LEVEL THE GROUND SURFACE |
ÉGALISEZ LA SURFACE DU SOL
| NIVELE LA SUPERFICIE DEL SUELO |
EBNEN SIE DIE
BODENOBERFLÄCHE
| MAAK DE BODEM VLAK |
LIVELLA LA SUPERFICIE DEL TERRENO
| NIVELE A SUPERFÍCIE DO SOLO
REQUIRED TOOLS |
OUTILS EXIGÉS
| HERRAMIENTAS NECESARIAS |
BENÖTIGTE WERKZEUGE
| BENODIGD
GEREEDSCHAP |
ATTREZZATURA OCCORRENTE
| FERRAMENTAS NECESSÁRIAS
BEFORE STARTING ASSEMBLY |
AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE
| ANTES DE EMPEZAR EL ARMADO |
VOR
MONTAGEBEGINN
| VOORDAT U BEGINT TE MONTEREN |
PRIMA DI INIZIARE IL MONTAGGIO
| ANTES DE INICIAR A MONTAGEM
Read the care and safety guidelines at the end of this manual | Check to ensure that there are no missing or damaged
parts BEFORE starting or arranging assembly | Remove all parts from the package(s) and spread them out on a clean work
surface | Review all assembly instructions | Assemble all the parts according to the directions in this manual. Do not skip
any steps.
Lea las intrucciones de precauciones y seguridad que están al final de este manual | Asegúrese de que no faltan piezas ni
están dañadas ANTES de comenzar o disponer el montaje | Saque todas las piezas del paquete o paquetes y póngalas
sobre una superficie de trabajo limpia | Revise todas las instrucciones de montaje | Monte todas las piezas según las
instrucciones de este manual. No se saltee ningún paso.
Lisez les instructions de précaution et de sécurité à la fin de ce manuel | Assurez-vous qu’il n’y a pas de pièces manquantes
ou endommagées AVANT de commencer ou d'organiser l'assemblage | Retirez toutes les pièces du/des paquet(s) et étalez-les
sur une surface de travail propre | Lisez toutes les instructions de montage | Assemblez toutes les pièces selon les instructions
de ce manuel. Ne sautez aucune étape.
Lesen Sie die Sicherheitsrichtlinien am Ende des Benutzerhandbuchs durch | Prüfen Sie bitte VOR dem Zusammenbau, dass
keine Teile beschädigt sind oder fehlen | Nehmen Sie alle Teile aus der Verpackung und breiten Sie sie auf einer sauberen
Arbeitsfläche aus | Gehen Sie noch einmal die komplette Aufbauanleitung durch | Bauen Sie alle Teile entsprechend der
Anleitung in diesem Handbuch zusammen. Lassen Sie dabei keinen Arbeitsschritt aus.
Lees de richtlijnen voor zorg en veiligheid achterin deze handleiding | Controleer dat er geen onderdelen mankeren, of
beschadigd zijn, VOORDAT u met de montage begint | Haal alle onderdelen uit het pakket (of uit de pakketten) en leg ze
opeen schoon werkoppervlak | Bekijk alle montagehandleidingen | Monteer alle onderdelen volgens de aanwijzingen van
deze handleiding. Sla geen stappen over.
Leggi le linee guida di assistenza e sicurezza alla fine di questo manuale | Verificare per assicurarsi che non ci siano parti
mancanti o danneggiate PRIMA di iniziare o di disporre il montaggio | Rimuovi tutti i componenti dal pacchetto (i) e spargili su
una superficie di lavoro pulita | Consulta tutte le istruzioni di montaggio | Monta tutti i componenti secondo le istruzioni
contenute in questo manuale. Non saltare nessuna fase.
Leia as diretrizes de cuidados e segurança que constam da parte final deste manual | Verifique para se assegurar de que
não há peças em falta ou danificadas ANTES de começar a preparar a montagem | Retire todas as peças da embalagem e
espalhe-as numa superfície de trabalho limpa | Reveja todas as instruções de montagem | Monte todas as peças de acordo
com as instruções do manual. Não salte quaisquer passos.
SM
B
(x2)
SM
R
(x1)
WL
BS
(x1)
WL
BL
(x1)
SM
GR
(x1)
SM
F
(x1)
(x1)
SM
SL
SM
SR
(x1)
SM
GL
(x1)
SHED PARTS |
PIÈCES DE L’ABRI
| PARTES DEL COBERTIZO |
TEILE DES SCHUPPENS
| ONDERDELEN VAN HET SCHUURTJE
|
COMPONENTI DEL DEPOSITO ATTREZZI
| PEÇAS DO ABRIGO
Code letters are imprinted on each part for easy identification |
Des lettres sont imprimées sur chaque pièce pour une
identification facile
| El código de letras está marcado en cada pieza para que sea más fácil identificarla |
Auf jedem Teil
sind Kennbuchstaben aufgedruckt, die die Zuordnung der einzelnen Teile erleichtern
| Op ieder onderdeel zijn codes
aangebracht voor een gemakkelijke identificatie |
Le lettere del codice sono state stampate su ciascun componente per una
facile identificazione
| Existem letras de código impressas em cada peça para fácil identificação
WL
GN
(x1)
SC
18
(x28)
WL
HD
(x1)
WL
BP
(x1)
WL
DC
(x1)
(x1)
SM
SB
2
3
Содержание STORE-IT-OUT PRIME
Страница 6: ...CLICK 3 2 3 SMB x2 SC18 x5 1 6...
Страница 7: ...4 CLICK SMB x2 CLICK 7...
Страница 8: ...5 6 CLICK x2 WLDC x1 SMR x1 SMR x1 SC18 x2 WLDC 8...
Страница 9: ...7 8 SC18 x4 SC18 x9 9...
Страница 10: ...9 10 SMGR WL WLBS x1 x1 WLBL x1 SC18 x3 1 2 3 4 CLICK 10...
Страница 11: ...CLICK 11 SMGL x1 SMGR x1 1 CLICK 3 2 180 180 11...
Страница 12: ...13 3 1 2 CLICK WLHD x1 WLBP x1 12 SC18 x1 SMSB x1 1 2 12...
Страница 13: ...14 SC18 x4 WL HD WLBP x1 WL GN x1 2 WLGN 1 2 WLHD WLBP SC18 x2 SC18 x2 1 13...