background image

33

• Halten Sie das Dach frei von Schnee und angesammeltem Blattwerk. Große Mengen an Schnee können den Schuppen beschädigen und beim Betreten gefährlich werden. 
• Die Windrichtung ist ein wichtiger Faktor, der bei der Aufstellung des Schuppens unbedingt berücksichtigt werden muss.
   Vermeiden Sie zu hohe Windbelastungen, insbesondere einen hohen Winddruck auf die Türen. Halten Sie die Türen immer geschlossen und verriegelt,
   wenn der Schuppen nicht genutzt wird, um eine Beschädigung durch Windbelastungen zu vermeiden. 
• Betreten Sie auf keinen Fall das Dach des Schuppens.
• Wenden Sie sich bitte an Ihre lokale Behörde und erkundigen Sie sich dort, ob zum Aufbau des Schuppens eine Genehmigung erforderlich ist.

RICHTLIJNEN VOOR ZORG EN VEILIGHEID 

• Het tuinhuisje is uitsluitend bedoeld voor opslag. Het is niet ontworpen voor bewoning. 
• Het wordt sterk aanbevolen om het tuinhuisje vast te maken aan een immobiel object of in de grond te verankeren door het boren van gaten in de vloer
   (op de gemarkeerde plaatsen) en het met de geschikte schroeven in de grond te bevestigen (schroeven zijn niet inbegrepen).
• Probeer niet op stormachtige of koude dagen te monteren. 
• Controleer het tuinhuisje regelmatig dat het stabiel en waterpas staat.
• Wees voorzichtig als u werkt met onderdelen met staalranden. 
• Gebruik bij de montage of het hanteren van het tuinhuisje alleen de gereedschappen die in de handleiding vermeldt staan.
• Vermijd het gebruik van een grasmaaier of mechanische zeis in de buurt van het tuinhuisje. 
• Draag een veiligheidsbril en volg altijd de instructies van de fabrikant als u elektrisch gereedschap gebruikt.
• Was het schuurtje met een tuinslang of een zacht schoonmaakmiddel. Gebruik geen harde borstel of schuurmiddelen,
   met inbegrip van ontvetters en schoonmaakmiddelen op basis van olie of aceton, omdat die het tuinhuisje kunnen beschadigen of vlekken achterlaten.
• Zet geen hete voorwerpen, zoals een pas gebruikte grill of branders in de schuur, en bewaar er ook geen vluchtige stoffen. 
• Plaats geen zware voorwerpen tegen de wanden, die daardoor misvormd kunnen raken.
• Houd het dak vrij van opgehoopte sneeuw en bladeren. Grotere hoeveelheden sneeuw op het dak kunnen het schuurtje beschadigen,
   waardoor het betreden gevaarlijk kan zijn. 
• De windrichting is een belangrijke factor bij het bepalen van de locatie van het tuinhuisje. Verminder blootstelling aan de wind, in het algemeen,
   en bijzonder aan de deurzijde. Houd de deuren gesloten en vergrendeld wanneer het tuinhuisje niet in gebruik is om windschade te voorkomen.
• Ga niet op het dak staan.
• Raadpleeg uw plaatselijke autoriteiten om te controleren of een vergunning vereist is voor het plaatsen van het tuinhuisje.

LINEE GUIDA PER LA CURA E LA SICUREZZA

• Il prodotto va utilizzato solo per scopi di immagazzinamento. Non è progettato per abitarvi. 
• Si raccomanda vivamente di fissare il prodotto su un piano inamovibile o ancorandolo al suolo tramite i fori nel pavimento
   (nelle posizioni pre-segnalate) ed inserendo viti adeguate nel terreno (le viti non sono incluse).
• Non tentare il montaggio in giornate ventose o fredde. 
• Controllate periodicamente il prodotto per accertarvi che sia stabile e che sia a livello del terreno.
• Fai attenzione quando maneggi parti con bordi in acciaio. 
• Durante il montaggio o la manipolazione del prodotto, utilizzate solo gli strumenti elencati nel manuale utente.
• Evitate di utilizzare un tosaerba o una falce meccanica nei pressi del prodotto stesso.
• Indossate occhiali di sicurezza e seguite sempre le istruzioni del produttore quando utilizzate utensili elettrici.
• Lavate il prodotto con un tubo da giardino o una soluzione detergente delicata. Non utilizzate una spazzola dura o detergenti abrasivi,
   né sgrassanti e materiali di pulizia per l'olio - o a base di acetone, in quanto questi possono macchiarlo o danneggiarlo.
• Non conservate oggetti caldi, come grill e lampade per saldature né sostanze chimiche evaporabili all’interno del prodotto.
• Evitate di posizionare oggetti pesanti contro le pareti, in quanto ciò potrebbe causare una deformazione del prodotto.
• Mantenete il tetto pulito dalla neve e dalle foglie accumulate. Grandi quantità di neve sul tetto possono danneggiare il prodotto, rendendone precaria la struttura.
• La direzione del vento è un fattore importante da considerare quando scegliete la posizione del prodotto. Riducete l'esposizione al vento,
   in generale, in particolare della porta laterale. Tenete le porte chiuse e bloccate quando il prodotto non è in uso per prevenire i danni del vento.
• Non salite sul tetto.
• Consultate le autorità locali per verificare se sono necessari dei permessi per assemblare il prodotto.

DIRETRIZES SOBRE CUIDADOS E SEGURANÇA 

• O abrigo destina-se apenas a fins de armazenamento. Não foi projetado para habitação. 
• Recomenda-se vivamente a fixação do abrigo a um objeto imóvel ou fixá-lo no chão fazendo furos no piso do abrigo
   (nos locais previamente marcados) e a inserção de parafusos adequados no chão (os parafusos não estão incluídos). 
• Não tente fazer a montagem em dias ventosos ou frios. 
• Verifique periodicamente o abrigo para garantir que está estável e que o sítio está nivelado.
• Tenha cuidado ao manusear peças com pontas em aço. 
• Ao montar ou manipular o abrigo, utilize apenas as ferramentas indicadas no manual do utilizador. 
• Evite a utilização de um cortador de relva ou foice mecânica perto do abrigo. 
• Use óculos de segurança e siga sempre as instruções do fabricante ao utilizar ferramentas elétricas. 
• Lave o abrigo com uma mangueira de jardim ou uma solução de detergente suave. Não use uma escova rija ou detergentes abrasivos incluindo
   desengordurantes ou materiais de limpeza com base de óleo ou acetona, visto que estes podem manchar ou danificar o abrigo. 
• Não guarde artigos quentes, como grelhas e maçaricos recentemente utilizados, e químicos voláteis no abrigo.
• Evite a colocação de artigos pesados contra as paredes, visto que isto pode causar distorção.
• Mantenha o telhado livre de acumulação de neve e folhas. Grandes quantidades de neve no telhado podem danificar o abrigo, tornando-o inseguro para entrar. 
• A direção do vento é um fator importante a ter em consideração ao determinar a localização do abrigo. Reduza a exposição ao vento, em geral,
   e em particular da porta lateral. Mantenhas as portas fechadas e trancadas quando o abrigo não estiver a ser utilizado para evitar danos causados pelo vento. 
• Não fique no telhado.
• Consulte as autoridades locais para saber se são necessárias licenças para erguer o abrigo. 

Содержание HORIZONTAL STORAGE SHED

Страница 1: ...HORIZONTAL STORAGE SHED A 2182 1 578153 WARRANTY ACTIVATION Thank you for your purchase of the Keter shed In order to activate your warranty please log onto our website ACTIVATION DE LA GARANTIE votre...

Страница 2: ...blez toutes les pi ces selon les instructions de ce manuel Ne sautez aucune tape Lea las intrucciones de precauciones y seguridad que est n al final de este manual Aseg rese de que no faltan piezas ni...

Страница 3: ...der Verpackung und breiten Sie sie auf einer sauberen Arbeitsfl che aus Auf jedem Teil sind Kennbuchstaben aufgedruckt die die Zuordnung der einzelnen Teile erleichtern Haal alle onderdelen uit het pa...

Страница 4: ...PARTS PI CES M TALLIQUES PIEZAS MET LICAS METALLTEILE METALEN DELEN PARTI IN METALLO PARTES MET LICAS GSMF x2 GSCF x1 GSFL x1 GSFR x1 GSBL x1 GSBR x1 GSMP x1 GSMD x1 GSRP x1 GSMR x2 GSMRS x2 GSMRV x2...

Страница 5: ...dans la production la taille de montage r elle peut diff rer quelque peu des dimensions indiqu es NOTA debido a las variaciones en la producci n el tama o real al montarlo puede variar ligeramente con...

Страница 6: ...5 x10 1 GSF x2 FLOOR ASSEMBLY MONTAGE DU SOL ARMADO DEL PISO MONTAGE DER BODENPLATTE VLOERMONTAGE MONTAGGIO DEL PAVIMENTO MONTAGEM DO PISO GSMF GSMF sc15 GSMF x2 GSCF x1 2 sc15 x2 GSCF GSCF 1 2 3 sc15...

Страница 7: ...7 3 Front Avant Delante Vorderseite Voorkant Anteriore Frente 1 s45b x2 2 3 3...

Страница 8: ...t Anteriore Frente 4 WALL ASSEMBLY MONTAGE DU MUR ARMADO DE PAREDES MONTAGE DER W NDE MONTAGE VAN DE MUREN ASSEMBLAGGIO DELLE PARETI MONTAGEM DA PAREDE GSDM x1 GSPB x1 2 3 1 Outside Ext rieure Exterio...

Страница 9: ...9 6 5 GSPC GSPC x1 GSPB x1 Front Avant Delante Vorderseite Voorkant Anteriore Frente 1 2 3...

Страница 10: ...10 7 8 1 2 GSPS x2 GSPC GSPC x1 1 3 2...

Страница 11: ...11 10 9 GSPC x1 GSPS x2 4 2 3 1 1 2 3 GSPC x1 GSPB x2 4 3 1 2...

Страница 12: ...12 sc15 x4 GSFL x1 GSFR x1 GSFR GSFL 11 12 s45b x4 s45b 1 sc15 2...

Страница 13: ...13 14 13 GSPL x1 GSPR x1 GSPL GSPR 1 GSBL x1 GSBL GSBL...

Страница 14: ...14 15 GSBR x1 sc15 x4 GSBR 2 1 16 GSBR sc15 4 sc15 3 sc15 sc15 x4...

Страница 15: ...15 18 17 sc15 x8 sc15 x10...

Страница 16: ...16 20 19 sc15 x2 s13b x16...

Страница 17: ...c15 x4 sc15 sc15 GSMD x1 GSMD 21 GSDH x2 sc15 x8 GSBH x1 GSD x1 22 GSMD DOOR ASSEMBLY MONTAGE DE LA PORTE ARMADO DE LA PUERTA MONTAGE DER T R DEURMONTAGE MONTAGGIO DELLA PORTA MONTAGEM DA PORTA 1 2 3...

Страница 18: ...18 24 23 GSMP x1 sc15 x8 GSDH x2 GSD x1 GSMP 3 2 GSMP 1 1 scw1 x4...

Страница 19: ...19 25 GSR x2 26 ROOF ASSEMBLY MONTAGE DU TOIT ARMADO DEL TECHO DACHMONTAGE DAKMONTAGE MONTAGGIO DEL TETTO MONTAGEM DO TELHADO scw1 x4...

Страница 20: ...20 GSMR GSMR GSMRS GSMRS 28 27 GSMR x2 GSRP x1 sc15 x32 sc15 sc15 x10 GSMRS x2 sc15 x 32 GSMRS GSMR 1 2...

Страница 21: ...21 sc15 x 6 30 29 GSMH x1 sc15 x6 sc15 x6 GSMRV x1 Front Avant Delante Vorderseite Voorkant Anteriore Frente GSMRV x1 sc15 x 6 sc15 x 4 sc15 x 4 sc15 x 4 1 sc15 x 2 3 2...

Страница 22: ...22 32 31 GSHL x1 sc15 x4 Front Avant Delante Vorderseite Voorkant Anteriore Frente sc15 sc15 GSPT x2 sc15 x6...

Страница 23: ...23 33 sc15 x6 sc15 x2 34 2 1...

Страница 24: ...24 35 GSH x1 GSHP x1 sc15 x2 3 2 1 GSHP GSH sc15 36 GSDC x1 CLICK...

Страница 25: ...25 37 GSMB x1 GSLL x1 GSSL x1 GSSL GSLL GSMB 1 2 38 GSIR x1 GSOR x1 GSHR x1 2 s26b x4 1...

Страница 26: ...26 39 40 s45b x16 s26b x1 1 2 s26b 3...

Страница 27: ...27 A s26b x2 WLCO x2 WLCC x2 WLCN x2 OPTION OPCI N OPTIE OPZION OP OE s26b x3 WLCO x3 WLCC x3 WLCN x3 2 3 s26b 1 WLCO WLCC 360L 96Gal 360L 96Gal 240L 63Gal 240L 63Gal 240L 63Gal...

Страница 28: ...eines Regals verwenden U kunt optioneel een houten plank kopen en deze gebruiken als legplank Opzionalmente possibile acquistare una tavola di legno da utilizzare come mensola opcional a compra de um...

Страница 29: ...NG THE SHED TO A FOUNDATION FIXER L ABRI SUR UNE FONDATION ASEGURAR EL COBERTIZO A UN CIMIENTO ABSICHERN DES SCHUPPENS AN EIN FUNDAMENT J HET SCHUURTJE OP HET FUNDAMENT VASTZETTEN ASSICURARE LA COPERT...

Страница 30: ...nte J Dit schuurtje is onderhoudsvrij Het is niet nodig het te schilderen of te lakken Voor een probleemloze en langdurige prestaties af en toe te passen smeermiddel op zuigers Este abrigo n o requer...

Страница 31: ...LCHER GESTRICHEN WERDEN KANN J J J J KETER BRUSHED WERPT DE ENIGE MET HARS LOODSEN JE KUNT SCHILDEREN KETER CAPANNONE SPAZZOLATI L UNICA CASETTA IN RESINA CHE PU ESSERE VERNICIATA KETER ESCOVADOS GALP...

Страница 32: ...d viter tout d g t d au vent Ne montez pas sur le toit Consultez les autorit s de votre localit pour v rifier la n cessit de disposer d un permis pour riger l abri ADVERTENCIA SOBRE EL CUIDADO Y LA SE...

Страница 33: ...accertarvi che sia stabile e che sia a livello del terreno Fai attenzione quando maneggi parti con bordi in acciaio Durante il montaggio o la manipolazione del prodotto utilizzate solo gli strumenti...

Страница 34: ...al cliente de Keter en nuestra p gina web www keter com o por tel fono Esta garant a cubre errores fallos de producto por defectos de fabricaci n o de materiales durante un periodo de 10 a os desde l...

Страница 35: ...mit con le raccomandazioni le linee guida e le restrizioni descritte nel manuale utente del prodotto ed il loro utilizzo per applicazioni commerciali o pubbliche render nulla questa garanzia Keter non...

Страница 36: ...nderdelen wilt bestellen kunt u inloggen op onze website of bellen met de klantenservice BRENG HET PRODUCT NIET TERUG NAAR DE WINKEL Per assistenza al montaggio o per richiedere pezzi di ricambio acce...

Отзывы: