background image

8

Voor uw veiligheid

ATTENTIE!

Het apparaat mag alleen gebruikt te worden voor

het doel waarvoor het gemaakt is, nl. voor de lichaamstraining
van volwassen personen.

ATTENTIE!

Ieder ander gebruik is niet toegestaan en kan mo-

gelijkerwijze gevaar opleveren. De fabrikant draagt generlei
verantwoording voor schade, die door ondoelmatig gebruik is
ontstaan.

■ 

U traint met een apparaat dat veiligheidstechnisch volgens de

nieuwste ontwikkelingen werd geconstrueerd. Eventueel ge-
vaarlijke delen, welke verwondingen zouden kunnen veroorza-
ken, zijn zoveel mogelijk vermeden of beveiligd.

■ 

Het trainingsapparaat voldoet aan DIN EN 957-1/9, klasse

HB.

■ 

Ondoelmatige reparaties en wijzigingen aan het apparaat (de-

montage van originele onderdelen, aanbrengen van niet toe-
gestane onderdelen enz.) kunnen gevaar voor de gebruiker
opleveren.

■ 

Beschadigde onderdelen kunnen uw veiligheid in gevaar bren-

gen en een negatieve invloed hebben op de levensduur van het
apparaat. Verwissel daarom onmiddellijk beschadigde of vers-
leten onderdelen en gebruik het apparaat niet meer totdat de
nieuwe onderdelen zijn aangebracht. Gebruik indien nodig
uitsluitend originele KETTLER onderdelen.

■ 

Wend u in geval van twijfel of met vragen tot uw vakhandelaar.

ATTENTIE!

Wijs aanwezige personen (vooral kinderen) op

mogelijk gevaar tijdens de training. Alleen voor apparaten met
gewichten of halterschijven. Dit geldt vooral voor het bewe-
gingsgebied bij oefeningen met halters.

■ 

Raadpleeg alvorens met de training te beginnen uw huisarts en

vraag of trainen met dit apparaat voor u geschikt is. 

Zijn dia-

gnose dient als basis voor de opbouw van uw trainingpro-
gramma gebruikt te worden. Verkeerd uitgevoerde of te inten-
sieve training kan uw gezondheid negatief beïnvloeden.

■ 

Alle ingrepen en manipulaties aan het apparaat die hier niet

beschreven worden, kunnen een beschadiging veroorzaken of
een gevaar voor de persoon opleveren. Grotere ingrepen mo-
gen alleen door KETTLER-service of door KETTLER geschoold

!

!

!

Montagehandleiding

NL

Lees deze handleiding vóór montage en vóór het eerste gebruik zorgvuldig door. U krijgt waardevolle adviezen voor
uw veiligheid evenals voor het gebruik en het onderhoud van dit apparaat. Bewaar deze handleiding zorgvuldig ter
informatie, voor onderhoudswerkzaamheden en voor het bestellen van onderdelen.

vakpersoneel uitgevoerd worden.

■ 

Om het constructief bepaalde veiligheidsniveau van dit appa-

raat langdurig te kunnen garanderen, dient het aparaat regel-
matig door een specialist (vakhandelaar) gecontroleerd en on-
derhouden te worden (één keer per jaar).

■ 

Controleer altijd voor elk gebruik van het apparaat of alle

schroef- en steekverbindingen nog vast zitten en of de desbe-
treffende veiligheidsvoorzieningen nog voorhanden zijn.

ATTENTIE!

Houd tijdens de montage van het product kinderen

uit de buurt (de kleine delen kunnen makkelijk ingeslikt wor-
den).

■ 

Draag bij het gebruik van het toestel geschikte schoenen (sport-

schoenen).

ATTENTIE!

Neem te allen tijde de in de trainingshandleiding

beschreven aanwijzingen m.b.t. de trainingsopbouw in acht!

■ 

Onze producten zijn onderworpen aan een voortdurende, in-

novatieve kwaliteitscontrole. Daaruit voortvloeiende technische
wijzigingen behouden wij ons voor.

■ 

De standplaats van het apparaat moet zo gekozen worden, dat

voldoende veiligheidsafstand tot hindernissen gewaarborgd is.
Vermijd opstellen van het apparaat in onmiddellijke nabijheid
van hoofdlooprichtingen (wegen, poorten, doorgangen).

■ 

Let u ook op de algemene veiligheidsbepalingen en -voor-

schriften voor de omgang met elektrische apparaten.

■ 

Dit product is niet geschikt voor personen die zwaarder zijn

dan 150 kg.

■ 

Tijdens het trainen mag niemand zich in het bewegingsgebied

van de trainende persoon bevinden.

■ 

Met dit trainingsapparaat mogen uitsluitend de oefeningen uit

de trainingshandleiding uitgevoerd worden.

■ 

Het apparaat dient op een geëgaliseerde, harde ondergrond

te worden opgesteld. Leg om de schokken te breken geschikt
buffermateriaal (rubber of rieten matten en dergelijke) onder het
apparaat. Alleen voor apparaten met gewichten: vermijd hard
opslaan van de gewichten.

!

!

Handleiding

■ 

Overtuig u ervan dat alle belangrijke schroefverbindingen

goed vastzitten en niet los kunnen raken.

■ 

Het it niet aan te raden het apparaat langdurig in een vochtige

ruimte te gebruiken in verband met roestvorming. 

Let u erop,

dat er geen vloeistoffen (drank, transpiratie etc.) op onderdelen
van het apparaat terechtkomen. Dit kan tot roesten leiden.

■ 

Crosstrainer is bedoeld voor training van volwassenen en is

geen speelgoed. Door de natuurlijke speelsheid van kinderen
kunnen vaak situaties en gevaren ontstaan, die buiten de ver-
antwoordelijkheid van de fabrikant vallen.Wanneer u deson-
danks kinderen van het apparaat gebruik wilt laten maken,
dient u hen.

■ 

Gebruik voor regelmatige reiniging en onderhoud onze spe-

ciaal voor KETTLER sportapparaten ontwikkelde apparaat-on-
derhoud-set (art.nr. 07921-000), dat u via uw vakhandelaar
verkrijgbaar is.

■ 

Zorgt u ervoor, dat u vóór de eerste training vertrouwd bent met

alle functies en afstelmogelijkheden van het toestel.

■ 

Let bij de keuze van de opstelplaats erop, dat de bodem een

grote belasting kan dragen.

■ 

In principe heeft het aparaat geen bijzonder onderhoud nodig.

Содержание 07407-680

Страница 1: ...Montageanleitung Ergänzungs Set Art Nr 07407 680 Der Umwelt zuliebe Wir drucken auf 100 Altpapier Abb ähnlich P DK CZ PL I E NL F GB D ...

Страница 2: ...dass keine Flüssigkeiten Getränke Schweiß usw auf Teile des Gerätes gelangen Dies könnte zu Korrosionen führen Das Trainingsgerät ist für Erwachsene konzipiert und keinesfalls als Kinderspielgerät geeignet Bedenken Sie dass durch das natürliche Spielbedürfnis und Temperament von Kindern oft un vorhergesehene Situationen entstehen können die eine Verant wortung seitens des Herstellers ausschließen ...

Страница 3: ...tel Bitte verschrauben Sie zunächst alle Teile lose und kontrollieren Sie deren richtigen Sitz Drehen Sie die selbstsichernden Mut tern bis zum spürbaren Widerstand zuerst mit der Hand auf anschließend ziehen Sie sie gegen den Widerstand Klemmsi cherung mit einem Schraubenschlüssel richtig fest Kontrollieren Sie alle Schraubverbindungen nach dem Montageschritt auf festen Sitz Achtung wieder gelöst...

Страница 4: ...tructions for training carefully Our products are subject to a constant innovative quality assu rance We reserve the right to perform technical modifications In choosing the location of the apparatus ensure a sufficient sa fety distance from any obstacles The apparatus must not be mo unted in the immediate vicinity of main passageways paths do orways corridors Always observe the general safety rul...

Страница 5: ...ipment study the drawings carefully and carry out the operations in the order shown by the dia grams The correct sequence is given in capital letters Please note that there is always a danger of injury when wor king with tools or doing manual work Therefore please be ca reful when assembling this machine Ensure that your working area is free of possible sources of dan ger for example don t leave a...

Страница 6: ... des risques imprévus pour l utilisateur Les composants endommagés peuvent affecter votre sécurité et la durée de vie de l appareil On remplacera donc sans tarder les composants usés ou endommagés et on interdira l emploi de l appareil aussi longtemps qu ils n auront pas été remplacés N utiliser que des pièces de rechange KETTLER d origine On cas de doute on est prié de s adresser à son conces sio...

