background image

FR

34 / 92

Instructions de pose et d’utilisation

016-168

Содержание Pumpfix S

Страница 1: ...itung 2 EN Installation and operating manual 16 FR Instructions de pose et d utilisation 30 IT Istruzioni per l installazione e l uso 45 NL Inbouw en bedieningshandleiding 61 PL Instrukcja monta u eks...

Страница 2: ...ch im Hinblick auf deren langfristigen Betrieb setzen wir uns daf r ein dass Sie und Ihr Eigentum dauerhaft gesch tzt sind Ihre KESSEL AG Bahnhofstra e 31 85101 Lenting Deutschland Bei technischen Fra...

Страница 3: ...m ssen 2 Sicherheit 2 1 Allgemeine Sicherheitshinweise ACHTUNG Anlage freischalten Sicherstellen dass die elektrischen Komponen ten w hrend der Arbeiten von der Spannungsver sorgung getrennt sind WARN...

Страница 4: ...e Anlage enth lt einen R ckstauverschluss Typ 5 Lau fen die Wasserverbraucher w hrend des R ckstaus wird das anfallende Abwasser gegen den R ckstaudruck wegge pumpt Art Nr Bezeichnung Einsatzort 32500...

Страница 5: ...DE 016 168_01 Einbau und Betriebsanleitung 5 92...

Страница 6: ...DE 6 92 Einbau und Betriebsanleitung 016 168_01...

Страница 7: ...rh he max 8m F rderleistung 10 m3 h Schutzart Pumpe IP 68 3mWS erforderliche Absicherung C16 A RCD 30 mA Technische Daten Beh lter Hydraulik Belastungsklasse K3 Freier Kugeldurchgang 10 mm F rdergutte...

Страница 8: ...eitungen bohren montieren max DN100 Findet keine Entl ftung durch die Abdeckung statt muss eine separate Entl ftungsleitung ber Dach gef hrt wer den Zus tzliche Anschl sse zus tzliche Zul ufe Kabellee...

Страница 9: ...hrauben Schnellverschluss hochklappen 4 5 Pumpe montieren Sicherstellen das Dichtungen eingefettet sind Pumpe an Druckabgang anschlie en Schnellverschluss arretieren Pumpenkabel durch Kabelleerrohr zi...

Страница 10: ...Anlage stromlos ist Dem Beh lter klares Wasser zuf hren bis die Oberkante des Beh lters nicht des Aufsatzst ckes erreicht ist Pr fen ob an einem der Anschl sse Feuchtigkeit austritt Wasser abpumpen 10...

Страница 11: ...nlage eingeschaltet VORSICHT Sicherstellen dass Notverschluss sich in der Posi tion OPEN befindet Normalposition Wird der Not verschluss geschlossen besteht die Gefahr der berflutung durch die eigenen...

Страница 12: ...e in folgenden Zeit abst nden erfolgen 1 2 j hrlich EN 13564 Sichtkontrolle Die Anlage ist monatlich vom Betreiber durch Einleitung von Wasser Anheben des Schwimmerschalters und Bet tigen des Notversc...

Страница 13: ...Freistromrad mittels Wasserbad reinigen Schwimmerschalter feucht abwischen Pumpe in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammen bauen 6 4 Wartung weiterer Anlagenkomponenten Beide Muttern des Klappengeh...

Страница 14: ...nenten in umgekehrter Reihenfolge wieder zusam menbauen Pr fen ob Schwimmerschalter frei nach unten h ngt Stromanschluss wiederherstellen Pr fen ob Anlage anl uft 14 92 Einbau und Betriebsanleitung 01...

Страница 15: ...Niveaufehler angezeigt Schwimmerschalter blockiert Wartung durchf hren siehe Wartung Pumpe Seite 13 Freistromrad blockiert Feststoffe haben sich zwischen Freistromrad und Spiralgeh use festgesetzt War...

Страница 16: ...ard to their long term operation and we strive to ensure that you and your property are protected over the long term Your KESSEL AG Bahnhofstra e 31 85101 Lenting Germany Our local qualified service p...

Страница 17: ...rticular attention 2 Safety 2 1 General safety notes NOTICE Disconnect system from energy sources Ensure that the electrical components are discon nected from the electrical power supply during the wo...

Страница 18: ...solution can be purchased individual kessel de The sys tem must be installed in a building to guarantee frost protec tion The system contains a type 5 backwater valve If water consumers are running d...

Страница 19: ...place via the natural slope to the sewer During the backwater phase draining takes place via the integrated pump against backwater pressure directly into the sewage channel EN 016 168 Installation and...

Страница 20: ...EN 20 92 Installation and operating manual 016 168...

Страница 21: ...max 8m Pumping capacity 10 m3 h Protection rating pump IP 68 3mWS required fusing C16 A RCD 30 mA Technical data system tank hydraulic system Load class K3 Free passage 10 mm Permanent temperature of...

Страница 22: ...the pipes Drill fit additional pipes max DN100 if necessary NOTE If no ventilation takes place through the cover a separate ventilation pipe must be laid via the roof NOTE Additional connections addi...

Страница 23: ...e connection Lock the quick release closure in position Pull the pump cable through the conduit pipe NOTE Make sure that the float switch is hanging freely at rest position 4 6 Leak test Make sure tha...

Страница 24: ...EN 24 92 Installation and operating manual 016 168...

Страница 25: ...hes the system on CAUTION Make sure that the emergency closure is in the OPEN position normal position If the emergency closure is closed there is a risk of flooding by own consumers Close the emergen...

Страница 26: ...enance must be carried out at the following intervals Every 6 months EN 13564 Visual inspection The system must be checked once a month by the oper ating company by introducing water lifting the float...

Страница 27: ...lti vane impeller using a water bath Wipe the float switch down with a damp cloth Assemble the pump again in reverse order 6 4 Maintenance of further system components Screw both wing nuts off the fla...

Страница 28: ...ble the components again in reverse order Check whether the float switch is hanging down freely Connect to the power supply again Check if the system is running 28 92 Installation and operating manual...

Страница 29: ...l detected level error displayed Float switch blocked Carry out maintenance see Pump mainte nance page 27 Multi vane impeller blocked Solids have become lodged between the multi vane impeller and the...

Страница 30: ...rication de nos produits mais galement pour leur utilisation long terme afin que vous et vos biens soient prot g s durable ment Votre KESSEL AG Bahnhofstrasse 31 85101 Lenting Allemagne Nos partenaire...

Страница 31: ...ons techniques observer en particulier 2 S curit 2 1 Consignes de s curit g n rales AVIS Activer le syst me S assurer que l alimentation lectrique est cou p e pendant les travaux AVERTISSEMENT Pi ces...

Страница 32: ...dual kes sel de L installation du syst me doit se faire dans le b ti ment afin de garantir son utilisation hors gel Le syst me est dot d un clapet antiretour de type 5 Si les consommateurs d eau sont...

Страница 33: ...a pente natu relle jusqu au canal L coulement pendant la phase de mise en charge se produit via la pompe int gr e contre la pres sion de reflux directe dans la canalisation des eaux d gout FR 016 168...

Страница 34: ...FR 34 92 Instructions de pose et d utilisation 016 168...

Страница 35: ...10 m3 h Cat gorie de pro tection pompe IP 68 3 m colonne d eau Protection par fusible n cessaire C16 A RCD 30 mA Caract ristiques techniques de la cuve des composants hydrauliques Classe de charge K3...

Страница 36: ...FR 36 92 Instructions de pose et d utilisation 016 168...

Страница 37: ...m REMARQUE La pose d une conduite d a ration et de ventilation s pa r e via le toit est impos e en l absence d une purge d air via le couvercle de recouvrement REMARQUE Ex cuter les raccordements supp...

Страница 38: ...ontage de la pompe S assurer que les conduites de la pompe sont graiss s Raccorder la pompe la sortie de refoulement Bloquer la fermeture rapide Faire passer le c ble de la pompe travers le conduit po...

Страница 39: ...e dans la cuve jusqu au bord sup rieur de la cuve et non jusqu au bord sup rieur de la rehausse V rifier l absence de fuite au niveau des raccordements Refouler l eau FR 016 168 Instructions de pose e...

Страница 40: ...ue le verrouillage d urgence se trouve en position OUVERTE position normale Les propres consommateurs risquent de provoquer une inonda tion si le verrouillage d urgence est ferm Fermeture du verrouill...

Страница 41: ...les suivants Semestriellement EN 13564 Contr le visuel L exploitant est tenu de contr ler le syst me mensuelle ment via l apport d eau le relevage de l interrupteur flot teur et l actionnement du verr...

Страница 42: ...e le flotteur peut se d placer sans probl me Nettoyer la roue vortex d mont e dans un bain marie Essuyer le flotteur avec un chiffon humide Remonter la pompe dans le sens inverse du d mon tage 6 4 Mai...

Страница 43: ...l int rieur avec un chiffon humide Remonter les composants dans le sens inverse du d montage S assurer que l interrupteur flotteur est sus pendu librement vers le bas R tablir l alimentation en tensio...

Страница 44: ...affich e Interrupteur flotteur bloqu Ex cuter l intervention de maintenance cf Maintenance de la pompe page 42 Roue vortex bloqu e D p ts de mati res solides entre la roue vortex et la volute de pompe...

Страница 45: ...rispetto al funzionamento a lungo termine in modo che la vostra propriet sia protetta nel tempo KESSEL AG Bahnhofstra e 31 85101 Lenting Germania In caso di domande di carattere tecnico i nostri part...

Страница 46: ...icolare attenzione 2 Sicurezza 2 1 Avvertenze di sicurezza generali AVVISO Mettere fuori tensione l impianto Accertare che i componenti elettrici siano sepa rati dall alimentazione di tensione durante...

Страница 47: ...peciale resistente alle sostanze chimiche individual kessel de Per garantire la sicurezza antigelo l impianto deve essere installato nell e dificio L impianto contiene una valvola antiriflusso di tipo...

Страница 48: ...tu rale pendenza verso la canalizzazione Il drenaggio durante la fase di ristagno avviene tramite la pompa integrata contro la pressione del ristagno direttamente nella canalizzazione delle acque di s...

Страница 49: ...IT 016 168 Istruzioni per l installazione e l uso 49 92...

Страница 50: ...za max 8 m Portata 10 m3 h Tipo di protezione pompa IP 68 3 mH2O Protezione necessaria C16 A RCD 30 mA Dati tecnici del contenitore dati idraulici Classe di carico K3 Passaggio della cana lizzazione l...

Страница 51: ...IT 016 168 Istruzioni per l installazione e l uso 51 92...

Страница 52: ...max DN100 NOTA Se non avviene nessuna aerazione attraverso la coper tura deve essere posato un condotto di aerazione e sfiato separato al di sopra del tetto NOTA I collegamenti supplementari entrate...

Страница 53: ...ontaggio della pompa Accertare che le guarnizioni siano ingrassate Collegare la pompa all uscita in pressione Bloccare lo sgancio rapido Far passare il cavo della pompa attraverso il tubo vuoto per ca...

Страница 54: ...di acqua pulita fino a raggiungere il bordo superiore del contenitore stesso non del rialzo Controllare se da uno dei collegamenti fuoriesce dell umi dit Pompare via l acqua 54 92 Istruzioni per l ins...

Страница 55: ...ceso ATTENZIONE Accertare che la chiusura di emergenza si trovi in posizione OPEN posizione normale Se la chiu sura di emergenza viene chiusa esiste il rischio di allagamento a causa delle acque di sc...

Страница 56: ...eno nei seguenti intervalli Semestralmente EN 13564 Controllo visivo L impianto deve essere controllato mensilmente dall e sercente tramite l introduzione di acqua il sollevamento dell interruttore a...

Страница 57: ...smontata in un bagno d acqua Pulire l interruttore a galleggiante con un panno umido Rimontare la pompa in ordine inverso 6 4 Manutenzione di ulteriori componenti dell impianto Svitare entrambi i dadi...

Страница 58: ...n ordine inverso Controllare se l interruttore a galleggiante penzola liberamente verso il basso Ripristinare il collegamento elettrico Verificare che l im pianto si accenda 58 92 Istruzioni per l ins...

Страница 59: ...ura stato rilevato il livello errato viene visualizzato un errore di livello Interruttore a galleggiante bloccato Eseguire la manutenzione vd Manutenzione della pompa pagina 57 Girante libera bloccata...

Страница 60: ...IT Errore Causa Misure correttive Allagamento Chiusura di emergenza in posizione chiusa Aprire la chiusura di emergenza 60 92 Istruzioni per l installazione e l uso 016 168...

Страница 61: ...aar ook met het oog op hun langdurige gebruik zetten wij ons in voor een permanente bescherming van u en uw eigendom KESSEL AG Bahnhofstra e 31 D 85101 Lenting Duitsland Bij technische vragen helpen o...

Страница 62: ...rden genomen 2 Veiligheid 2 1 Algemene veiligheidsinstructies LET OP Installatie vrijschakelen Waarborgen dat de elektrische componenten tij dens de werkzaamheden losgekoppeld zijn van de voedingsspan...

Страница 63: ...nstallatie binnenshuis worden ingebouwd De installatie bevat een terugstuwbeveiliging type 5 Als er tijdens terugstuw water wordt gebruikt dan wordt het afval water tegen de terugstuw in weggepompt Ar...

Страница 64: ...NL 64 92 Inbouw en bedieningshandleiding 016 168...

Страница 65: ...NL 016 168 Inbouw en bedieningshandleiding 65 92...

Страница 66: ...gte max 8 m Pompvermogen 10 m3 h Beschermklasse pomp IP 68 3mWS Vereiste zekering C16 A RCD 30 mA Technische gegevens reservoir hydrauliek Belastingsklasse K3 Vrije kogeldoorlaat 10 mm Temperatuur te...

Страница 67: ...dingen boren monteren max DN100 AANWIJZING Als er geen ontluchting via de afdekking plaatsvindt moet een aparte ontluchtingsleiding via het dak worden aan gebracht AANWIJZING Extra aansluitingen extra...

Страница 68: ...p op de perskoppeling aansluiten De snelsluiting vergrendelen De pompkabel door de lege mantelbuis trekken AANWIJZING Ervoor zorgen dat de vlotterschakelaar vrij naar beneden hangt rustpositie 4 6 Lek...

Страница 69: ...NL 016 168 Inbouw en bedieningshandleiding 69 92...

Страница 70: ...g en op de voe dingsspanning is de installatie ingeschakeld VOORZICHTIG Controleren of de noodafsluiter zich in de OPEN positie bevindt normale positie Als de noodafslui ter is gesloten bestaat het ge...

Страница 71: ...e volgende tussenpozen gebeuren halfjaarlijks EN 13564 Visuele controle De installatie moet elke maand door de exploitant worden gecontroleerd door water toe te voeren de vlotterschake laar op te till...

Страница 72: ...waaier m b v een waterbad schoonmaken De vlotterschakelaar met een vochtige doek afnemen De pomp in omgekeerde volgorde weer monteren 6 4 Onderhoud van overige installatiecomponenten Beide moeren van...

Страница 73: ...er in omgekeerde volgorde monteren Controleren of de vlotterschakelaar vrij naar beneden hangt De voedingsspanning weer aansluiten Controleren of de installatie start NL 016 168 Inbouw en bedieningsha...

Страница 74: ...n Vlotterschakelaar geblokkeerd Onderhoud uitvoeren zie Onderhoud van de pomp pagina 72 Open waaier geblokkeerd Er hebben zich vaste stoffen tussen de open waaier en spiraalbehuizing vastgezet Onderho...

Страница 75: ...nie w zakresie ich d ugotrwa ego u ytko wania dbamy o to by zagwarantowane by o bezpiecze stwo u ytkownika i jego mienia KESSEL AG Bahnhofstra e 31 85101 Lenting Niemcy W razie pyta natury technicznej...

Страница 76: ...eg lnie przestrzega 2 Bezpiecze stwo 2 1 Og lne zasady bezpiecze stwa NOTYFIKACJA Od czy urz dzenie od zasilania Upewni si e komponenty elektryczne s na czas prac od czone od zasilania napi ciem OSTRZ...

Страница 77: ...ych nale y zneutralizowa lub rozcie czy Alterna tywnie mo na r wnie zakupi odporny na chemikalia spe cjalny roztw r kessel kessel pl Aby zapewni ochron przed mrozem urz dzenie nale y zainstalowa w bud...

Страница 78: ...ykaj si podczas przep ywu zwrotnego W normalnym stanie woda odprowadzana jest z naturalnym spadkiem do kana u Odprowadzanie ciek w w fazie prze p ywu zwrotnego odbywa si dzi ki zintegrowanej pompie w...

Страница 79: ...PL 016 168 Instrukcja monta u eksploatacji i konserwacji 79 92...

Страница 80: ...maks 8 m Wydajno 10 m3 h Stopie ochrony pompy IP 68 3mWS Wymagane zabezpieczenie C16 A RCD 30 mA Dane techniczne zbiornika hydrauliki Klasa obci enia K3 Wolny przelot 10 mm Temperatura t oczonego medi...

Страница 81: ...rzewody maks DN100 WSKAZ WKA Je eli odpowietrzanie nie odbywa si poprzez pokryw nale y poprowadzi osobny przew d wentylacyjny powy ej poziomu dachu WSKAZ WKA Dodatkowe przy cza dodatkowe dop ywy przej...

Страница 82: ...zamkni cie szybkomocuj ce Poprowadzi kabel pompy przez rur ochronn na kable WSKAZ WKA Upewni si e prze cznik p ywakowy zwisa swobodnie w d pozycja spoczynku 4 6 Badanie szczelno ci Upewni si e urz dze...

Страница 83: ...PL 016 168 Instrukcja monta u eksploatacji i konserwacji 83 92...

Страница 84: ...ROGA Upewni si e zamkni cie awaryjne znajduje si w pozycji OPEN otwarte po o enie normalne Je li zamkni cie awaryjne jest zamkni te zachodzi nie bezpiecze stwo e domowe urz dzenia pobiera j ce wod wyl...

Страница 85: ...wa zgodnie z norm w nast puj cych odst pach czasu co p roku EN 13564 Kontrola wzrokowa U ytkownik musi co miesi c sprawdza urz dzenie wpuszczaj c wod podnosz c prze cznik p ywakowy i uruchamiaj c zamk...

Страница 86: ...oni ty wirnik z wolnym przelotem w k pieli wodnej Wytrze wilgotn cierk prze cznik p ywakowy Ponownie zmontowa pomp w odwrotnej kolejno ci 6 4 Konserwacja pozosta ych komponent w urz dzenia Odkr ci oby...

Страница 87: ...ntowa komponenty w odwrotnej kolejno ci Sprawdzi czy prze cznik p ywakowy zwisa swobod nie w d Pod czy do pr du Sprawdzi czy urz dzenie urucha mia si PL 016 168 Instrukcja monta u eksploatacji i konse...

Страница 88: ...Nieprawid owe Poziom wykryty wy wietlono b d poziomu Zablokowany prze cznik p ywakowy Wykona konserwacj patrz Konserwacja pompy strona 86 Zablokowany wirnik z wolnym przelotem Mi dzy wirnikiem z wolny...

Страница 89: ...B d Przyczyna Rozwi zanie Zalanie Zamkni cie awaryjne w pozycji zamkni tej Otwieranie zamkni cia awaryjnego PL 016 168 Instrukcja monta u eksploatacji i konserwacji 89 92...

Страница 90: ...DE 90 92 Einbau und Betriebsanleitung 016 168_01...

Страница 91: ...ihr Produkt online um von einer schnelleren Hilfe zu profitieren http www kessel de service produktregistrierung html KESSEL AG Bahnhofstr 31 85101 Lenting Deutschland DE 016 168_01 Einbau und Betrieb...

Страница 92: ......

Отзывы: