background image

LEVEL THE GROUND SURFACE |

 

ÉGALISEZ LA SURFACE DU SOL

 

| NIVELE LA SUPERFICIE DEL SUELO |

 

EBNEN SIE DIE 

BODENOBERFLÄCHE

 

| MAAK DE BODEM VLAK |

 

LIVELLA LA SUPERFICIE DEL TERRENO

 

| NIVELE A SUPERFÍCIE DO SOLO

REQUIRED  TOOLS  |

 

OUTILS  EXIGÉS

 

|  HERRAMIENTAS  NECESARIAS  |

 

BENÖTIGTE  WERKZEUGE

 

|  BENODIGD 

GEREEDSCHAP | 

ATTREZZATURA OCCORRENTE

 

| FERRAMENTAS NECESSÁRIAS

BEFORE  STARTING  ASSEMBLY  |

 

AVANT  DE  COMMENCER  LE  MONTAGE

 

|  ANTES  DE  EMPEZAR  EL  ARMADO  |

 

VOR 

MONTAGEBEGINN

 

| VOORDAT U BEGINT TE MONTEREN |

 

PRIMA DI INIZIARE IL MONTAGGIO

 

| ANTES DE INICIAR A MONTAGEM

Read the care and safety guidelines at the end of this manual | Check to ensure that there are no missing or damaged 

parts BEFORE starting or arranging assembly |  Remove all parts from the package(s) and spread them out on a clean work 

surface | Review all assembly instructions | Assemble all the parts according to the directions in this manual. Do not skip 

any steps.  

Lea las intrucciones de precauciones y seguridad que están al final de este manual | Asegúrese de que no faltan piezas ni 

están dañadas ANTES de comenzar o disponer el montaje | Saque todas las piezas del paquete o paquetes y póngalas 

sobre una superficie de trabajo limpia | Revise todas las instrucciones de montaje | Monte todas las piezas según las 

instrucciones de este manual. No se saltee ningún paso.  

Lisez les instructions de précaution et de sécurité à la fin de ce manuel | Assurez-vous qu’il n’y a pas de pièces manquantes 

ou endommagées AVANT de commencer ou d'organiser l'assemblage | Retirez toutes les pièces du/des paquet(s) et étalez-les 

sur une surface de travail propre | Lisez toutes les instructions de montage | Assemblez toutes les pièces selon les instructions 

de ce manuel. Ne sautez aucune étape.    

Lesen Sie die Sicherheitsrichtlinien am Ende des Benutzerhandbuchs durch | Prüfen Sie bitte VOR dem Zusammenbau, dass 

keine Teile beschädigt sind oder fehlen | Nehmen Sie alle Teile aus der Verpackung und breiten Sie sie auf einer sauberen 

Arbeitsfläche  aus  |  Gehen  Sie  noch  einmal  die  komplette  Aufbauanleitung  durch  |  Bauen  Sie  alle  Teile  entsprechend  der 

Anleitung in diesem Handbuch zusammen. Lassen Sie dabei keinen Arbeitsschritt aus.    

Lees de richtlijnen voor zorg en veiligheid achterin deze handleiding | Controleer dat er geen onderdelen mankeren, of 

beschadigd zijn, VOORDAT u met de montage begint | Haal alle onderdelen uit het pakket (of uit de pakketten) en leg ze 

opeen schoon werkoppervlak | Bekijk alle montagehandleidingen | Monteer alle onderdelen volgens de aanwijzingen van 

deze handleiding. Sla geen stappen over.     

Leggi le linee guida di assistenza e sicurezza alla fine di questo manuale | Verificare per assicurarsi che non ci siano parti 

mancanti o danneggiate PRIMA di iniziare o di disporre il montaggio | Rimuovi tutti i componenti dal pacchetto (i) e spargili su 

una  superficie  di  lavoro  pulita  |  Consulta  tutte  le  istruzioni  di  montaggio  |  Monta  tutti  i  componenti  secondo  le  istruzioni 

contenute in questo manuale. Non saltare nessuna fase.   

Leia as diretrizes de cuidados e segurança que constam da parte final deste manual | Verifique para se assegurar de que 

não há peças em falta ou danificadas ANTES de começar a preparar a montagem | Retire todas as peças da embalagem e 

espalhe-as numa superfície de trabalho limpa | Reveja todas as instruções de montagem | Monte todas as peças de acordo 

com as instruções do manual. Não salte quaisquer passos.    

SM

B

 

(x2)

SM

R

(x1)

WL

BS

(x1)

WL

BL

(x1)

SM

GR

(x1)

 

SM

F

(x1)

 

(x1)

SM

SL

SM

SR

 

(x1)

SM

GL

(x1)

 

SHED PARTS |

 

PIÈCES DE L’ABRI

 

| PARTES DEL COBERTIZO |

 

TEILE DES SCHUPPENS

 

| ONDERDELEN VAN HET SCHUURTJE 

COMPONENTI DEL DEPOSITO ATTREZZI

 

| PEÇAS DO ABRIGO    

Code letters are imprinted on each part for easy identification |

  Des lettres sont imprimées sur chaque pièce pour une 

identification facile 

| El código de letras está marcado en cada pieza para que sea más fácil identificarla | 

Auf jedem Teil 

sind  Kennbuchstaben  aufgedruckt,  die  die  Zuordnung  der  einzelnen  Teile  erleichtern 

|  Op  ieder  onderdeel  zijn  codes 

aangebracht voor een gemakkelijke identificatie | 

Le lettere del codice sono state stampate su ciascun componente per una 

facile identificazione

 

 

| Existem letras de código impressas em cada peça para fácil identificação

WL

GN

 

(x1)

SC

 18

(x28)

WL

HD

 

(x1)

WL

BP

 

(x1)

WL

DC

(x1)

 

(x1)

SM

SB

2

3

Содержание STORE-IT-OUT PRIME

Страница 1: ...eate amazing spaces A 1566 1 5006618 WARRANTY ACTIVATION Thank you for your purchase of the Keter shed In order to activate your warranty please log onto our website and fill in the form under warrant...

Страница 2: ...z toutes les instructions de montage Assemblez toutes les pi ces selon les instructions de ce manuel Ne sautez aucune tape Lesen Sie die Sicherheitsrichtlinien am Ende des Benutzerhandbuchs durch Pr f...

Страница 3: ...ue pi ce pour une identification facile El c digo de letras est marcado en cada pieza para que sea m s f cil identificarla Auf jedem Teil sind Kennbuchstaben aufgedruckt die die Zuordnung der einzelne...

Страница 4: ...ntes dans la production la taille de montage r elle peut diff rer quelque peu des dimensions indiqu es NOTA debido a las variaciones en la producci n el tama o real al montarlo puede variar ligerament...

Страница 5: ...1 x1 SMSL SMSR x1 CLICK REMOVE BACK PANELS ENLEVER LES PANNEAUXARRI RE RETIRAR PANELES TRASEROS R CKSEITEN ENTFERNEN VERWIJDER DE ACHTERPANELEN RIMUOVERE I PANNELLI POSTERIORI REMOVER PAIN ISTRASEIROS...

Страница 6: ...CLICK 3 2 3 SMB x2 SC18 x5 1 6...

Страница 7: ...4 CLICK SMB x2 CLICK 7...

Страница 8: ...5 6 CLICK x2 WLDC x1 SMR x1 SMR x1 SC18 x2 WLDC 8...

Страница 9: ...7 8 SC18 x4 SC18 x9 9...

Страница 10: ...9 10 SMGR WL WLBS x1 x1 WLBL x1 SC18 x3 1 2 3 4 CLICK 10...

Страница 11: ...CLICK 11 SMGL x1 SMGR x1 1 CLICK 3 2 180 180 11...

Страница 12: ...13 3 1 2 CLICK WLHD x1 WLBP x1 12 SC18 x1 SMSB x1 1 2 12...

Страница 13: ...14 SC18 x4 WL HD WLBP x1 WL GN x1 2 WLGN 1 2 WLHD WLBP SC18 x2 SC18 x2 1 13...

Страница 14: ...ional to purchase a wooden plank and use it as a shelf L achat facultatif d une planche en bois vous permettra de cr er une tag re De manera opcional puede adquirir una tabla de madera y utilizarla co...

Страница 15: ...incluye niet inbegrepen non incluso n o inclu do not included non inclus nicht im Lieferumfang no se incluye niet inbegrepen non incluso n o inclu do Fixer l abri au sol Asegure el cobertizo al piso S...

Страница 16: ...de la porte Maintenant les portes ferm es et verrouill es lorsque l abri n est pas utilis a n d viter tout d g t d au vent Ne montez pas sur le toit Consultez les autorit s de votre localit pour v ri...

Страница 17: ...o le pareti in quanto ci potrebbe causare un danneggiamento Mantenete il tetto pulito dalla neve e dalle foglie accumulate Grandi quantit di neve sul tetto possono danneggiare il capannone rendendo pr...

Страница 18: ...lin aire pour la dur e de la garantie GARANTIE LIMIT E DE 2 ANSC Su caseta Keter El Producto ha sido fabricada con materiales reciclables de alta calidad bajo rigurosos controles y supervisi n En caso...

Страница 19: ...pittura movimento trasporto o spostamento del prodotto eventi naturali tra cui ma non limitati a grandine qualsiasi tipo di tempeste inondazioni e incendi e danni conseguenti o accidentali L assembla...

Страница 20: ...ail Service poland keter com Hungary Tel 36 52 565 920 email Service hungary keter com Other European Countries Tel 31 1612 28300 email service keter com South Africa Tel 0861 866 766 email info keter...

Отзывы: