background image

10. Gewährleistung

Warranty, Garantie, Garantie, Garanzia, Garantia, Gwaranzja

1. Indien een levering of een dienst problemen vertoont, zal KESSEL

volgens u keuze het probleem verhelpen door een bijkomende le-

vering of door de levering van een toestel zonder schade. Indien de

bijkomende levering twee maal ontoereikend is om het probleem op

te lossen of indien het probleem niet opgelost kan worden, heeft de

klant / de opdrachtgever het recht zich aan het contract te onttrekken

of zijn betaling overeenkomstig te vertragen. Het vaststellen van

duidelijke schade moet meteen gebeuren, bij niet meteen zichtbare

schade moet dit meteen na het ontdekken van de schade schriftelijk

gemeld worden. Voor bijkomend herstel of bijkomende leveringen

staat KESSEL in dezelfde mate borg als voor het oorspronkelijke

voorwerp van het contract. Voor nieuwe leveringen begint de garan-

tietermijn opnieuw te lopen, maar dit enkel voor de omvang van de

nieuwe levering.

Voor pas herstelde voorwerpen biedt KESSEL een garantie. 

De  garantietermijn  bedraagt  24  maanden  vanaf  de  levering  aan

onze partner. § 377 van het Duitse Handelswetboek zijn verder van

toepassing.    Naast  de  wettelijk  verplichte  garantie  garandeert 

KESSEL AG bij olie/benzineafscheiders, vetafscheiders, schachten,

IBA-systemen en regenwaterreservoirs de dichtheid, statische be-

lastbaarheid en toepasbaarheid voor een periode van 20 jaar.

Deze garantie geldt uitsluitend wanneer montage door vakkundig

personeel is uitgevoerd volgens de geldende normvoorschriften en

inbouwinstructies, en dat daarbij voldoende rekening is gehouden

met de grondwatersituatie terplaatse.

Daarnaast geldt de voorwaarde dat het gebruik van de systemen en

het onderhoud ervan wordt uitgevoerd volgens de KESSEL voor-

schriften.

2. KESSEL wil met nadruk stellen dat slijtage geen tekortkoming van

het product is. Hetzelfde geldt voor fouten die optreden door foutief

onderhoud.

Instructie: 

Het openen van verzegelde componenten of schroef-

verbindingen mag alleen door de fabrikant gebeuren. Anders kunnen

vrijwaringsclaims uitgesloten zijn.

01.06.2010

1. En caso de que exista algún fallo en la entrega o en las prestaciones

del sistema, KESSEL le ofrece la posibilidad de subsanar el fallo re-

parándolo o suministrando una pieza en perfecto estado. Si la re-

paración falla dos veces o no resulta rentable, el comprador / cliente

tiene derecho a rescindir el contrato o a reducir el precio estipulado.

Los fallos detectados que sean evidentes deben comunicarse por

escrito de forma inmediata, en caso de fallos no visibles a primera

vista  u  ocultos  deben  comunicarse  inmediatamente  después  de

detectarlos. KESSEL asume la responsibilidad de la reparación o

sustitución tal y como se detalla en el objeto del contrato original.

En el caso de nuevas entregas el plazo de garantía comienza de

nuevo, aunque sólo en lo que respecta a la nueva entrega.

Sólo se concede garantía en el caso de productos de nueva fabri-

cación. El plazo de garantía es de 24 meses a partir de la fecha de

entrega a nuestros clientes. Se siguen aplicando los artículo 377

del código mercantil.

Más allá de la regulación legal, KESSEL eleva el plazo de garantía

a 20 años para los dépositos de separadores de grasa, de coales-

cencia, fosas sépticas, depósitos para agua pluvial. Eso se refiere

a la estanqueidad, la utilidad y la seguridad estática. 

La condición: la instalación profesional, el uso y el mantenimiento

conforme a las instrucciones de montaje, uso y mantenimiento ac-

tuales así como a las normas actuales.

2. KESSEL informa expresamente de que el desgaste no se considera

ningún fallo. Lo mismo se aplica en el caso de averías debidas a un

mantenimiento defectuoso.

