 6: ...s traîner par exemple des outils et rangez p ex le matériau d emballage de manière à ce qu il ne constitue pas de dangers Des feuilles sacs plastiques présentent un risque d étouffement pour les enfants La visserie nécessaire à chacune des opérations est repré sentée en bordure de chacune des figures Observer stricte ment l ordre d utilisation des vis et écrous L outillage néces saire se trouve da...

Страница 7: ...aangegeven p met hoofdletters aangegeven Let erop dat bij elk gebruik van gereedschap en bij handenar beid er altijd kans op blessure is Werk daarom zorgvuldig en voorzichtig bij het monteren van het apparaat Zorg voor een gevarenvrije werkomgeving laat bijvoorbeeld geen gereedschap slingeren Deponeer bijv verpakkingsmate riaal zo dat geen gevaren daaruit voort kunnen kommen Bij folies plastic zak...

Страница 8: ...renamiento antes de haber ejecutado y controlado adecuadamente el montaje Estudie todas las funciones y posibilidades de ajuste del apa rato antes de comenzar el entrenamiento por primera vez El aparato no debería ser usado cerca de recintos húmedos porque esto podría causar oxidación Asegúrese que ningún lí quido bebidas sudor etc llegue a partes del aparato Esto podría causar corrosión El aparat...

Страница 9: ... dalla fabbrica dovreste far controllare regolarmente l attrezzo da specialisti rivenditore specializzato e far effet tuare una revisione una volta l anno Mettete al corrente le persone presenti in particolare i bambi ni dei possibili pericoli nella fase di esercizio Prima di iniziare l allenamento chiarite con il vostro medico di fiducia se è consigliabile per voi dal punto di vista fisico in tra...

Страница 10: ... loro il giu sto modo di utilizzo e dovete sorvegliarli L attrezzo casalingo corrisponde alla norma DIN EN 957 1 5 classe HB Non è pertanto utilizzabile per scopi terapeutici Un lieve rumore che dovesse eventualmente verificarsi quando si mette in movimento la parte oscillante non pregiudica il fun zionamento dell apparecchio Rumori che si dovessero eventu almente verificare pedalando all indietro...

Страница 11: ...ję Zawiera ona ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa stosowania i konserwacji przyrządu Instrukcję radzimy zachować aby również później możliwe było skorzystanie z zawartych w niej informacji dotyczących choćby konserwacji lub zamawiania części zamiennych Obsługa Należy zapewnić by treningu nie rozpoczęto przed prawi dłowym montażem i kontrolą Przed pierwszym treningiem zapoznaj się z wszystki...

Страница 12: ...zu walny a następnie mocno dokręć kluczem przeciwko oporowi zabezpieczenie zaciskowe Po tej fazie montażu skontroluj wszystkie połączenia śrubowe pod względem prawidłowego zamocowania Uwaga poluzowane ponownie nakrętki samo zakleszczające stają się bezużyteczne następuje zniszczenie zabezpieczenia zaciskowego i należy je wymienić na nowe Ze względów technologicznych zastrzegamy sobie wstępny monta...

Страница 13: ...NL F GB Lista de control contenido del paquete Lista di controllo contenuto del pacco Lista kontrolna zawartość opakowania PL I E 1 1 1 1 4 4 1 4 1 2 1 1 1 1 2 1 2 1 1 1 1 Stck M 5 ø15 5 ø25 8 ø 6 M 5 x 90 M 8 x 16 M 8 x 70 3 9 x 19 1 1 1 M 8 M 16 1 1 1 1 1 1 1 1 ø 10 x 45 3 9 x 25 3 1 1 1 2 1 1 Pulsmesser Einfädeldraht Steckschlüssel ...

Страница 14: ...terial Measuring help for screw connections Gabarit pour système de serrae Meethlp voor schroefmateraal NL F GB Ayuda para la medición del material de atornilladura Misura per materiale di avvitamento Wzornik do połączeń śrubowych PL I E 1b ...

Страница 15: ...15 M 8 x 70 2 klack klack klack klack 3 A B ...

Страница 16: ...16 5 M 8 x 16 B C G D A E F 4 10 10 klick 6 A B 3 9 x 19 C A B Ø 6 x 9 5 mm ...

Страница 17: ...17 M 5 x 90 M 5 Ø10 x 45 mm 7 8 9 Ø 6 x 9 5 mm ...

Страница 18: ...18 10 11 MAX 12 M 16 A B 13 3 9x 25mm A B A A B D C 14 ...

Страница 19: ...19 15 L R L ...

Страница 20: ...ng Aplicación Utilisation Zastosowanie A B C C A B Typenschild Seriennummer Type label Serial number Plaque signalétiqu Numèro de serie Typeplaatje Seriennummer Placa identificativa Número de serie Targhetta tecnica Numero di serie Tabliczka identifikacyna Numer serii ...

Страница 21: ...van de cranken verwijdert u eerst het be schermdopje en schroef A Houd de crank vast en draai e g van de schroefdraad B Na enkele omwentelingen kunt u de crank verwijderen C Desmontaje de las manivelas de pedal Para quitar la manivela de pedal hay que quitar primero la tapa protectora y el tornillo A Retenga la manivela de pedal y aprie te un tornillo M12 no forma parte del volumen de suministro e...

Страница 22: ...cionamiento se pro dujeran errores desconecte brevemente las pilas y vuelva a conectarlas Importante Las pilas gastadas no est n incluidas en la garantÌa No se deben echar las baterÌas energeticas gastadas en la ba sura domestica Por favor contribuya usted por su parte a la protecciun del medio ambiente y deposite las pilas gastadas en los comercios especializados o en los pun tos de recogida de s...

Страница 23: ...usate ai punti pubblici di rac colta che provvederanno al loro smaltimento o a riciclarle sen za provocare danni all ambiente Wymiana baterii Słaby lub gasnący wyświetlacz komputera oznacza konieczność wymiany baterii Komputer wyposażony jest w dwie baterie Baterie wymienia się w sposób następujący Zdjąć osłonę baterii i wymienić baterie na dwie nowe typu AA 1 5 V Wkładając baterie należy przestrz...

Страница 24: ...24 Ersatzteilzeichnung 9 11 12 21 23 24 37 14 11 46 47 10 5 6 7 3 13 38 18 4 39 9 25 30 17 27 1 36 32 2 26 20 17 45 15 31 19 40 33 34 8 22 35 28 49 29 52 41 20 42 44 50 16 48 43 51 22 26 46 ...

Страница 25: ...9 25 Verkleidungsblech 3 4303 1 91111763 26 Pedalarm paar 1 33001010 27 Freilauf HF 1816 1 33102016 28 Sattelrohr verchromt 1 97100444 29 Sattel 8322 8067 1 72008322 30 Drehgriffschraube mit Rasterstift 1 91170291 31 Umlenkhebel mit Spannrolle und Befestigung 1 91140411 32 Verbindungskabel S 19 1000 mm 1 67000652 33 Distanzhülse ø 16x4x12 mm 1 97200562 34 Bowdenzug mit VKT Hülse kpl inkl Montageei...

Страница 26: ...26 ...

Страница 27: ...27 ...

Страница 28: ...Heinz KETTLER GmbH Co Postfach 1020 D 59463 Ense Parsit docu 1767a 11 06 ...

Отзывы: