![Kessel 83071 Скачать руководство пользователя страница 29](http://html1.mh-extra.com/html/kessel/83071/83071_instructions-for-assembly-operation-and-maintenance_1957974029.webp)
29
direttamente a una condotta di sfiato (sopra
tetto) attraverso il raccordo filettato da ½”.
3.4 Installazione in una tubazione di
scarico non interrata
Il modello per l’installazione non interrata, per
evitare il danneggiamento degli elementi dopo
la messa in funzione viene fornito con una ca-
lotta di protezione. L’ill. 7 mostra i passacavi 1
e 2 (secondo le varianti).
3.5
Installazione in acqua premente
(set di guarnizioni n. art. 83023)
Se il montaggio avviene in acqua premente,
la flangia serve da impermeabilizzante per
una vasca bianca o nera (vedi illustrazione).
A tale proposito, tra la controflangia in ma-
teria plastica e quella impermeabilizzante a
pressione integrata sul corpo base viene in-
serita una membrana impermeabile e avvi-
tata con le viti in dotazione. Come membra-
na impermeabile può essere utilizzata la pel-
licola impermeabilizzate usata dal commit-
tente.
In caso di montaggio in una vasca bianca a
tenuta stagna, la KESSEL offre inoltre una
membrana impermeabile adatta in caucciù
naturale NK/SBR, già dotata dei fori per il fis-
saggio (vedi ill. 8).
Se è necessario forare la vasca in calce-
struzzo a tenuta stagna, p. es. per collegare
tubi di alimentazione, tubi vuoti per cavi,
ecc., impermeabilizzare anche tali perfora-
zioni. La resistenza massima all’acqua frea-
tica è di 2m.
Montaggio con prolunga (n. ord.
83071)
Con la prolunga, l’altezza della flangia può
essere regolata individualmente. Il rialzo
deve essere eventualmente accorciato
fino a ottenere l’altezza necessaria.
3.6
Particolarità Pumpfix F Komfort
Il Pumpfix F Komfort è dotato di una fun-
zione di scarico integrata per il drenaggio
dell’acqua superficiale.
3.7 Montaggio
Il collegamento della funzione di scarico
con il coperchio di entrata, avviene tramite
il raccordo di scarico accluso. Introdurre il
raccordo di scarico nell’apposita apertura e
bloccare con la chiusura rapida a una
mano.
Secondo la profondità di installazione (pro-
fondità di inserimento del rialzo), il raccor-
do di scarico deve essere tagliato fino a ot-
tenere la misura necessaria (vedi ill. 9) o al-
lungato con il tubo HT DN 70, se si è in pre-
senza di un’installazione incassata con
prolunga (n. art. 83071).
3. Installazione
➀
KESSEL-Pumpfix F, Staufix FKA, Staufix SWA, Controlfix
➁
Flangia impermeabilizzante a pressione con set di guarnizioni
n. art. 83023
➂
Prolunga n. art. 83071
➃
Raccordo intermedio DN 100 con flangia impermeabilizzante a
pressione in acciaio inox art. n. 27198
➄
Membrana impermeabilizzante in elastomero art. n. 27159
➅
Rialzo con piastra di copertura in materiale sintetico
➆
Centralina
➇
Leva di chiusura
BWS *
Fliesen
Estrich
Dämmung
Betonboden
S
4
5
2
1
*
BWS
Unterbeton
Fliesen
Estrich
Dämmung
Betonboden
F
Schutzbeton
Abdichtung
4
1
2
3
*
Esempio di montaggio “Vasca bianca”
Esempio di montaggio “Vasca nera”
WU-Beton
➅
➆
Set di guarnizioni (83023)
- Controflangia - Membrana impermeabile
Flangia impermeabilizzante a
pressione
Ill.8
Pumpfix F Komfort
Ill.9
Ill.7
Piastrelle
Massetto
Isolamento
Pavimento in calcestruzzo
Calcestruzzo di protezione
Impermeabilizzazione
Fondazione
Piastrelle
Massetto
Isolamento
Pavimento in
calcestruzzo
➇
010-843IT_2013_10_205-054 02/07 -1 15.10.13 10:09 Seite 5
Содержание 83071
Страница 11: ...11 010 843_2013_10_ohne_standard_205 054 02 07 1 15 10 13 09 40 Seite 11...
Страница 23: ...23 010 843EN_2013_10_205 054 02 07 1 15 10 13 11 21 Seite 11...
Страница 35: ...35 010 843IT_2013_10_205 054 02 07 1 15 10 13 10 10 Seite 11...
Страница 47: ...47 010 843FR_2013_10_205 054 02 07 1 15 10 13 10 19 Seite 11...
Страница 59: ...59 010 843PL_2013_10_pumpfix 15 10 13 11 04 Seite 11...
Страница 71: ...71 010 843NL_2013_10_205 054 02 07 1 15 10 13 11 17 Seite 11...