Aviso: 

Los componentes o racores sellados sólo los debe abrir el

fabricante. De no ser así, podrían perderse los derechos de ga-

rantía.

Fecha de actualización: 01.06.2010

1. Jeśli dostarczono wadliwy towar lub usługa została wykonana wad-

liwie, firma KESSEL ma prawo wyboru sposobu postępowania, czy

usterka zostanie usunięta, czy też wadliwy produkt zostanie wymie-

niony. Jeśli po dwóch naprawach wada nadal nie zostanie usunięta,

kupujący/zamawiający  ma  prawo  do  odstąpienia  od  umowy  lub

żądania obniżenia ceny.

Fakt stwierdzenia jawnych wad należy zgłosić niezwłocznie na piś-

mie, w przypadku wad ukrytych fakt ten należy zgłosić niezwłocznie

po ich stwierdzeniu. Za naprawy i dostarczone w terminie późniejs-

zym części, firma KESSEL odpowiada w takim samym stopniu jak

w przypadku umowy pierwotnej. W razie dostarczenia nowych częś-

ci gwarancja działa na nowo, ale tylko w zakresie nowej dostarczonej

części. Gwarancja obejmuje jedynie przedmioty nowe.

Okres gwarancji wynosi 24 miesiące licząc od wydania zamawiają-

cemu umowy. Zastosowanie mają przepisy § 377 Kodeksu handlo-

wego (HGB).

Wykraczając poza ramy przepisów ustawowych, firma KESSEL AG

wydłuża okres gwarancji w przypadku separatorów cieczy lekkich,

separatorów  tłuszczu,  studzienek,  przydomowych  oczyszczalni

ścieków i cystern na wodę deszczową do 20 lat na zbiorniki. Odnosi

się to do ich szczelności, zdolności do użytkowania i bezpieczeństwa

statycznego.

Wymogiem jest jednak fachowy montaż oraz zgodna z przeznacze-

niem eksploatacja z przestrzeganiem aktualnie obowiązujących in-

strukcji zabudowy i obsługi a także obowiązujących norm.

2. Firma KESSEL wyraźnie informuje, że zużycie nie jest wadą. To

samo dotyczybłędów, które powstaną w wyniku wadliwej konser-

wacji.

Wskazówka:

Zaplombowane komponenty i złącza śrubowe mogą

być  otwierane  wyłącznie  przez  producenta.  W  przeciwnym  razie

może dojść do utraty uprawnień gwarancyjnych

Stan z dnia 01.06.2010

43

Содержание 40150.87

Страница 1: ...chn nderungen vorbehalten 40150 87 Duschrinne mit Sickerwasser ffnungen Shower channel with lecage water aperture Caniveau de douche avec encoches d infiltration Canaletta doccia con aperture per acqu...

Страница 2: ...n on concrete base Installation sur b ton Installazione su calcestruzzo Instalaci n encima del Hormig n Inbouw op beton Zabudowa z betonu Seite 22 Einbau im Beton Installation in concrete base Install...

Страница 3: ...1 Einbau Installation Installation Installazione Instalaci n Installatie Instalacja 3 1 4 7 2 5 8 3 6 9 Linearis System 100 125...

Страница 4: ...1 Einbau Installation Installation Installazione Instalaci n Installatie Instalacja 4 10 13 16 19 22 11 14 17 20 23 12 15 18 21 24...

Страница 5: ...1 Einbau Installation Installation Installazione Instalaci n Installatie Instalacja 5 25 28 31 34 37 26 29 32 35 38 27 30 33 36 39...

Страница 6: ...1 Einbau Installation Installation Installazione Instalaci n Installatie Instalacja 6 min 1 min 1 PCI Fl chengrund 303 PCI Lastogum 40 43 46 49 52 41 44 47 50 53 42 45 48 51 54 min 1...

Страница 7: ...7 1 Einbau Installation Installation Installazione Instalaci n Installatie Instalacja 55 58 61 64 67 56 59 62 65 68 57 60 63 66 69 Silikon...