Страница 7: ...n des vis et écrous L outillage nécessaire se trouve dans le sachet avec les petites pièces D abord assemblez toutes les parties sans serrer les vis et con trôlez leur bonne mise en place Serrez à la main les écrous in desserrables jusqu à perception de la résistance Ensuite ser rez les à fond contre la résistance sûreté de serrage à l aide d une clé Après cet étape de montage contrôlez le serrage...

Страница 8: ...troleerd en on derhouden te worden één keer per jaar Controleer altijd voor elk gebruik van het apparaat of alle schroef en steekverbindingen nog vast zitten en of de desbe treffende veiligheidsvoorzieningen nog voorhanden zijn ATTENTIE Houd tijdens de montage van het product kinderen uit de buurt de kleine delen kunnen makkelijk ingeslikt wor den Draag bij het gebruik van het toestel geschikte sc...

Страница 9: ...lgorde van de afbeeldingen Op de afzonderli jke tekeningen wordt het montageverloop met hoofdletters aan gegeven c q wordt er door middel van een verwijzing in de tekst op schriftelijke uitleg geattendeerd Let erop dat bij elk gebruik van gereedschap en bij handenar beid er altijd kans op blessure is Werk daarom zorgvuldig en voorzichtig bij het monteren van het apparaat Zorg voor een gevarenvrije...

Страница 10: ... asegúrese siempre de que todas las conexiones de tornillos y de tipo macho hembra y todos los me canismos de seguridad estén puestos correctamente ATENCIÓN Durante el montaje del producto mantener ale jados a niños contiene piezas pequeñas que se pueden tra gar Al usar el aparato lleve siempre zapatos adecuados zapatos de deporte ATENCIÓN Es muy importante que observe también las in dicaciones pa...

Страница 11: ...s tuercas controlando la posición correcta de los elementos ensamblados Apriete pri mero las tuercas de seguridad a mano hasta que note que ofre cen una cierta resistencia y seguidamente apriételas contra la resistencia seguridad de apriete con una llave apropiada Una vez terminado el montaje del aparato controle otra vez si ha apretado todas las tuercas Atención Las tuercas sólo pueden utilizarse...

Страница 12: ...ecialisti rivenditore specializzato e far effet tuare una revisione una volta l anno Ogni volta prima di utilizzarlo controllate sempre che tutti gli avvitamenti e gli incastri siano nella posizione corretta e ben fis si ATTENZIONE Durante il montaggio del prodotto non fare avvicinare i bambini le piccole parti potrebbero essere ingeri te Quando lo utilizzate indossate scarpe adatte scarpe da gin ...

Страница 13: ... che sono inoltre evidenziate in lettere maiuscole Ogni volta che si utilizzano degli utensili e durante l esecuzio ne dei lavori non sono mai da escludere dei possibili pericoli di riscontrare delle lesioni Pertanto si raccomanda di procedere sempre con la massima prudenza durante le operazioni di mon taggio dell attrezzo ginnico Lavorare sempre in ambienti esenti da qualsiasi pericolo e non lasc...

Страница 14: ... ruchu obciążników i krążków Przed rozpoczęciem treningu skonsultuj się ze swoim lekarzem i wyjaśnij czy nie ma przeciwwskazań zdrowotnych do trenin gu na tym przyrządzie Opinia lekarza powinna stanowić pod stawę dla opracowania Twojego programu treningowego Nie właściwy lub nadmierny trening może spowodować uszczerbek na zdrowiu Wszystkie nie opisane tu zmiany manipulacje na przyrządzie mogą prow...

Страница 15: ...a stępnie mocno dokręcić je kluczem przeciwko oporowi zabez pieczenie zaciskowe Po tej fazie montażu skontrolować wszy stkie połączenia śrubowe pod względem prawidłowego zamo cowania Uwaga poluzowane ponownie nakrętki samo zakleszczające stają się bezużyteczne następuje zniszczenie zabezpieczenia zaciskowego i należy je wymienić na nowe Ze względów technologicznych zastrzegamy sobie wstępny montaż...

Страница 16: ...OZOR Dbejte také bezpodmínečně pokynů pro sestavení tréninkového cyklu v tréninkovém návodu Naše produkty podléhají stálému inovačnímu procesu zajištění kvality Vyhrazujeme si právo technické změny vzniklé v důs ledku tohoto procesu Místo pro ustavení přístroje musí být vybráno tak aby byly za bezpečeny dostatečné bezpečnostní odstupy k překážkám V bezprostřední blízkosti hlavních průchozích oblas...

Страница 17: ...e poté je opravdu pevně dotáhně te i přes tento odpor samosvorná matice pomocí příslušného klíče Zkontrolujte všechna šroubová spojení po příslušném montážním kroku zdali jsou pevně dotažena Pozor opětovně uvolněné bezpečnostní matky jsou nepoužitelné zničení sa mosvorného mechanizmu a je proto nutné je nahradit novými Z výrobně technických důvodů si vyhrazujeme právo na před montování konstrukční...

Страница 18: ...jeitos a um controle de qualidade permanente e inovador Reservamo nos o direito de efectuar al terações técnicas daí resultantes O local de instalação do aparelho deve ser escolhido de for ma a assegurar uma distância de segurança de quaisquer ob stáculos O aparelho não deve ser instalado junto de locais de passagem caminhos portões corredores Respeite as disposições e providências gerais de segur...

Страница 19: ...todas as ligações aparafusadas estão bem apertadas Atenção as por cas autoblocantes que sejam novamente desapertadas ficam inutilizadas destruição do dispositivo de bloqueio e têm de ser substituídas por porcas novas Por razões técnicas reservamo nos o direito de efectuar a pré montagem de alguns componentes p ex tampões dos tubos Em aparelhos com guias de cabo certifique se de que todos os cabos ...

Страница 20: ...isningerne i træningsvejledningen vedrørende opbygning af træningen Vore produkter er underkastet en konstant innovativ kvalitetssi kring Vi forbeholder os ret til at foretage deraf resulterende te kniske ændringer Vælg et opstillingssted med tilstrækkelig sikkerhedsafstand til forhindringer Placering tæt ved gennemgangsrum gange døre gangsarealer bør undgås Vær opmærksom på de generelle sikkerhed...

Страница 21: ...t fast imod modstanden klemsikring med en skruenøgle Kontrollér alle skruer med hensyn til fastgørelse efter at monteringstrinnet er ud ført OBS Hvis sikkerhedsmøtrikkerne har løsnet sig er de ubru gelige klemsikringen er ødelagt og skal udskiftes med nye Nogle komponenter er af tekniske grunde samlet på forhånd f eks rørpropper Maskiner med snorføring Sørg for at fastgøre alle snore kor rekt Det ...

Страница 22: ... 140 150 160 170 M5x40 M8x40 M8 22 16 12 M6 M5 3 9x13 Beispiele Examples Examples Bij voorbild Ejemplos M5x40 Beispiel Examples Examples Bij voorbeeld Ejemplas Esemp Przykłod Exemplo Příklad Eksempel Messhilfe für Verschraubungsmaterial GB Measuring help for screw connections F Gabarit pour système de serrae NL Meethulp voor schroefmateraal E Ayuda para la medición del material de atornilladura I ...

Страница 23: ...on contenu de l emballage NL Checklijst verpakkingsinhoud E Lista de control contenido del paquete I Lista di controllo contenuto del pacco PL Lista kontrolna zawartość opakowania CZ Kontrolní seznam obsah balení P Lista de verificação conteúdo da embalagem DK Checkliste pakkens indhold ...

Страница 24: ...24 1 F3 F5 F7 2 F3 F5 F7 ...

Страница 25: ...25 3 F3 3 F5 F7 4 F3 4 F5 F7 ...

Страница 26: ...26 5 F3 F5 F7 6 F3 F5 F7 ...

Страница 27: ...27 7 F3 F5 F7 8 F3 F5 F7 ...

Страница 28: ...noodzakelijk dat de gewichten om en om ingebouwd wor den E Es necesario que los pesos queden compensados a ambos lados al instalarlos I È necessario inserire i pesi alternatamente PL Należy koniecznie zakładać ciężary po obu stronach CZ Je nutné aby byla závaží montována na obou stranách součas ně P Os pesos devem ser sempre colocados alternadamente de um lado e do outro DK Det er nødvendigt at in...

Страница 29: ...29 10 F3 F5 F7 11 F3 11 F5 F7 ...

Страница 30: ...30 12 F5 F7 12 F3 13 F3 F5 F7 ...

Страница 31: ...31 15 F3 F5 F7 14 F3 F5 F7 ...

Страница 32: ...os pedidos de piezas de repuesto el número com pleto del artículo el número de la pieza de repuesto las unida des solicitadas y el número de serie del aparato I Per l ordinazione di parti di ricambio indicate il completo nume ro di articolo della parte di ricambio il numero di unit necessa rio nonchè il numero di serie dell apparecchio PL Przy zamawianiu części zamiennych proszę podawać komplet ny...

Отзывы: