3
E
D
C
B
A
IT
Il montaggio richiede i seguenti utensili (non inclusi):
EN
Assembly requires use of the following tools (not
included):
DE
Für die Montage sind die folgenden Werkzeuge erforderlich (nicht im Lieferumfang enthalten):
FR
Le montage requiert les outils suivants (non inclus):
ES
El montaje requiere las siguientes herramientas
(no incluidas):
NL
Voor de montage zijn de volgende gereedschappen nodig (niet bijgeleverd):
TR
Montaj için
aşağıdaki aletler gereklidir (dahil değil):
EL
Η συναρμολόγηση απαιτεί τη χρήση των παρακάτω εργαλείων (δεν
περιλαμβάνονται):
RU
Для монтажа требуются следующие инструменты (не включены в поставку):
RO
Pentru
montare este nevoie de următoarele ustensile (neincluse în dotare):
CZ
K montáži je potřeba toto nářadí (není
součástí dodávky).
PL
Montaż wymaga następujących narzędzi (niezawartych w dostawie):
PT
A montagem requer
o uso das seguintes ferramentas (não incluídas):
IT
In caso di pezzi mancanti o danneggiati all’interno del cartone, rivolgersi al proprio punto vendita presentando
la prova di acquisto. Indicare inoltre la sigla dei pezzi mancanti o danneggiati utilizzando l’elenco di pagg. 4 e 5.
EN
If there are pieces missing or damaged, contact your local dealer presenting proof of purchase. Indicate the code
of the missing or damaged pieces, referring to the list on pages 4 and 5.
DE
Falls Teile fehlen oder beschädigte Teile
im Karton enthalten sind, wenden Sie sich bitte unter Vorlage des Kaufbelegs an Ihre Verkaufsstelle. Geben Sie
bitte auch, anhand des Verzeichnisses auf den Seiten 4 und 5, die Art-Nr. der fehlenden bzw. beschädigten Teile
an.
FR
En cas de pièces manquantes ou endommagées dans le carton s’adresser au point de vente en présentant
une preuve d’achat. Indiquer en outre le sigle des pièces manquantes ou endommagées selon la liste pages 4 et
5.
ES
Si faltan piezas o encuentra piezas estropeadas dentro del cartón, póngase en contacto con el punto de venta
y presente el recibo de compra. Debe indicar también la sigla de las piezas no presentes o estropeadas. Para
ello utilice la lista de las páginas 4 y 5.
NL
Als stukken mochten ontbreken of binnen de verpakking beschadigd
mochten zijn, dient u zich tot het verkooppunt te wenden en het aankoopbewijs te tonen. Geef bovendien de
code van de ontbrekende of beschadigde stukken aan met behulp van de lijst op pag. 4 en 5.
TR
Kutunun içinden
eksik veya hasarlı parça çıkması durumunda, satın alma belgenizi sunarak satış noktanıza başvurun. Ayrıca, 4
ve 5. sayfalardaki listeyi kullanarak eksik veya hasarlı parçaların kısaltmalarını gösterin.
EL
Σε περίπτωση που
λείπουν κομμάτια ή έχουν πάθει ζημιά στο εσωτερικό του χαρτοκιβωτίου, απευθυνθείτε στο κατάστημα πώλησης
επιδεικνύοντας την απόδειξη αγοράς. Αναφέρετε επίσης τον κωδικό των κομματιών που λείπουν ή έχουν πάθει
ζημιά χρησιμοποιώντας τη λίστα των σελ. 4 και 5.
RU
В случае, если обнаружена нехватка или внутри коробки
повреждены детали, обратитесь к продавцу, предоставив ему документы, подтверждающие покупку. Кроме
этого, укажите код недостающих или поврежденных компонентов в соответствии с кодами, указанными
на стр. 4 и 5.
RO
În cazul pieselor lipsă sau deteriorate din interiorul cutiei, adresaţi-vă magazinului de unde
l-aţi cumpărat, prezentând bonul fiscal. Indicaţi deasemeni sigla pieselor lipsă sau deteriorate utilizând lista
de la pag. 4 şi 5.
CZ
V případě chybějících nebo poškozených dílů uvnitř kartónu se obraťte přímo na prodejní
místo, kde předložíte kupní doklad. Kromě toho si pomocí seznamu na str. 4 a 5 vyhledejte značku chybějících
nebo poškozených dílů.
PL
W przypadku brakujących lub zniszczonych części, należy zwrócić się do punktu
sprzedaży, przedstawiając dowód sprzedaży. Należy ponadto podać symbol brakujących lub zniszczonych części,
korzystając w tym celu z listy na stronach 4 i 5.
PT
Se faltarem peças ou se encontrar peças danificadas, entre em
contacto com o revendedor local, apresentando o comprovativo de compra. Indique o código das peças em falta
ou danificadas, consultando a lista nas páginas 4 e 5.
Содержание TITAN-BASE
Страница 5: ...5 BACK BACK BACK 2x E1 1x D1 1x D2 1x D12 1x D13 1x D8 1x D6 4x 4x 8x 4 5X25 1x 1x 1x 1x 2x E3 E2 D E...
Страница 6: ...6 A2 A3 x2 01 A3 A1 A4 A2 A3 A2 1 2 3 02 03 click click A...
Страница 7: ...7 04 05 06 A6 A5 1 2 A7 BACK BACK click click...
Страница 8: ...8 B INSIDE INSIDE B1 B1 B1 BACK x2 07 08 09...
Страница 10: ...10 D UP UP UP UP UP UP UP x2 x2 D8 D8 D6 D6 D13 D12 D2 D1 D13 D12 14 15...
Страница 11: ...11 UP UP UP x2 x2 x2 x2 x2 x2 2 1 1 2 3 3 16 4 5X25 x 4...
Страница 12: ...12 UP UP UP 17 x4 18 D17 D19 D16 D18...
Страница 13: ...13 19...
Страница 14: ...E 14 BACK E1 20 x2 E2 E2 1 2 1 2 3 21 22 x2 x2 click...
Страница 15: ...15 24 x2 E3 E3 1 2 1 2 3 23 x2 BACK BACK 1 2 click...