Страница 8: ...1 Einbau Installation Installation Installazione Instalaci n Installatie Instalacja 8 70 73 76 71 74 72 75...

Страница 9: ...1 Einbau Installation Installation Installazione Instalaci n Installatie Instalacja Reinigung Cleaning Nettoyage Pulizia Limpieza Reinigung Oczyszczenie 9 1 4 7 10 13 2 5 8 11 14 3 6 9 12 15...

Страница 10: ...pe Pavimento Solado Cement Jastrych e D nnbettgewebematte Mat for thin bed sealing flange Natte pour collage mince Stuoia per strato impermeabilizzante sottile Textil para capa de mortero delgada D nn...

Страница 11: ...pe Pavimento Solado Cement Jastrych e D nnbettgewebematte Mat for thin bed sealing flange Natte pour collage mince Stuoia per strato impermeabilizzante sottile Textil para capa de mortero delgada D nn...

Страница 12: ...scal n Afvoercapaciteit 24l min 10 mm wateropstand Przep yw 24l min 10mm z nadpi trzeniem Estrich D D mmung mmung mmung mmung mmung Trennlage min 1 2 6 4 3 7 8 10 mm min 1 Einbau wandseitig ideal Inst...

Страница 13: ...nstalaci n Installatie Instalacja Einbau wandseitig Installation wall side Montage c t mur Montaggio lato parete Montaje Inbouw tegen de wand of elders in de ruimte Zabudowa przy cianie lub od strony...

Страница 14: ...4 Einbau Installation Installation Installazione Instalaci n Installatie Instalacja Linearis Super60 14 1 4 7 2 5 8 3 6 9...

Страница 15: ...4 Einbau Installation Installation Installazione Instalaci n Installatie Instalacja 15 10 13 16 19 22 11 14 17 20 23 12 15 18 21 24...

Страница 16: ...4 Einbau Installation Installation Installazione Instalaci n Installatie Instalacja 16 25 28 31 34 37 26 29 32 35 38 27 30 33 36 39...

Страница 17: ...4 Einbau Installation Installation Installazione Instalaci n Installatie Instalacja min 1 min 1 17 40 43 46 49 52 41 44 47 50 53 42 45 48 51 54 PCI Fl chengrund 303 min 1...

Страница 18: ...4 Einbau Installation Installation Installazione Instalaci n Installatie Instalacja PCI Lastogum 18 55 58 61 64 67 56 59 62 65 68 57 60 63 66 69...

Страница 19: ...4 Einbau Installation Installation Installazione Instalaci n Installatie Instalacja 19 70 73 76 79 82 71 74 77 80 83 72 75 78 81 84 Silikon...

Страница 20: ...4 Einbau Installation Installation Installazione Instalaci n Installatie Instalacja 20 85 88 91 94 97 86 9 92 95 87 90 93 96 Silikon...

Страница 21: ...21 Reinigung Cleaning Nettoyage Pulizia Limpieza Reinigung Oczyszczenie 4 Einbau Installation Installation Installazione Instalaci n Installatie Instalacja 1 4 7 10 13 2 5 8 11 3 6 9 12...

Страница 22: ...lgada D nnbettmat Tkanina siatkowa do uszceelnien f Grundierung Fl ssigabdichtung Base coating liquid coating Peinture d appr t enduit liquide Prima mano Copertura liquida Oscurecimiento Cubierta Liqu...

Страница 23: ...zolacja d wiekowa Izolacja cieplna c Trennlage Separation barrier Nappe de s paration Strato di separazione Seperaci n Scheidingslaag Warstwa rozdzielajaca d Estrich Screed Chape Pavimento Solado Ceme...

Страница 24: ...l min zonder wateropstand Przep yw 37 l min bez nadpi trzenia Estrich D D mmung mmung mmung mmung mmung Trennlage Estrich D D mmung mmung mmung Trennlage min 1 10 mm 2 6 4 3 7 8 10 mm min 1 min 1 6 8...

Страница 25: ...25 6 Einbau Installation Installation Installazione Instalaci n Installatie Instalacja Linearis Individual 1 4 7 2 5 8 3 6 9...

Страница 26: ...6 Einbau Installation Installation Installazione Instalaci n Installatie Instalacja 26 10 13 16 19 22 11 14 17 20 23 12 15 18 21 24...

Страница 27: ...27 6 Einbau Installation Installation Installazione Instalaci n Installatie Instalacja 25 28 31 34 37 26 29 32 35 38 27 30 33 36 39 Rmin 20 mm...

Страница 28: ...6 Einbau Installation Installation Installazione Instalaci n Installatie Instalacja min 1 min 1 28 40 43 46 49 52 41 44 47 50 53 42 45 48 51 54 min 1 PCI Fl chengrund 303...

Страница 29: ...29 6 Einbau Installation Installation Installazione Instalaci n Installatie Instalacja PCI Lastogum 55 58 61 64 67 56 59 62 65 68 57 60 63 66 69...

Страница 30: ...6 Einbau Installation Installation Installazione Instalaci n Installatie Instalacja 30 70 73 76 79 82 71 74 77 80 83 72 75 78 81 84 Klick...

Страница 31: ...31 6 Einbau Installation Installation Installazione Instalaci n Installatie Instalacja 85 88 91 94 97 86 89 92 95 98 87 90 93 96 99 Silikon Silikon 2 Nm...

Страница 32: ...6 Einbau Installation Installation Installazione Instalaci n Installatie Instalacja 32 106 109 107 108...

Страница 33: ...adre du caniveau lumineux pour un entretien laisser celui ci se refroidir pendant env 5 min temp rature lev e aux extr mit s max 60 c Prima di estrarre il margine interno per la pulizia lasciarlo raff...

Страница 34: ...6 Einbau Installation Installation Installazione Instalaci n Installatie Instalacja 34 14 17 20 15 18 16 19...

Страница 35: ...nto termico Aislamiento Revestimiento Aislante Geluiddemping Warmte isolering Izolacja d wiekowa Izolacja cieplna d Trennlage Separation barrier Nappe de s paration Strato di separazione Seperaci n Sc...

Страница 36: ...nto termico Aislamiento Revestimiento Aislante Geluiddemping Warmte isolering Izolacja d wiekowa Izolacja cieplna d Trennlage Separation barrier Nappe de s paration Strato di separazione Seperaci n Sc...

Страница 37: ...tion des composants de LINEARIS Light les r glementation de s curit s en vigueur NF C15 100 sont respecter Per l installazione dei componenti della canaletta Linearis Light sono da osservare le zone d...

Страница 38: ...37 l min zonder wateropstand Przep yw 37 l min bez nadpi trzenia Estrich D D mmung mmung mmung mmung mmung Trennlage Estrich D D mmung mmung mmung Trennlage min 1 10 mm 2 6 4 3 7 8 10 mm min 1 min 1...

Страница 39: ...39...

Страница 40: ...uer le plie mouchoir pour les angles Enduire de la colle sur la b che et le mur Enduire de la colle sur le mur Embo ter et positionner le caniveau Faire le r glage niveau Attention ne pas percer la b...

Страница 41: ...ndk rper Drain body Corps de base Corpi base Cuerpos base Basiselement Korpusy System 125 System 125 DN 40 Art Nr 45740 Art Nr 45701 DN 50 Art Nr 45700 DN 70 Art Nr 45770 Art Nr 45101 DN 50 Art Nr 452...

Страница 42: ...u livrer un article sans d faut Si la r paration choue par deux fois ou si elle n est pas rentable financi rement l acheteur le client a le droit de r silier le contrat ou de diminuer en cons quence l...

Страница 43: ...n o sustituci n tal y como se detalla en el objeto del contrato original En el caso de nuevas entregas el plazo de garant a comienza de nuevo aunque s lo en lo que respecta a la nueva entrega S lo se...

Страница 44: ...rivater Wohnungsbau Ein und Mehrfamilienhaus Gewerblicher Bau z B Tankstellen Gewerblicher Bau z B Hotel ffentlicher Bau z B Krankenhaus 4 5 Gewerblicher Bau z B Industriebau 1 R ckstauverschl sse 2 R...

Отзывы: